Показать поджанры

Скачать книги жанра Юмористическая литература

Тонкому, ироничному перу Леонида Филатова подвластны любые литературные жанры: жесткая проза и фарс, искрометные пародии и яркие лубочные сказки. Эта книга представляет читателю Филатова-драматурга.

«Возмутитель спокойствия» – авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева о приключениях достославного Ходжи Насреддина во время его пребывания в благородной Бухаре.

Это одна из лучших книг серии «Приемный покой». Впервые нарколог решился рассказать о своей профессии! В России эту книгу должен прочитать каждый. Не бойтесь, больно не будет, будет смешно. Внимание! Книга оказывает отрезвляющий эффект.

Книга также вышла под другим названием: «Будни нарколога».

Вы читали романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»? Любой человек скажет: «Конечно, читал!» Мы скажем: «Конечно, не читали!» Потому что в изданиях советских времен романы представлены в том виде, в каком их «разрешили» редакторы и советская цензура.

В новом коллекционном издании бессмертные произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова о «великом комбинаторе» Остапе Бендере воспроизведены в авторской редакции, восстановленной Александрой Ильиничной Ильф. В тексты романов возвращены фрагменты, опубликованные в их первых изданиях, а также включен ряд материалов из рукописного и машинописного вариантов произведений.

Благодаря великолепным фотоработам Ильи Ильфа и других уникальных фотохудожников книга перенесет вас в атмосферу старой России и старой Москвы, в те времена, когда разворачиваются события романов, в 20—30-е годы прошлого столетия.

«Записки анестезиолога» – это сборник уникальных историй из жизни врачей. Тех, кто ежедневно сталкивается с критическими состояниями, когда рядом могут быть боль и радость, горе и смех. Однако тут вы не найдете историй о героической работе, о спасенных человеческих жизнях. Если вам в жизни везло, и вы никогда не сталкивались с подобным, то все это покажется вам каким-то фантастическим бредом. Но поверьте, это постоянно происходит в реальной жизни, а описанные персонажи живут где-то рядом, пусть в каком-то параллельном с вами мире. Жизнь порой фантастичнее вымысла.

Смело берите книгу в руки, и читайте от корки до корки, каждая страница будет увлекать вас сильнее, а вопрос: «Да ладно?» – будет преследовать вас в каждом абзаце.

"Сказки про Принцессу автор в шутку называет своей "творческой автобиографией": 250 иронических миниатюр повествуют о детстве и юности писателя, о курьезных случаях, об ответах его родных и близких на самые каверзные вопросы, которые задают девочки в процессе своего взросления. Кстати, "Принцесса" – домашнее прозвище автора.

Тяжело живется высоким девушкам – ни тебе подходящих по размеру парней, ни романтических свиданий, ни красивых платьев под каблуки. Но судьба неожиданно подкинула мне сюрприз. Мужчину! Красивого! Сильного! Высокого, черт возьми! Вот только… он мой БОСС. И теперь у него больша-а-ая проблема!Содержит нецензурную брань.

Второй семестр в Академии попаданок приносит немало приключений. А ещё странное пророчество, пропажи сокурсниц и полное исчезновение других курсов… Что может случиться в этом непонятном заведении, когда туда придет новый ректор? Вопросы, вопросы, сплошные вопросы. А между тем ответов мало кто дает, да ещё и Джулия со своими подружками словно белены объелась. Но я вряд ли сдамся так просто, не на таковскую напали…

В данном издании собраны лучшие юмористические рассказы, которые превратят изучение английского языка в увлекательное занятие. Тексты произведений адаптированы и снабжены параллельным переводом на русский язык. Для проверки понимания прочитанного в книге даны упражнения с ответами и англо-русский словарь.

Английские тексты полностью озвучены носителями языка и бесплатно доступны для прослушивания на официальном сайте издательства АСТ в разделе «Читальня».

Пособие адресовано всем, кто изучает английский язык и хочет читать литературу на языке оригинала.

О сказочный Восток! Мир минаретов и прекрасных гурий, коварных колдунов и могущественных джиннов, готовых исполнить любое твое желание… Эх, если бы все было именно так. В смысле, с джиннами… А вот Синдареву Богдану не повезло: то ли джинн ему неправильный попался, то ли еще что. Но, скорее всего, именно первое. Ну скажите, какой нормальный, уважающий себя джинн будет ютиться в старой керосиновой лампе? И отправил этот джинн докучливого молодого человека на так обожаемый им Восток. И языка Богдан не знал, и денег у него не было, и жить негде, но разве это проблема для нашего человека? Имя новое получил, потому как на Востоке Синдарев, да еще и Богдан… Ну, сами понимаете. И началась у новоявленного Синдаба жизнь, полная странствий, приключений, не всегда приятных знакомств и, разумеется, любви – куда же без нее!..

