Скачать книги жанра Зарубежная классика

Невероятные приключения ожидают молодого английского графа Росмора на просторах далеких Соединенных Штатов. В поисках «американской мечты» он находит своего дальнего родственника, «гениального» изобретателя, предпринимателя и чревовещателя – полковника Мельберри Селлерса, главным проектом которого была покупка Сибири для устройства в ней республики.

На пути к цели у амбициозного юного графа встанут непреодолимые трудности. Ему предстоит стать художником, постоять за свою честь в уличной драке, «погибнуть» в огромном пожаре, стать «материальным духом» и, наконец, обрести любовь всей своей жизни.

Иллюстрации: Дэн Берд и Хал Херст.

Вильгельм Гауф (1802–1827) – замечательный немецкий писатель-романтик, автор всемирно известных сказок для взрослых и детей.

Книга «Маленький Мук и другие лучшие сказки» включает три альманаха выдающихся творений Вильгельма Гауфа. Сборники «Александрийский шейх и его невольники» и «Караван» полностью проникнуты духом Востока, а «Харчевня в Шпессарте» позволяет читателю проникнуться атмосферой Швабии и Шотландии.

Гауф – уникальный автор, которому удалось сделать из распространенных сюжетов про призраков и бедняков, мстящих злым и жадным богачам, удивительные мистические шедевры, яркие и запоминающиеся.

Последний роман великого Фицджеральда, опубликованный уже после его смерти.

История о «золотом веке» Голливуда – эпохе легендарных продюсеров, кинозвезд и фильмов, ставших классикой мирового кинематографа. Герой романа, продолжающий галерею образов «сильных мужчин», считает себя вправе управлять судьбами людей. Но даже у самых сильных мужчин есть слабости. Слабостью «последнего магната» становится любовь к юной старлетке, прекрасно понимающей: в Голливуде, где продается все, порядочные девушки стоят очень дорого.

Очень вредно – не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь.

Она – бедная, умная и красивая. Он – богатый, благородный, мужественный и несчастный. Она любит его. Он любит ее. Но их чувства скрыты от окружающих.

Старинный замок, семейная тайна и немного юмора – все это придает истории мягкую и уютную атмосферу, и подарит несколько спокойных часов отдыха.

Автор этой книги Франческа Сперанца Уайльд – мать всемирно известного писателя Оскара Уайльда – замечательно образованная и удивительно талантливая женщина, считала, что три великих источника знания открывают туманное прошлое человечества – язык, мифология и древние памятники страны. Франческа посвятила свой труд мифологии. Она собрала ирландские легенды, сказания и заклинания, бережно сохраняя выразительные обороты древнего языка и первобытную простоту стиля. Здесь представлены суеверия, приметы и заклинания, легенды о святых и об умерших, о рогатых женщинах, о животных, птицах, о добрых и злых феях. И все это захватывающе интересно, волшебно и мистически прекрасно.

«Во время мятежа в Индии, незадолго до осады Дели, в Пешаваре, на границе Индии, стоял туземный иррегулярный полк. Этот полк был охвачен тем, что Джон Лауренс называл в то время «господствующей манией», и охотно присоединился бы к мятежникам, если бы это было возможно. Но случая тому не представилось, потому что, когда они спустились к югу, им преградили путь остатки английского корпуса в горах Афганистана, и тут вновь завоёванные племена окружили их, как волки окружают быка…»

«Его преподобие мистер Саймон Ролльс весьма отличился в моральных науках и показал необыкновенные успехи в богословии. Его опыт „Об учении христианском и об обязанностях к обществу“ стяжал ему некоторую известность в Оксфордском университете, а в духовных и ученых кругах было известно, что молодой мистер

Ролльс задумал обширный труд – как говорили, целый фолиант – об авторитетности Отцов Церкви. Несмотря на это, он двигался по службе неважно, был викарием и все только дожидался самостоятельного прихода. Дожидаясь, он жил в Лондоне, в той его части, где все больше сады и очень тихо, а тишина была ему необходима для научных занятий. Квартиру он снимал у мистера Рэберна, садовода в Стокдов-Лене…»

«Там, в садах, далеко,

По лугам седым,

От костров осенних

Восходящий дым.

