Скачать книги жанра Зарубежная классика

«Повесть о двух городах» – самый популярный роман Чарльза Диккенса и безусловный бестселлер в англоязычных странах с тиражом более 200 миллионов экземпляров, неоднократно экранизированный.

Революционный кровавый Париж и внешне спокойный Лондон, упорная ненависть и преданная любовь, «дни веры и дни безверия», «пора света и пора тьмы», высший свет и самое «дно» общества – трагическое столкновение разных миров. Что же сможет спасти героя от гильотины?

Иллюстрации Владислава Троценко.

Беатрис Поттер – английская детская писательница, жившая и творившая в начале прошлого века. В Англии сказочницей гордятся и даже считают ее сочинения национальным достоянием. Ее сказки известны и любимы детьми всего мира. Кого там только не увидишь! В них прачка-ежиха Ухти-Тухти стирает одежду лесным жителям, белки запасают орешки на зиму и попадают в переделки, кошечка в сапожках и курточке выходит на охоту с пневматическим ружьем, кролик Питер в голубой курточке отправляется на ближайший огород полакомиться капусткой, но сталкивается со злобным хозяином-земледельцем…

Беатрис Поттер очень любила животных, изучала их всю жизнь и писала именно о них – забавных и серьезных, трусливых и храбрых, рассудительных и отчаянных. А еще мисс Поттер сама создавала иллюстрации к своим маленьким произведениям: она «одевала» зверят в платья, сюртучки и шапочки, и они становились так похожи на людей…

Эти добрые сказки и сегодня нравятся малышам и детям постарше. Ведь в них столько героев, которым ребенок сопереживает, и приключений, которые увлекают. А для родителей книги Поттер – своеобразный «билет в детство»: туда, где мама вечерами, обязательно вслух и с выражением, читала о веселых зверятах, которые учили дочек и сыновей дружбе, верности и взаимопомощи.

Беатрис Поттер – английская детская писательница, жившая и творившая в начале прошлого века. В Англии сказочницей гордятся и даже считают ее сочинения национальным достоянием. Ее сказки известны и любимы детьми всего мира. Кого там только не увидишь! В них прачка-ежиха Ухти-Тухти стирает одежду лесным жителям, белки запасают орешки на зиму и попадают в переделки, кошечка в сапожках и курточке выходит на охоту с пневматическим ружьем, кролик Питер в голубой курточке отправляется на ближайший огород полакомиться капусткой, но сталкивается со злобным хозяином-земледельцем…

Беатрис Поттер очень любила животных, изучала их всю жизнь и писала именно о них – забавных и серьезных, трусливых и храбрых, рассудительных и отчаянных. А еще мисс Поттер сама создавала иллюстрации к своим маленьким произведениям: она «одевала» зверят в платья, сюртучки и шапочки, и они становились так похожи на людей…

Эти добрые сказки и сегодня нравятся малышам и детям постарше. Ведь в них столько героев, которым ребенок сопереживает, и приключений, которые увлекают. А для родителей книги Поттер – своеобразный «билет в детство»: туда, где мама вечерами, обязательно вслух и с выражением, читала о веселых зверятах, которые учили дочек и сыновей дружбе, верности и взаимопомощи.

Беатрис Поттер – английская детская писательница, жившая и творившая в начале прошлого века. В Англии сказочницей гордятся и даже считают ее сочинения национальным достоянием. Ее сказки известны и любимы детьми всего мира. Кого там только не увидишь! В них прачка-ежиха Ухти-Тухти стирает одежду лесным жителям, белки запасают орешки на зиму и попадают в переделки, кошечка в сапожках и курточке выходит на охоту с пневматическим ружьем, кролик Питер в голубой курточке отправляется на ближайший огород полакомиться капусткой, но сталкивается со злобным хозяином-земледельцем…

Беатрис Поттер очень любила животных, изучала их всю жизнь и писала именно о них – забавных и серьезных, трусливых и храбрых, рассудительных и отчаянных. А еще мисс Поттер сама создавала иллюстрации к своим маленьким произведениям: она «одевала» зверят в платья, сюртучки и шапочки, и они становились так похожи на людей…

Эти добрые сказки и сегодня нравятся малышам и детям постарше. Ведь в них столько героев, которым ребенок сопереживает, и приключений, которые увлекают. А для родителей книги Поттер – своеобразный «билет в детство»: туда, где мама вечерами, обязательно вслух и с выражением, читала о веселых зверятах, которые учили дочек и сыновей дружбе, верности и взаимопомощи.

«Художник Кляксель» – книга, полная тонкого юмора и ироничных иллюстраций, положивших начало жанру комикса. Это стихотворная история о художнике Куно Клякселе, которая охватывает всю его жизнь и повествует о случившихся с ним веселых историях.

«Искусство – в бурном море плот,

Оно художника спасет:

Не важно, кисть или весло…

Нас всех спасает ремесло!»

История четырех людей, каждый из которых живет в своей фантастической вселенной и воспринимает мир по-разному. Тем не менее их жизни намертво сплетены обычным предначертанием судьбы, случайностями и собственными поступками. Каждый их шаг ведет все дальше в пучину бытия.

Эта книга не только открывает русскому читателю имена незаслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представление о творчестве признанных классиков. В частности, в нее вошли не переводившиеся ранее «Жалоба Франции» Шарля Орлеанского, мифологическая поэма Лафонтена «Адонис», стихи Гюго, Верлена, Роллина и др. В центре книги комическая поэма Николя Буало «Налой» – остроумная сатира на католическое духовенство, оказавшая значительное влияние на русскую литературу XVIII – начала XIX в., но ни разу не издававшаяся в нашей стране.

