Скачать книги жанра Языкознание

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.

Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению. Обстоятельно и подробно рассматривается новаторская проблематика: феномен человека как основа литературного замысла и главный постулат философии творчества. Поставленная задача решается с привлечением не только множества опубликованных и архивных данных, но и многочисленных фольклорно-этнографических и историко-культурных текстов, лично собранных исследователем в ходе многолетних полевых экспедиций в Рязанскую область, в том числе и на «малую родину» С. А. Есенина.

В этой книге сквозь призму поэтики рассматриваются многие историко-культурные проблемы оппозиция «сакральное / светское», реализующаяся на разных уровнях культуры и меняющая свои очертания, миф и обряд, продолжающие свою жизнь в культуре, адаптируясь к новым контекстам, порождая новые мифологии и художественные формы, на которые проецируется, например, структура обряда, самые различные ипостаси человека и принципы его изображения, свидетельствующие о его позициях в культуре, пространство, которое он обживает или созерцает, его различные варианты, всегда неразрывно связанные с человеком, память культуры, механизмы которой разрешают не только повторы, но и многочисленные трансформации

Все это проблемы не только истории культуры, но и поэтики Их взаимодействие показано в книге, построенной на материале славянских культур XVII–XX вв. – русской, польской и украинской

В учебном пособии реализуется установка на формирование профессиональных компетенций специалиста-филолога, предусмотренных государственным образовательным стандартом третьего поколения. С позиций литературоведческой герменевтики освещаются актуальные вопросы теории жанра и исторической поэтики русской классической повести второй половины XIX в. На основе «снятия» повторяющихся особенностей жанровой поэтики повести, типологизации ассоциированных компонентов художественной структуры, взятых не в сумме, а как исторически сложившееся системное единство, корректируется парадигма жанра, в рамках которой описывается стадиальный этап в его развитии. Стратегия изучения соприродности «частей» и «целого» жанра, соотношений устойчивого и изменяемого в нём определяет логику исследования поэтики жанрового типа русской классической повести и процессов художественного синтеза. Для бакалавров, студентов и магистров.

Монография представляет собой результат попытки авторов осмыслить и представить свое видение вечных категорий времени и пространства в текстовом поле Марины Цветаевой и Зинаиды Гиппиус – поэтов, которых, с одной стороны, сближает не только женское начало, но и эпоха, и субъективно-поэтическое видение непростой действительности; а с другой – разъединяет в определенном смысле литературное направление (школа) и соответственно поэтическая картина мира, выразившаяся в первую очередь в особенностях языкового структурирования, лексического обрамления важных для этих поэтов концептов. Привлекаются исследования современных авторов, изучающих темпоральность и локативность как философско-языковые категории и текстовое пространство в целом, а также лингвистов-цветаеведов. Книга предназначена для студентов-филологов, аспирантов, преподавателей-русистов, учителей-словесников.

Я придумала эту серию необычных книг по английской грамматике, наблюдая за жизнью своей собаки. Почему бы не сделать процесс обучения забавным и легким с помощью главного героя – акиты Куджо? Простые и понятные объяснения. Интересные упражнения. Увлекательные приключения Куджо. Постепенное усложнение от простыхпредложений уровня pre-intermediate до целых рассказов, которые мы придумываем с вами вместе. Это самый естественный и эффективный способ начать думать на английском и полюбить этот язык.

Рабочие тетради серии HappyMe – это 3-х годичный курс билингвального развития на английском языке для дошкольников. Курс основан на принципах CLIL (Content Language Integrated Learning) и создает уникальные условия для всестороннего развития ребенка (логика, математика, эстетика, эмоциональный интеллект, творчество, ТРИЗ, память, мелкая моторика, знакомство с живописью и музыкой, окружающий мир и др). Узнать подробнее о программе и материалах для учителя вы можете на странице проекта HappyMe.

Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц армянскому языку и армяноязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся армянское и русское написание сказки «Про еду» Копейкиной Нелли из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.Перевод осуществлён Нареком Мартиросяном.

Сборник диктантов по русскому языку для старших классов – это возможность систематизировать изученный материал по орфографии и пунктуации.

В результате анализа текста произведения предлагаются характеристики персонажей. Опровергаются популярные заблуждения о предполагаемом главном герое романа.Делается обоснованный вывод о том, что Александр Сергеевич использовал сюжетную линию произведения в качестве ширмы, за которой скрывается подлинная фабула романа.Сделанные открытия должны определить направление дальнейшего изучения гениального творения великого поэта.

Благодаря лаконичности, остроумию и глубокому содержанию, пословицы и поговорки надолго сохранились в людской памяти и дошли до наших дней. Только в пословицу коротко и точно можно вместить характеристику целого народа.В данный сборник вошли опубликованные ранее книги «Пословицы и поговорки народов мира. Часть №1» и «Пословицы и поговорки народов мира. Часть №2».

Краткое содержание знаменитого романа «Преступление и наказание» поможет вникнуть в суть произведения, понять его смысл, если нет времени читать роман целиком.

70 вариантов ответов на задание 35 устной части ОГЭ по английскому языку.41 вариант соответствуют сборнику «40 тестов ОГЭ». 29 – дополнительные, по темам из кодификатора.

Корней Иванович Чуковский – великий отечественный писатель, поэт, публицист, литературный критик, переводчик, литературовед и журналист. Почетный доктор литературы Оксфордского университета (1962). Самый издаваемый в Советском Союзе и России автор детской литературы, стихи, сказки и переводы которого стали классикой. Корней Чуковский также широко известен своими критическими и литературоведческими трудами и переводами.

Книга «Живой как жизнь» – это одно из значительных произведений русской литературы XX века, представляющее собой сборник статей, посвященных проблемам современного русского языка. В ней автор рассматривает различные аспекты нашего языка: орфографию, грамматику, лексику, стилистику и другие литературные нормы; анализирует ошибки, которые часто встречаются в речи; и предлагает свои варианты исправления этих ошибок. Одна из главных идей книги—необходимость сохранения чистоты русского языка и его традиций. Корней Чуковский критикует использование иностранных слов и выражений в русском языке, считая, что они искажают его. Однако он также признает, что русский язык должен развиваться и адаптироваться к новым условиям.

Предисловие от Павла Крючкова, крупнейшего в России исследователя творчества Корнея Чуковского, ведущего научного сотрудника отдела ГМИРЛИ имени В. И. Даля «Дом-музей К. И. Чуковского», и знаменитый словарик «нельзя говорить» / «надо говорить».

Представляем вашему вниманию пособие, в котором собрано более 1000 вопросов для обсуждения. Этот незаменимый ресурс идеально подойдет для разговорных клубов и для тех, кто изучает английский на высоком уровне. Дайте толчок вашему общению и поднятию английского языка на новый уровень с этим пособием!

Данное учебное пособие основано на сказке «Принцесса-лягушка». Текст этой истории адаптирован для начального чтения на турецком языке. Все сложные грамматические конструкции упрощены, а структура книги позволяет заучивать новые слова за счёт их повторяемости. Вы учите слова легко, просто погружаясь в интересный сюжет. А яркие и интересные иллюстрации превратят процесс обучения в увлекательную игру.

Какие слова выбрать, как не обидно сказать, когда что-то не нравится, как понять, что тебе предлагает партнер? Это сложно сделать даже на родном языке, не говоря об иностранном. Но как важно, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.Задача этой книги – научить понимать намеки и посылы французов, тем более, что французский язык таков, что каждое второе слово в нем имеет сексуальный подтекст, а носители языка гордятся своими вековыми традициями вольнодумства.