Скачать книги жанра Современная зарубежная литература
Второй роман французского прозаика Грегуара Делакура мало похож на первый («Шкатулка желаний»), но он столь же талантлив и самобытен. К тому же с ним связан громкий скандал – актриса Скарлетт Йоханссон подала на Делакура в суд за то, что он использовал ее имя в своем романе. По счастью, конфликт был улажен, и читатели всего мира могут наслаждаться изысканной и тонкой книгой Грегуара Делакура. За первые три недели продаж во Франции было куплено 93 тысячи экземпляров.
Этот роман может показаться простым, но простота эта обманчива. Артуру Дрейфуссу двадцать. Он простой механик. Ему нравятся большая грудь и стихи малоизвестного поэта Жана Фоллена. Жанин Фукампре двадцать шесть, и она удивительно похожа на Скарлетт Йоханссон. Однажды они встретятся, и произойдет нечто такое, после чего Скарлетт Йоханссон перестанет существовать в сознании Дрейфусса.
Из множества женщин проходивших в истории древнего мира в качестве спутниц великих деятелей того времени, автор избрал избрал всего три имени, но каких! Это Аспазия – верная спутница афинского законодателя и полководца Перикла; Клеопатра – ниспровергательница канонов и избранница Цезаря и Антония, и Феодора – женщина из низов, превратившаяся в повелительницу половины мира. Язык не поворачивается назвать этих женщин распутными, хотя в известной свободе нравов они себе не отказывали. Однако величия и гордости им было не занимать. Автор не стал собирать все грязные сплетни, которые обросли эти имена за двадцать веков, пока они живы в памяти человечества. Напротив, он весьма придирчиво относится в источникам, рассматривает мотивы, двигавшие мемуаристами и пытается до читателя истинные литературные портреты во всех их первозданности.
Герои романа французской писательницы Аньес Ледиг «Мари в вышине» – вполне себе земные люди, только очень разные. Тридцатилетняя Мари – фермерша, а это значит вкалывать по восемнадцать часов в сутки без отпуска и выходных, коровам ведь не скажешь: «Пока! Вернусь через неделю»; только и радости, что ее маленькая дочурка. Неуклюжий и замкнутый Оливье – полицейский в сельском округе. Жизнь их не баловала: мать Мари бросила ее в раннем детстве, девочку вырастили дедушка с бабушкой, а Оливье от родителей достались лишь воспоминания об их ссорах да шрам на подбородке. Оба мечтают о счастье, но у каждого свои скелеты в шкафу, а характеры круче некуда. И вот война объявлена! Исход неясен.
Решив связать свою жизнь с южанкой Паолой, северянин Лоренцо отправляется с невестой в Калабрию, в провинцию Катандзаро, чтобы познакомиться с будущей тещей, Маризой. Неожидано Лоренцо оказывается вовлеченным в драматические события, обусловленные отчасти поведением сексуально ненасытной Маризы, отчасти же – связью семьи с ндрангетой, самой жестокой и самой неистребимой мафией Италии. Остросюжетный роман Джо Малозо "Жасмин ползучий" продержит читателя в напряжении с первой и до самой последней страницы.