Александр Триандафилиди (р. 1981), участник семинара Е.В. Витковского «Век перевода», известен прежде всего своими монументальными работами (романы Кретьена де Труа в соавторстве с Н.В. Забабуровой, «Неистовый Роланд» Арио-сто, «Аркадия» Саннадзаро). В книге собраны лучшие его работы с французского в области малых форм.

В этот сборник нобелевского лауреата вошли знаковые повести, написанные в 1970-е годы. Они невероятно глубоки, поэтичны и объединены одной мыслью: бездуховное существование противно нашей природе. Хандке показывает, как замкнутое в кругу монотонных бытовых действий сознание не позволяет человеку найти себя, стать настоящей личностью.

Его герои – будь то образцовая домохозяйка Марианна из «Женщины-левши», совершающая самоубийство мать из автобиографической повести «Нет желаний – нет счастья» или Дон Жуан, который, по версии писателя, оказывается вовсе не демоническим обольстителем, а вечным странником, – переживают острейший разлад с враждебным окружающим миром и чувствуют себя песчинками, попавшими в водоворот событий. Смогут ли они выйти из борьбы с угрожающей безликостью победителями и ощутить «блаженство жизни без судорог и страха»?

Восемнадцатый роман из серии История Польши «Стременчик» рассказывает о времени польского и венгерского короля Владислава Варненчика (1434–1444).

На этот раз главным героем романа писатель делает известного польского гуманиста Григория из Санока. Желая учиться, Григорий убегает из родительского дома и поступает в Краковскую академию. Благодаря своим талантам, он попадает на королевский двор и становится неофициальным советником короля и королевы-матери. В романе хорошо показана борьба короля за венгерский престол, в результате которой Владислав становится королём Венгрии. Также автор подробно останавливается на войне с турками и последней битве короля при Варне.

На русском языке роман печатается впервые.

Автобиографическое эссе, в котором Оруэлл со свойственной ему прямолинейностью и даже жестокостью рассказывает о своей учебе в школе Святого Киприана. Правила и кодексы, заведенные в этом учебном заведении, зачастую противоречащие друг другу, навсегда отбили у него желание когда-либо возвратиться в стены Киприана и, по словам самого Оруэлла, даже спустя много лет одно лишь упоминание названия школы вызывало только лишь ужас и содрогание.

«Сказки дядюшки Римуса» – удивительные в своей простоте и мудрости истории, ставшие классикой детской литературы. Эти сказки уже многие годы учат читателей смекалке, доброте и храбрости, смешат и просто рассказывают о главных жизненных истинах. Братец Лис и братец Кролик, братец Черепаха и братец Сарыч – в нашем сборнике все эти герои оживают в иллюстрациях знаменитого художника Вадима Челака. Для дошкольного возраста.

Первый тираж этой книги, вышедшей в 1921 году, был сразу же уничтожен из-за сверх-откровенной по тем временам обложки. Такими обложками сейчас уже никого не удивить, но текст по прежнему ошарашивает и поражает. Лейтенант Маринетти, командир бронемашины, вместе со своим экипажем и личной собачкой Заза участвует в завершающем этапе Первой Мировой войны на Итальянском фронте – битве при Витторио-Венето, в результате чего австро-венгерская армия прекратила свое существование. В этом романе пулемёты сменяют поцелуи, действуют различные нечеловеческие силы, искрящиеся футуристические фрагменты смешиваются с хладнокровными описаниями быта войны, юмор и героизм, бесконечные очереди пуль и уханье взрывов, страстные стоны и хрип умирающих – все это описано в неподражаемом стиле основателя футуризма.

Представительная антология пяти веков поэзии, в которую входят крупнейшие поэты Старого и Нового Света (Джон Донн, Джон Китс, Уильям Шекспир, Льюис Кэрролл, Уильям Йейтс, Эмили Дикинсон и другие), суммирует полувековую работу известного переводчика Григория Михайловича Кружкова.

Английские, американские, французские и испанские стихи даются в хронологическом порядке, выявляющем общие тенденции европейской поэзии. Начинается книга со своеобразного пролога: древнеирландских стихов раннего Средневековья – именно здесь впервые появилась рифмованная поэзия, вскоре распространившаяся по всему континенту.

Григорий Кружков – лауреат Государственной премии РФ, премии Гильдии переводчиков «Мастер», Большой Бунинской и Волошинской премий и др.; профессор, член Шекспировской комиссии РАН; почетный доктор литературы Дублинского университета.

Маленькая Мари, которую все окружающие называют просто Крошкой, в буквальном смысле слова родилась в цирковом балагане. Ее родители, бродячие комедианты, колесили по всей Франции, чтобы заработать кусок хлеба.

Девочке было суждено пойти по стопам отца с матерью, но фортуна распорядилась иначе: Крошка осталась сиротой. Неизвестно, как сложилась бы жизнь малышки, если бы ее не приютил у себя дедушка Карилэ – одинокий продавец дешевых игрушек. С этого дня для старика и девочки началась совершенно новая жизнь…

Автор повести – французская писательница Жозефина Бланш Коломб (1833-1892).

Для среднего школьного возраста.

По своему построению «Рукопись, найденная в Сарагосе» замечательного польского писателя Яна Потоцкого (1761-1815) напоминает арабские сказки «Тысяча и одна ночь». Сюжетом этого фантастического романа служат необычайные приключения молодого валлонского офицера. Географический диапазон романа необъятен: из Испании начала XVIII века действие переносится в Италию, на Корсику, Сардинию, Мальту, в Тунис, в Марокко. Вместе с героями читатель отправляется к Нилу, в старинные рыцарские замки, в Лион, в Париж, в Вену и даже экзотическую Мексику. Неутомимая фантазия автора переносит нас в Древнюю Грецию, в Египет, в Иудею.

«Вешние воды» (1926) – раннее произведение Эрнеста Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже.

Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.