– Что ты на меня так уставился?– Ты, ты… в зеркало смотрелся?…Я скользнул в ванную. Щелчком зажёг свет, открыл воду и взглянул на себя……на меня смотрела очень даже миловидная девица… Смуглая, голубоглазая, высокая, тонкая…Смятение и растерянность – эмоции, которые получаешь в начале чтения, но книгу не откладываешь – интересно очень! Финал рассказа дарит восторг и радость. Интрига сохраняется до конца, а развязка заставляет улыбнуться и поднять настроение! Новое дыхание в жанре фэнтези.

Мне ужасно повезло получить работу горничной в шале, что принадлежит инвестору, который приезжает со всей семьей покататься на лыжах каждый уикенд.

И все было бы слишком прекрасно, если бы не его сын, который чрезмерно красив и постоянно отвлекает меня от работы. Легкая интрижка совсем не то, что мне нужно, тем более, когда его мама уж слишком против наших отношений.

Мой босс – самый жуткий бабник! Наглый, мстительный и грозный Деспот! Доводит меня порой до трясучки и белого каления. Когда бабушка решила женить его на богатой наследнице – он придумал в отместку план, решив попутно втянуть меня в свои грязные игры. Я сопротивлялась как могла, но угодила в его четко расставленный капкан.

Вот только он даже не представляет чем для него в итоге это все обернется…

Содержит нецензурную брань.

«Долгие годы я был твоим другом и наставником, но теперь ты хочешь большего. Почему же рядом с тобой я сегодня вижу себя старым сверчком из сказки про Пиноккио. Где бы молодильными яблочками-то разжиться. В белой шевелюре седины нет, но борода добавляет годков. Не могу без тебя жить. Забываю, как дышать, когда ты рядом. Тебе двадцать один, мне сорок пять. Моя взбалмошная принцесса! Что же должно произойти, чтобы я принял бесповоротно, что ты для меня одна?»

«Твоя нерешительность стоила мне трёх лет жизни вдали от тебя, от семьи. Где Китай и где Россия! Чтобы не сойти с ума, я погрузилась в учебу и придумала для себя сказку. Современные технологии и Вэймин, мой старенький профессор-куратор, помогли мне облечь фантазии в компьютерные формы. Теперь я могу создавать альтернативную реальность, и тебе там уготована особая роль…»

Россия, 2040

Книга является продолжением романа «(Не)Чаянная дочь для магната». События происходят восемнадцать лет спустя.

Я – девушка из провинции, мечтающая устроиться на работу мечты и покорить столицу. Для этого я пойду на все… даже на свадьбу к известному миллиардеру Даниилу Иоффе в роли невесты! Во что превратится мое «спецзадание»? Куда приведут семейные тайны? Чем закончится наш «брак»: громким расставанием или избалованный мажор способен на чувства, и правила игры меняются?..

Они вместе работают в крупной компании. Он – генеральный директор, и давно тайно в нее влюблен, а она – бухгалтер, и упорно не хочет его замечать. Но у вредного Купидона на них свои планы.

Егор – главный прокурор города. Алёна – сирота, пойманная на воровстве еды. Ему срочно нужна семья, а ей – опека над племянницей. Она против, но его девиз – вижу цель, не вижу препятствий.***– Расклад такой. Через десять минут опека заберет ребенка, а ты отправишься в следственный изолятор. Но у меня к тебе альтернативное предложение.– Спать с вами не буду!– Твои сомнительные прелести не в моем вкусе, сладкая. Слушай и запоминай. Для всех ты – моя жена, а Катя – моя дочь, которую ты вероломно и бессовестно скрыла от меня.– Она не ваша дочь! – встала в возмущении. – И я Сладкова, никакая не сладкая, а для вас – только по имени-отчеству, Алёна Павловна!– Неправильно. Не Сладкова, а Драконова жена. Это твоя новая фамилия, Алёна Пална. И Катина. Я надеюсь, ты запомнила нашу легенду?Несмотря на мои возмущения, этот мужлан схватил меня за локоть и потащил в кабинет, где нас уже ожидал представитель из ЗАГСА.