Скачать книги жанра Зарубежная драматургия

Пьеса, принесшая Зюскинду признание и известность. Это монолог контрабасиста, обращенный к его любимому музыкальному инструменту. Музыкант повествует контрабасу о том, как разбились его мечты о светлом будущем, как он тяжело переживает свои жизненные ошибки и неудачи. Одушевляя музыкальный инструмент, его хозяин в рассказах демонстрирует ему глубину своих чувств и отчаяния, как будто надеясь, что его слова найдут живой отклик.

Одна из самых актуальных сегодня пьес Брехта. «Господин Пунтила и слуга его Матти» создана по рассказам и наброскам финской писательницы Хеллы Вуолийоки. В центре истории – самодур Пунтила, богатый финский землевладелец. Он добр, приветлив и щедр – пока пьян. Но стоит ему протрезветь, как он тут же становится жестоким, эгоистичным и расчетливым. В форму бесшабашной комедии Брехт облекает свои рассуждения о природе власти.

«Эгейского покинув моря бездну

Соленую, где хоры Нереид

Свои следы прекрасные сплетают,

Я – Посейдон – явился. С той поры

Как тесаную стену, по отвесу,

Вкруг Трои возвели мы вместе с Фебом,

Всегда хранил я в сердце этот город…»

Четверо героев пьесы «Коллекция», супруги Джеймс и Стелла, друзья Гарри и Билл выясняют, что же на самом деле произошло с двумя из них в Лидсе, где они были проездом. Возможно, отношения между Биллом и Стеллой были, а может и нет, а возможно, они даже и не познакомились. Что там было на самом деле драматурга не интересует, его увлекают тайные нити людских взаимоотношений. Тайна остается нераскрытой, и дело не в ней, а в иррациональном напряжении, скрытом между короткими репликами, в принципиальной невозможности наладить контакт между людьми.

Фьяба «Турандот» итальянца Карло Гоцци стала неотъемлемой частью русского театра благодаря знаменитому спектаклю Евгения Вахтангова. Бегущий из собственных земель, завоеванных неприятелем, принц Калаф влюбляется в китайскую принцессу, лишь увидев её портрет. Красота Турандот сравнима только с её жестокостью – всякий, пожелавший свататься к ней, должен попытаться ответить на три вопроса. В случае неудачи жениха ожидает казнь. Однако Калафа не страшит подобный исход…

Кухулин, один из главных мифологических героев ирландского эпоса, оказывается мёртвым. Вернуть его к жизни пытаются его законная жена Эмер и возлюбленная Этна Ингуба. Но дух, который может вернуть его к жизни, ставит условие, что Кухулин оживёт, только если Эмер откажется от надежд на то, что он снова полюбит её. Та, терпевшая неверность всю их совместную жизнь, вдруг чувствует ревность. Именно в тот момент, когда надо отказаться от надежды на возвращение к былому счастью, которая поддерживала её всё это время. И Эмер приходится согласиться, ведь это единственный способ спасти любимого.

«Андромаха» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида 480 – 406 до н. э.).***

После Троянской войны вдова Гектора Андромаха становится рабыней Неоптолема и вскоре рожает ему сына. Это становится причиной ревности и гнева Гермионы, жены Неоптолема, которая начинает преследовать Андромаху и даже грозится убить ее…

Другими трагедиями Эврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ифигения в Тавриде», «Геракл», «Ион», «Орест», «Финикиянки», «Ифигения в Авлиде», «Вакханки», «Электра», «Елена».

Авторитет Эврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.

«…Любви добьется он нескоро.

Учтивость отомкнет везде

Расположенье и доверье,

А глупое высокомерье –

Ключ к неприязни и вражде…»

Eduard Vilde 1888. aastal kirjutatud klassikaline naljajutt.

Действие разворачивается на ферме Фила Хогена. Трое его сыновей сбежали из дома, не выдержав деспотии и агрессивного поведения отца. Уживается с ним лишь тридцатилетняя дочь Джози – крупная и способная к работе, пользующаяся, однако, весьма сомнительной репутацией гулящей женщины. Последний из ее братьев, уходя из отцовского дома, советует ей окрутить кого-нибудь и остепениться. Лучше всего, по его разумению, подходит пьяница Джим Тайрон, у которого Хогены арендуют ферму. Ей претит даже мысль о подобном союзе, однако отец согласен с сыновьями.

Испанский оригинал называется «Третье слово», в России же пьеса больше известна как «Дикарь» – по основной характеристике главного героя. Учительница Маргарита приезжает в поместье, где ей предстоит заниматься с, наверно, самым необычным своим «подопечным» – молодым мужчиной 24 лет. Он вырос в горах, куда его увёз отец – подальше от обманов и соблазнов цивилизации. Марга и Пабло пройдут долгий путь взаимного учения, чтобы узнать, что важнее всего в жизни.

Выдающийся французский комедиограф, актер, театральный деятель, реформатор сценического искусства Жан-Батист Мольер (наст. фамилия Поклен; 1622–1673) служил при дворе Людовика XIV. Опираясь на традиции народного театра и достижения классицизма, он создал жанр бытовой комедии, в которой буффонада и плебейский юмор сочетались с изяществом и артистизмом. Неистощимая фантазия, остроумие и яркость образов делают пьесы Мольера вечными.

В данный том включены самые знаменитые его комедии «Тартюф, или Обманщик», «Мизантроп», «Лекарь поневоле» и «Мнимый больной».

The fact is, dear friends, that this story is not interesting destination, which serves as a village in one of the real regions of Russia with an entertaining name, and not even randomly gathered companies of people heading to this area. It is curious how paradigms and destinies of each passenger of the Shuttle bus change in a short one and a half hour trip.

Пьеса-коллаж. Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Включает две короткие пьес о встречах Бена Палестрины с давней знакомой после возвращения из Лондона и, на склоне лет, с женщиной-призраком.

Пьеса-коллаж. Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Две короткие пьесы-зарисовки о буднях маленького американского города Армитейдж

«Армитейдж, маленький город в округе Пендрагон, в холмистой части Восточного Огайо, в 1925 г. и раньше, в 1872 г. Справа у авансцены стул в пансионе «Цветы». Справа по центру стол БЛЕЙНА ПЛЮМА и стул, обращенный в авансцене. Слева – скамья на кладбище. Слева у авансцены надгробия под старым деревом. Время и пространство подвижны. Актеры не уходят со сцены и постоянно в образе…»