Скачать книги жанра Стихи и поэзия
Ну, как же я тебя люблю, МОЙ САД! За грацию твою, за те подарки, что беру, за душу светлую мою! Благоухай! Цвети! Расти! Со мной немного погрусти, когда печаль меня берёт, и порадуйся со мной, когда душа моя поёт! Простим всегда мы всё и всех, и лишь надежда на успех всегда сопутствует пусть нам по всем задуманным делам!
«…есть на свете люди в меру темпераментные, более уравновешенные, в должной степени целеустремленные, и в жизни у них всё гладко складывается и равномерно…. А может быть, нет таких?! Мы цепляемся за понравившиеся черты характера людей, которые представляются нам совершенными. Лишь с течением времени, где-то и разглядишь «мишуру», «красивый фантик» и «достойную упаковку»… Некогда современному человеку вглядываться в глубину души, анализировать человеческие поступки. Неизменно, все мы теряем постепенно свою самобытность. Мой тихий внутренний бунтарь не хочет существовать в рамках уже имеющихся примеров жизненного пути. Мой путь оригинален и неповторим, пусть не всегда выверенный, но осознанный. А главное – винить потом некого, это мой собственный выбор и решения мои. Теперь есть время анализировать, прокручивать, размышлять, разглядывать. Только хочется не говорить, а лишь безмолвно смотреть, как по еле освещённому оконному стеклу медленно струятся капли прохладного дождя…
В книгу выдающейся датской поэтессы и писательницы Ингер Кристенсен (1935–2009) вошли переводы полного корпуса стихов и двух книг эссе.
В 2015 году увидел свет небольшой том «Избранное», содержавший стихотворные сборники «Свет» (1962), «Трава» (1963), «Стихотворение о смерти» (1989) и реквием «Долина бабочек» (1991). При подготовке настоящего издания многие из переводов были исправлены и доработаны. Полная версия цикла «Это» (1969), «Апрельское письмо» (1979) и «alphabet» (1981) публикуются на русском языке впервые. Эссе из книг «Часть лабиринта» (1982) и «Состояние тайны» (2000), кроме четырех из первой книги, ранее по-русски не выходили.
Стихи придумали люди с плохой памятью, так как рифмованные строки легче запомнить:) Это лишь предположение, но, действительно, именно в стихах передавались легенды о великих походах и славных героях. Это уже потом поэты выделились в отдельную касту, и им стало принято приписывать чуть ли не мессианские черты. Но как же это скучно! Иногда матерные частушки несут больше мудрости, чем напыщенные строки иных поэтов. Впрочем, сейчас многие из поэзии и знают лишь те самые частушки да тексты любимых песен, в которых, порой, ни смысла, ни рифм. Сам же я стал писать стихи, когда учился играть на гитаре. Красавчик, да ещё со своими песнями – первый парень на районе. И уже потом мне понравилось рисовать словами картины смыслов. "В гостях у Музы" – вторая часть моих самых любимых стихотворений. Тут много тихих бесед с силами природы, обращения к Музам, Пегасу и самому себе. А порой – бессильное отчаяние, прорывающееся сквозь светлую грусть. Но всё закончится хорошо.
Этот сборник тоже сбродный, то есть собран из нескольких книг. Здесь было несколько причин: однажды мне сказали, что я парниша мрачный, во что я не сразу поверил, но покопавшись в данном, ещё неоконченном собрании своих опусов, неожиданно это заметил. Почесав репу, я пришел неожиданному выводу, что нужно разбавить это старческое брюзжание более позитивными ранними стишочками. Поскольку я давно точил зуб на сборник "Не спрашивай гусара о любви", поскольку он получился чересчур громоздким, так как готовил его как три книги, свалив множество стихов в него отнюдь не по теме, то я его ощипал, как курёнка для кулинарных целей приготовления нового сборника. Так что не падайте в обморок от сей моей стряпни.