Дух Волчихи
Гора Волчиха и её окрестности – уникальное место на карте Уральского региона. Безусловно это место обладает большой магической силой, поэтому люди слагают о Волчихе мифы и легенды, передающиеся из поколения в поколение. Вместе с нашим героем попытаемся проникнуть в некоторые из этих тайн.
Скачать книгу Дух Волчихи бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Птицы, набивающие желудок пластиком. Черепахи, застревающие в пакетах. Все мы слышали, что мусор губит природу. Кажется, что он где-то далеко, но мусор живет рядом с нами. Он подбирается вплотную к городам, и прямо сейчас его запах может жечь кому-то горло. В воде – частицы микропластика, в еде – ядовитые диоксины. Люди недовольны – Россия задыхается от мусора. Однако все меняется: в стране идет мусорная реформа. Но какими будут ее результаты?
Журналист Андрей Яковлев узнал о нашем мусоре всё: посетил свалки и сортировочные станции, поговорил с экологами, чиновниками и предпринимателями. Что происходит после того, как вы бросаете ненужные вещи в бак? Чем нам грозят дым и зола мусоросжигательных заводов? Как государство воюет с активистами? И почему ему не выгодна переработка? «Страна отходов» сочетает в себе журналистское исследование и внутреннее путешествие человека, задумавшегося о том, как нам жить с нашим мусором.
Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата (45.03.02 «Лингвистика») и магистрантов (45.04.02 «Межкультурная коммуникация и перевод») и охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский.
Рассматриваются основные вопросы теории перевода с позиций психолингвистики, а также теоретические и методические вопросы преподавания перевода. Особое место уделяется проблемам моделирования процесса перевода и обучения этой дисциплине. Предназначена для филологов, лингвистов, занимающихся переводоведением, и всех интересующихся соответствующей проблематикой.
Вступить в противостояние с реальными бандитами и выйти победителем – задача сложная, но осуществимая, если у тебя есть человек, обладающий уникальным даром. Роман написан в стиле детективно-мистической мелодрамы. Главный герой волею судьбы вовлечён в цепь загадочных перипетий. Он встречает свою любовь и вместе они пытаются бороться со злом, которое досталось им в наследство из прошлого. Однако готовьтесь, финал будет весьма неожиданным.
Юная Божена не так привлекательна, как её дородные, румяные ровесницы, которые давно покрыли голову красивыми платками и переехали в дома к мужьям. Но девушка не унывает: она знает, что богиня Мокошь обязательно внемлет ее прошениям, и дарует долгожданное, милое сердцу, счастье. Накануне Покрова – осеннего праздника, посвященному уходящему теплу, Божене снится страшный сон. Вещий, томительный, он изобличает ее тайные, бесстыжие желания и заставляет пуститься навстречу неизбежности.
Даже дети не верят в страшилки, которые рассказывают друг другу по вечерам, лежа перед сном в постели. Тем более это не пристало взрослому человеку. Так думал Сергей Иванович, переехав в новую квартиру, в которой по ночам происходило непонятное. Но действительно ли в детские страшилки не стоят внимания? Или они способны стать реальностью?
Дея – полноватая девушка, над которой издеваются в школе. Она прячется от одноклассников на чердаке, где внезапно падает, не в силах пошевелиться, чувствуя, как ее тело заполняет странное тепло. Что это было, и какими последствиями грозит? Рассказ о том, как боль и обида одной юной девушки может изменить все.