Лето миновало,

Стебля нет с цветком,

Над костром багряным

Серый дым столбом…»

«Легенда об Уленшпигеле» бельгийского писателя Шарля де Костера повествует о героической борьбе Фландрии за независимость, против испанского господства в XVI веке. Главный герой, Уленшпигель, заимствован писателем из народных книг XIV в., это – веселый, находчивый, ловкий парень, неутомимый на озорные проделки. Но у Шарля де Костера он также и яростный защитник народных интересов, самоотверженный борец против испанских угнетателей, душа фламандского народа. В этой увлекательнейшей книге, полной неожиданных поворотов сюжета и захватывающих переживаний, трагическое соседствует с комическим, добро со злом, высокое с низким, романтизм с реализмом, благородный пафос с гротеском. Фламандская народная жизнь представлена в ней ярко, живописно и глубоко.

«В первой песне сначала вкратце излагается все содержание: ослушание Человека и потеря вследствие этого Рая, бывшего его жилищем; далее рассказывается о первоначальной причине его падения, о Змее или Сатане в виде змея, который восстал против Бога и, возмутив многие легионы Ангелов, был, по повелению Божию, со всем своим войском низвержен с небес в бездну. Далее, вкратце упомянув об этом, поэма повествует о Сатане с его Ангелами, низверженными теперь в Ад. Описание Ада, но не в центре мира (так как предполагается, что Небо и Земля не были еще созданы, следовательно на них и не лежало проклятия), а в области полной тьмы или, вернее сказать, Хаоса. Здесь Сатана лежит со своими Ангелами на огненном озере, уничтоженный, пораженный; через некоторое время он приходит в себя, как бы от смутного сна, зовет того, кто первый по чину лежит возле него; они рассуждают о своем позорном падении…»

Примо Леви (1919–1987) – известный итальянский прозаик, поэт и публицист. Б двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в концлагерь, как и тысячи европейских евреев. Вернувшись домой, он написал «Человек ли это?» – первую книгу дилогии о чудовищном опыте выживания в лагере смерти. Б 1963 году вышло продолжение – книга «Передышка», которая повествует о происходившем после освобождения из Освенцима, в том числе и о советском пересыльном лагере, о долгой и мучительной дороге домой, в Италию – из мира мертвых в мир живых.

Широко известный роман классика английской литературы.

Для Уайльда всякий человек погружен в реальный поток жизни, зависим от нее и меняется вместе с ней, совершая духовный и этический выбор и принимая ответственность за нее. Однако вот этой зависимости и ответственности и не хочет главный герой. Крушение, к которому приходит Дориан Грей, неотвратимо, как крушение человека, пытавшегося заменить реальность грезой и не оглядывающегося на общечеловеческие нормы.

Для старшего школьного возраста.

… В жанровых картинках из жизни парижского общества – «Этюд о женщинах», «Тридцатилетняя женщина», «Супружеское согласие» – он создает совершенно новый тип непонятой женщины, которую супружество разочаровывает во всех ее ожиданиях и мечтах, которая, как от тайного недуга, тает от безразличия и холодности мужа… И так как во Франции, да и на всем белом свете, тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч женщин чувствуют себя непонятыми и разочарованными, они обретают в Бальзаке врача, который первый дал имя их недугу. Он извиняет любой их неверный шаг, если только шаг этот совершен из любви, он решается сказать, что не только «тридцатилетняя женщина», но и «сорокалетняя женщина», и даже именно она, все познавшая и все постигшая, имеет высшее право на любовь. (Стефан Цвейг)

Быть похороненным дважды и все равно остаться живым. Родиться в приюте для подкидышей, умереть в богадельне для престарелых, а в промежутке меж этими рубежами помогать Наполеону покорить Европу и Египет – что за судьба! судьба полковника Шабера.

In "The Masque of the Red Death" Edgar Allan Poe writes as no one else ever has of creeping, mounting terrors – of the deadly approach of a terrible pendulum, of the awful end of an ancient and noble house, and of the impossible beating of a dead heart.

"The Descendant" is a story fragment, believed to have been written in 1927. Lovecraft may have been referring to this attempt at a story when he wrote that he was "making a very careful study of London…in order to get background for tales involving richer antiquities than America can furnish."