Скачать книги жанра Языкознание
Инсоният тариҳи – ғоялар тарихидир. Токи инсон ва жамият мавжуд экан, қарама-қарши кучлар асосида қурилган дунёда ёруғлик ва зулмат, эзгулик ва ёвузлик, маърифат ва жаҳолат орасида абадий кураш кечади. Бу абадий кураш майдонида ким эзгулик тарафда-ю, ким ёвузлик томонда – абадий жумбок, мангу фалсафа…
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 2 331 турецкое слово и идиому. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость.Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков.В третьей из шести частей фразы для обсуждений и дискуссий: способы начать и закончить фразу, согласиться или не согласиться, выражение и проверка понимания, подведение итогов.
В данном сборнике собраны стихи посвящения, стихи памяти или стихи с упоминанием А. Ахматовой за последние несколько лет. Что с этого получилось судить тебе, читатель.Если я в какой-то мере, создавая данный поэтический сборник, смог приблизиться к вышеозначенному, то буду считать свой труд не напрасным.
Книга рассчитана на начинающих. В ней рассматриваются 4 разговорные темы: общение в продуктовом магазине, на рынке, в магазинах одежды и обуви, в ресторане. Каждая темя содержит упражнения, способствующие закреплению новой лексики и развивающие навыки чтения, расстановки правильного ударения в словах и перевода с русского языка на турецкий. Она будет полезна широкому кругу лиц, изучающих турецкий, и особенно выезжающим в Турцию.
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость.Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков.В четвёртой из шести частей приведены фразы, используемые при выполнении заданий и упражнений, прохождении тестов и сдачи экзаменов.
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 4 893 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.
В словаре собрана лексика по 38 основным разговорным темам английского языка начального уровня (1—4 класс). Чёткая организация словаря поможет детям легко и эффективно выполнять домашние задания, учить и запоминать слова и выражения. Родителям будет легко проверять знания и подсчитывать количество слов, которое знает ребёнок. Удобная навигация по словарю позволит быстро найти нужную тему.Словарь подойдёт учащимся уровней Beginner и Elementary.
С новым увлекательным учебным пособием вы сможете разнообразить свои знания итальянского языка, углубить и расширить их. Каждая глава дополнена текстовыми упражнениями, с помощью которых вы можете проверить свое понимание прочитанного и просто записать решения в книгу.Правильные ответы на упражнения можно найти в разделе «Решения» в конце книги. В каждой главе есть словарь с переводом сложных слов. Перед вами идеальная языковая подготовка в практическом формате.
Ким Хэ РАН родилась 1976 году в Ульсане, Южной Корее. Закончила факультет русского языка и литературы в Католическом университете Тэгу (Женский университет Тэгу Хёсон). Она защитила кандидатскую диссертацию в институт русского языка им. Пушкина. На данный момент Ким Хэ Ран (канд. наук, доцент) преподаёт корейский язык в НИУ Высшей школы экономики, РГГУ и в Центре короля Седжона (школа Вон Гван). Она замужем за итальянцем Альберто Конте, и у них 3 сыновей Ромео, Давиде, Джакомо.
Какой у вас уровень английского языка, не имеет большого значения. Даже если не знаете ни одного слова по-английски, смело приобретайте данный самоучитель. Если уже давно изучаете английский язык, систематизируете свои знания с помощью эффективного инструмента – интеллект-карт. Они избавят от хаоса в голове, и вы, наконец, обуздаете английский язык.Вторая из пяти частей пособия содержит 11 интеллект-карт об основных временах английского языка.
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, перевод и пересказ рассказа-аллегории на турецком языке, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа. Пособие содержит 1 019 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.
Практикум содержит 30 уроков русского языка, включающих упрощённое объяснение грамматики, тематическую лексику, тексты и упражнения, направленные на отработку коммуникативных навыков.Здесь объединены принципы и методы, используемые большинством полиглотов. Достигнутый уровень владения после прохождения курса А1+. Практикум подходит тем: кто занимается или планирует заниматься преподаванием русского как иностранного, кто осваивает русский язык на подготовительных факультетах или самостоятельно.
Новая книга афоризмов и откровений Станислава Шуляка «Солнцебесие», подобно предыдущей его книге аналогичной жанровой наполненности – «Тьмы и просверки», – относится к одному ряду с сочинениями Б. Паскаля, Вольтера, Ф. Ницше, К. Пруткова, С. Е. Леца, Вен. Ерофеева, В. Микушевича Э. Чорана, А. Давидовича. Все тексты книги кратки или сверхкратки. И это будто бы – «упражнения в человечности», создание сверхсмыслов и параллельно – сеансы одновременной гессевской «игры в бисер». Книга содержит нецензурную брань.
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 003 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 3 083 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.