Скачать все книги автора Евгений Юрьевич Лукин

«За «Асахи пентакс» оставалось выплатить немногим больше сотни. Стоя над огромной кюветой, Мосин метал в проявитель листы фотобумаги. Руки его в рубиновом свете лабораторного фонаря казались окровавленными.

Тридцать копеек, шестьдесят копеек, девяносто, рубль двадцать…

На семи рублях пятидесяти копейках в дверь позвонили. Мосин не отреагировал. И только когда тяжелая деревянная крышка опустилась на кювету с фиксажем, скрыв от посторонних глаз левую продукцию, он распрямил натруженный позвоночник и пошел открывать…»

«– В наркологию? – не поверил Руслан. – Как это в наркологию? За что?

– Не за что, а почему, – ворчливо поправил его майор, проглядывая вчерашний протокол. – Лечиться пора… И скажи спасибо, что в наркологию, а не к судье. Припаял бы он тебе сейчас пятнадцать суток принудительного отдыха… А так ты, считай, сутками отделался… Ого! – подивился он, приподнимая брови. – Еще и сопротивление при задержании оказал?..

– Да не оказывал я!

– Как это не оказывал? «Совершил попытку отнять изъятое орудие правонарушения…» Было?

– Ну, было, но…

– Поехали, – сказал майор и, сложив протоколы в папку, поднялся из-за стола…»

«Вызова я боялся давно. Шёл восемьдесят четвёртый год, первый сборник фантастических произведений супругов Лукиных был недавно зарублен с таким треском, что щепки летели аж до Питера. Во внутренней рецензии, поступившей в Нижне-Волжское книжное издательство (рецензент – Александр Казанцев), авторы убиенной рукописи величались выкормышами журнала «Америка» и сравнивались почему-то с невозвращенцем Андреем Тарковским. Теперь-то, конечно, лестно, но тогда…»

На входе в квартиру Олега Волколупова стоит заурядное деревянное полотно, которое можно вышибить одним пинком, зато одна из комнат в двухкомнатной квартире отделена от другой бронированной железной дверью. Месяц назад её установила жена Олега – так она боится своего супруга.

Автоматизируется процесс следственно-розыскной работы, и вот, что получается, если задать программе «Пинкертон» вводные данные: «Орудие преступления – левый глаз, действие – моргание»…

На очередном «Интерпрессконе» автор встретил странного собеседника. Пока все остальные участники сборища дули в баре халявное пиво и валялись на полу, тот рассказывал автору новый сюжет про падшего чёрта.

Только полковник собрался обрисовать летчикам план операции, как откуда-то сверху раздался голос: «Ты что делаешь, сволочь?» Причём, это слышал не один полковник, но и все остальные (включая полкового священника). Именно поэтому (и не только), операцию пришлось отменить…

В автобусе обругали, на работу опоздал, там же за грубейшую ошибку еще и втык от начальства получил. Ну как тут не схлопотать сердечный приступ?

В состав сборника вошли миниатюры:

Аналогичный случай

Аханьки

Было время

Внутренний монолог

Во избежание

И так каждый раз

Контакты четвертого рода

Не будите генетическую память

Ностальгия

Песнь о вещем Олеге

Пещерные хроники

Письмо в редакцию

Полдень. XXвек.

Рукопись, найденная под микроскопом

Рыцарь хрустальной чаши

Спроси у Цезаря

Шерше ля бабушку

Литературный сборник «Наш адрес – Советский Союз» посвящен знаменательной дате – 100-летию Союза Советских Социалистических Республик. В него вошли стихи, рассказы, очерки и статьи российских соотечественников из 15 республик ближнего и дальнего зарубежья: Армении, Белоруссии, Болгарии, Германии, Казахстана, Канады, Киргизии, Латвии, Литвы, Молдавии, Палестины, Приднестровья, Словакии, Турции, Узбекистана. Сборник издан по инициативе и поддержке Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга и приурочен к Всемирной тематической конференции российских соотечественников «Экономическое сотрудничество: соотечественники и регионы России. Отвечая на вызовы времени».

