7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия

Автор: | Михаил Иванов |
Жанр: | Языковые словари |
ISBN: | 978-5-7696-5681-1 |
В седьмой том «Избранных трудов» зачинателя ономастических исследований в Республике Саха М.С. Иванова-Багдарыын Сюлбэ включен «Словарь топонимной лексики Республики Саха: местные географические термины и понятия», подготовленный с рукописи научного отчета «Словарь местных географических терминов Якутии». Словарь содержит 1800 географических терминов и понятий, зафиксированных в топонимии республики. Материал собран автором в поисково-исследовательской работе в полевых условиях. Использованы архивные материалы и научная литература.
Словарь предназначается учащимся и преподавателям учебных заведений, филологам, историкам и всем кто интересуется краеведением республики.
Скачать книгу 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Комбат арнис – программа обучения филиппинским боевым искусствам, базирующаяся на ряде традиционных и современных стилей арнис и эскрима. Направлена, в первую очередь, на обучение технике поединка. В данном пособии описана техника первого уровня обучения – Антас Иса, включающая в себя знакомство с боем на одной и двух палках, ножевого боя и основы спарринга.Книга предназначена для начинающих изучать комбат арнис и инструкторов этого направления.
Комбат арнис – программа обучения филиппинским боевым искусствам, базирующаяся на ряде традиционных и современных стилей арнис и эскрима. Направлена, в первую очередь, на обучение технике поединка. В данном пособии описана история, принципы и теоретические основы арнис, а также приведена техническая база одного из разделов – соло бастон, бой с использованием одной палки.Книга предназначена для всех интересующихся филиппинскими боевыми искусствами вообще и направлением комбат арнис в частности.
В книге я раскрыл свой взгляд на кармические законы и на то, как именно с помощью нумерологических методик, которые я использую, можно изменить жизненный сценарий и направить его в позитивное русло.⠀Сразу говорю, книга не про «волшебную палочку» и не про «удачливые числа». Книга о работе над своим сознанием, которое только и способно все изменить, по моему мнению. Нумерология здесь служит определенным компасом для сверки направления и внутренних откровений.
Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.
Программа подготовки и аттестационных экзаменов в комбат арнис, действующая в Федерации Арнис Эскрима Кали (ФАЭК). Рассмотрены уровни от новичка до черного пояса и их соответствие этапам многолетней подготовки спортсменов. А также приводятся поурочные планы на начальный период обучения и краткий словарь техник и понятий классического и спортивного арнис.
М. А. Иванов – профессиональный консультант по управлению, прошедший вместе с российским бизнесом практически всю его бурную историю. Он убежден: внешняя профессиональная оценка организации, обратная связь полезны и необходимы любому руководителю.
В книге рассмотрены все основные этапы консультирования: от маркетинга, заключения первого контракта, диагностики организации до технологий работы с первыми лицами компаний по типовым запросам. Автор формулирует принципы своего подхода к консультированию, предполагающие движение от организацияцентрированности к клиентцентрированности. Это означает, что работать консультанту нужно именно с руководителями – людьми, имеющими полномочия ставить цели и проводить организационные изменения.
Книга адресована как начинающим, так и опытным консультантам и практикам-управленцам. Она необходима всем, кто заинтересован в том, чтобы управление в нашей стране стало эффективным, а руководители были готовы к новым вызовам.
Используя информацию, изложенную в этой книге, ты получишь конкурентное преимущество в жизни! Эту небольшую книжку можно прочитать за два часа. Все главы в ней – руководство к действию. В процессе чтения ты как бы сможешь заглянуть в свое ближайшее будущее. И, возможно, внесешь корректировки в свое настоящее. Каждый из нас движется по своему пути. На любом пути встречаются развилки, когда нужно выбрать направление. Сделанный выбор влияет на всю дальнейшую жизнь. Бывает, что мы не осознаем последствий, к которым приведет наше решение… Я расскажу о своем опыте, но, в любом случае, решать тебе!
Бурное развитие рынка консалтинга и усиливающаяся конкуренция на нем требуют новых подходов к маркетингу этих услуг. Авторам книги удалось осуществить глубокий всесторонний анализ российского опыта по маркетингу консалтинговых услуг и сделать важные обобщения. В книге представлена вся палитра методов маркетинга, описаны приемы рыночной защиты и нападения, предложены схемы построения системы маркетинга, а также даны рекомендации по подготовке персонала. Наличие конкретных примеров из опыта работы как зарубежных, так и российских компаний в органичном сочетании с базовыми теоретическими основами дает реальную возможность менеджерам и руководителям консалтинговых компаний выбрать правильную маркетинговую стратегию.
«Краткий русско-армянский словарь астрономических, географических и метеорологических терминов» включает основные русские и армянские астрономические, географические и метеорологические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским терминам астрономии, географии и метеорологии. «Ռուսերեն – հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերևութաբանական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերևութաբանական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցականներին, ուսանողներին, մագիստրանտներին, ասպիրանտներին և բոլոր նրանց, ովքեր հետաքրքրված են ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերութաբանական եզրույթներով։
«Краткий русско-армянский, армяно – русский словарь астрономических терминов» включает основные русские и армянские астрономические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским астрономическим терминам. «Ռուսերեն – հայերեն, հայերեն – ռուսերեն աստղագիտական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցականներին, ուսանողներին, մագիստրանտներին, ասպիրանտներին և բոլոր նրանց, ովքեր հետաքրքրված են ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթներով։
Практичное руководство для всех, кто хочет освоить фундаментальный французский словарный запас. Книга содержит тщательно отобранные французские слова и выражения, распределенные по темам, охватывающим различные аспекты повседневной жизни. Каждое французское слово сопровождается русским переводом, транскрипцией для облегчения произношения и примерами употребления в контексте с переводом. Упражнения в конце каждой главы позволяют закрепить изученную лексику, а ответы в конце книги помогают проверить правильность выполнения.Независимо от вашего уровня владения французским, книга станет вашим надежным спутником в освоении базового словарного запаса. Незаменимый ресурс как для путешествий и общения с франкоговорящими, так и для уверенного владения языком в повседневных ситуациях. Приятного изучения и успехов в освоении французского языка!