Перед вами первый полноценный пересказ знаменитого древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», сделанный петербургским поэтом, писателем и исследователем «Слова…», Евгением Лукиным. Этот памятник стоит в одном ряду с такими великими произведениями мировой литературы как французская «Песнь о Роланде», испанская «Песнь о моём Сиде» или германская «Песнь о Нибелунгах» и свидетельствует о невероятной высоте древнерусской культуры, её разнообразии и самобытности. Поэтическая мощь «Слова…» такова, что даже спустя столетия оно по-прежнему звучит ярко, свежо и неповторимо – недаром по мотивам этого произведения пишутся поэмы и живописные полотна, создаются оперы, балеты и оратории, снимаются художественные и анимационные фильмы.

В серии Limbus Epika выходят эпосы разных народов в прозаических пересказах современных писателей: «Калевала» (Павел Крусанов), «Песнь о Нибелунгах» (Игорь Малышев), «Старшая Эдда. Песни о богах» и «Богатырщина. Русские былины» (Илья Бояшов), «Одиссея» (Сергей Носов), «Давид Сасунский. Армянский эпос» (Сергей Махотин), «Гильгамеш, сын Лугальбанды» (Анджей Иконников-Галицкий) и другие.

В новый авторский сборник замечательного отечественного писателя-фантаста вошли повести «Рядовой Леший», «Тихушники», «Приблудные» и подборка рассказов. Проделки нечистой силы, телепортация, путешествия во времени и настоящий конец света… Невероятно остроумные, во многом пророческие и зачастую пугающие произведения автора не оставят равнодушным ни одного настоящего ценителя фантастики и просто хорошей литературы. Большая часть произведений, вошедших в сборник, публикуется впервые.

В новый авторский сборник замечательного отечественного писателя-фантаста вошли повести «Майская ночь, или Утопленницы», «Андроиды срама не имут» и подборка рассказов. Эта книга – настоящий подарок всем ценителям интеллектуальной фантастики. Все произведения отличаются потрясающим реализмом, увлекательным сюжетом и, конечно, искромeтным юмором. Большая часть произведений, вошедших в сборник, публикуется впервые.

В пятёрку лучших современных отечественных фантастов Евгений Лукин попадает точно. Может быть, даже в тройку. Имён не называю. Да и фантастика – жанр условный. Лукин шире фантастики и как жанра, и как литературного направления. Он пишет о жизни нашей, выворачивая её наизнанку.

Если начать считать все премии и награды, которые получал Лукин с начала своей писательской деятельности, собьёшься уже где-то на пятом или шестом десятке. Их у него за сотню. «Аэлита», «Странник», «Бронзовая улитка», «АБС-премия», Интерпресскон, Роскон, имени Ивана Ефремова, Беляевская премия, «Золотой Остап» и множество разнообразных других. Даже «Литературной газетой» однажды он был объявлен лауреатом премии «Золотой телёнок» за свои иронические стихи. А в 2015 году Лукина удостоили почётного звания Грандмастера европейской фантастики.

В настоящее издание входит ряд произведений писателя из большого цикла о городке Баклужино и его окрестностях. Читайте, скучно не будет!

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

В книгу известного петербургского писателя Евгения Валентиновича Лукина вошли его переводы древнерусских песен «Слова о полку Игореве», «Слова о погибели Русской земли» и «Задонщина» с предисловием академиков Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева и доктора филологических наук О. В. Творогова. Впервые эта книга была издана в 1994 году и давно стала библиографической редкостью. Это переиздание дополнила статья автора «Свадьба Рыси», посвященная влиянию древнерусской песни на творчество поэта Александра Введенского, и интервью о грядущей идеологии России, истоки которой, по мнению автора, сокрыты в «Слове о полку Игореве» и «Задонщине».

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.