Со школы мы привыкаем учить слова поодиночке. Мы знаем английского слона, а как будет хобот? Муравья вспомнит и первоклассник, а как муравейник? Когда моему сыну исполнился год, я стал активно говорить с ним по-английски. И вдруг я столкнулся с необходимостью знать названия всех предметов, которые меня окружают. На прогулке малыш может пальчиком указать на водосточную трубу, а ты не знаешь, как она будет по-английски. На детской площадке ты находишь несколько видов качелей и лазалок, перевод которых на английский найдешь далеко не в каждом словаре. Там же встречаешь не только песок, который знаешь, но и песочницу, которую не знаешь. Общаясь и гуляя с ребенком, ты учишься обращать внимание на детали. Теперь тебе недостаточно знать, что машина – это car, тебе приходится узнать, как будут фары и даже поворотники. А как будет багажник? И если ты даже знаешь багажник, уверен ли ты, что багажник на крыше автомобиля тоже trunk? Упражнение «Мальчик и девочка» – это то, чего мне не хватало.
Все мы знаем, что в английском языке очень много слов. Какие-то слова многосложные и длинные, другие – покороче, третьи – совсем маленькие. Конечно, маленькие слова занимают меньше места на полосе газеты, поэтому корреспонденты к ним уже привыкли и используют их направо и налево. Мы же, изучающие английский язык, не замечаем, что у длинного англ. consider "обдумывать, изучать возможность, присматриваться" есть коротенький синоним – mull, который любят газетчики. Мы в упор не видим и крошечного англ. bid "попытка", что легко заменяет англ. attempt, состоящее из семи букв. Такие коротенькие синонимы называются заголовочными словами, и эта книга-упражнение собрала в себе огромное количество таких заголовочных слов, на которые никто не обращает внимание. В книге приводятся заголовочные слова для всех наиболее употребляемых английских слов с буквы A до буквы F. Проработав всю книгу, вы сильно расширите свой словарный запас, а также приучите себя замечать то, что не замечает никто вокруг.
Odkryj piękno języka niderlandzkiego przez literaturę! Ta książka jest owocem wieloletnich badań, łącząc lingwistykę i literaturę, aby stworzyć kompleksowe narzędzie do nauki holenderskiego. Dzięki starannie wybranym fragmentom i ich analizom, czytelnicy mogą śledzić strukturę i użycie języka w oryginalnym kontekście.Zawiera tłumaczenia trzech kluczowych dzieł Nescio: "Dichtertje", "De Uitvreter" oraz "Titaantjes". Każdy tekst jest prezentowany po holendersku i polsku, umożliwiając pełne zrozumienie i analizę.Idealna zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych uczniów, książka oferuje unikalny wgląd w literackie korzenie i kulturę Niderlandów.
Краткий русско – армянский, армяно – русский словарь географическийх терминов содержит перевод слов с русского на армянский язык и с армянского на русский язык. Словарь рассчитан на учеников, студентов, магистрантов и аспирантов. Данный словарь будет полезен для школьников, студентов, магистрантов и аспирантов, изучающих русский и армянский языки.
Все мы знаем, что в английском языке очень много слов. Какие-то слова многосложные и длинные, другие – покороче, третьи – совсем маленькие. Конечно, маленькие слова занимают меньше места на полосе газеты, поэтому корреспонденты к ним уже привыкли и используют их направо и налево. Мы же, изучающие английский язык, не замечаем, что у длинного англ. consider "обдумывать, изучать возможность, присматриваться" есть коротенький синоним – mull, который любят газетчики. Мы в упор не видим и крошечного англ. bid "попытка", что легко заменяет англ. attempt, состоящее из семи букв. Такие коротенькие синонимы называются заголовочными словами, и эта книга-упражнение собрала в себе огромное количество таких заголовочных слов, на которые никто не обращает внимание. В книге приводятся заголовочные слова для всех наиболее употребляемых английских слов с буквы G до буквы Z. Проработав всю книгу, вы сильно расширите свой словарный запас, а также приучите себя замечать то, что не замечает никто вокруг.
Глаголы – это, пожалуй, самая многочисленная группа английских слов. Тяжело представить полное английское предложение без глагола. Более того, большинство английских глаголов имеют порой десятки переводов на русский язык. Как не запутаться во всем этом многообразии? Ответ кроется в избавлении от привычки учить слова по отдельности и формировании навыка запоминания словосочетаний. Например, глагол to take нельзя учить отдельно, так как в любом словаре вы найдете несколько десятков его переводов на русский язык. Этот глагол нужно запоминать в связке с другим словом: to take office «вступать в должность», to take a shine to «почувствовать симпатию к кому-либо», to take meds «принимать лекарства» и тд. Именно таким уникальным словосочетаниям и посвящена данная книга. Выучив 500 представленных в книге глагольных комбинаций, взятых только из современных английских и американских журналов, вы начнете привыкать не к "школьному" английскому, а к настоящему идиоматичному языку.