Героиня книги – Виэра, опальный журналист, отправляется по приглашению своего старого друга в незнакомый город, чтобы работать вместе в ним в новом шоу. Шоу – это театрально- цирковой спектакль, в котором участвуют артисты разных национальностей. Виера описывает их характеры, привычки, особенности их работы, в которой так много риска и так мало привычной жизни. Истории из жизни артистов шоу, их взаимоотношения между собой, с продюсером Лего, со зрителями – . Постепенно Шоу становится для Виеры необходимостью, смотреть, видеть, переживать за артистов, восхищаться ими – становится её обыденностью. Шоу – необычно еще и потому, что оно захватывает своей атмосферой , это каждый раз – разный спектакль,так как изменяются взаимоотношения героев спектакля – в них отражаются отошения актеров, исполяющих эти роли. У Виеры начинается необычный роман с одним из артистов – Кином, лучшим из них. Шоу превращается в место встречи Виеры и Кина, который каждый раз на каждом представлении посылает ей понятное только ей послание. Артисты и продюсер Лего быстро почувствовали эту связь и стали играть свой спектакль – уже в жизни. Магию Шоу прерывает неожиданное для Виеры явление из прошлого: в ней приезжает редактор того самого опального издания, где она работала как журналист. Виктор рассказывает ей при встрече, что отправляется в маленький городок, так как жить и работать ему не дают, намекая на политические преследования. На следующий день Виера узнает, что Виктор погиб – он находился в самолете, который рухнул на ее родной город. В этот же день Кин исполнил удивительный и очень опасный трюк – он сделал «каплю», свободное падение из-под купола вниз головой, когда артист делает разворот и падает на спину только в нескольких сантиметров от мата. Кин надел черную повязку на глаза и сделал это без ведома постановщика… Вскоре Виера получает письмо , в котором содержится диск с материалами о падении самолета.Здесь автор использует реальные свидетельства очевидцев. Они ужасают Виеру. Поняв суть тупиковой ситуации, в которую она оказалась в своей привязанности к Шоу и его персонажам, девушка принимает решение уехать. Труппа встречает ее отъезд презрительным неодобрением. А Виера отправляется в родной город, чтобы расследовать историю с упавшим самолетом и смертью друга.
Таня Малярчук (1983) – автор многих рассказов и эссе, переведенных на польский, немецкий, английский языки, и сборников (в т. ч. «Как я стала святой», «Зверослов», «Говорить»), а также романа «Биография случайного чуда». С начала 10–х стремительно набирает популярность в Европе. В 2013 г. стала лауреатом сразу двух престижных литературных премий: им. Джозефа Конрада–Коженёвского (Польша – Украина) и «Kristal Vilenica» (Словения). Современные российские критики сравнивают произведения Тани Малярчук с лучшими сюрреалистическими историями Людмилы Петрушевской, в которых блестяще соединены абсурд и реальность, а издание Frankfurter Allgemeine Zeitung отметило, что ее проза – «кричащий приговор в стиле великого русского сатирика 19–го века Салтыкова–Щедрина».
В сборник «Лав – из» – первое книжное издание автора на русском языке в переводе Елены Мариничевой, известной переводчицы, специализирующейся в последнее время на новейшей украинской прозе, – вошли рассказы из книги «Зверослов» и др., а также эссе.
Крохотного щенка, родившегося в Шанхае в 1936 году, ждала необыкновенная судьба. Джуди оказалась на борту британского военного судна, став его талисманом… Ей предстояло вместе с командой патрулировать реку Янцзы, эвакуировать людей из осажденного Сингапура, попасть на необитаемый остров и наравне с людьми пройти через ад лагеря для военнопленных… Ее талант чувствовать опасность спас не одну жизнь, а любящее сердце помогло выжить там, где, казалось, не было никакой надежды…
Чего хочет Эмили Коулман? Ответа на этот вопрос никто не знает. Однажды утром она просто решает начать новую жизнь, а старую – похоронить, забыть навсегда.
Где-то далеко остаются скучный муж, сестра, которую она ненавидит всем сердцем, хотя когда-то любила, и годы, проведенные во лжи. Годы, за которые никто не успел вывести ее на чистую воду. Новые друзья, Ангел и Саймон, нравятся Эмили, но даже им она не готова раскрыть свой секрет.
Чем дальше Эмили убегает, тем быстрее приходит осознание – прошлое не удастся скрыть!
Все творчество писателя – цепь островов памяти, где навеки останутся жить евреи из уничтоженных местечек Литвы, останутся даже тогда, когда уже не будет никого из тех, кто их помнил. Последние романы писателя – «Очарованье сатаны» и «Местечковый романс» – тоже о памяти. «Очарованье сатаны» – безжалостное, но не жестокое повествование о гибели еврейского местечка Мишкине, о том, как рвутся вековые нити, соединяющие жизни разных людей. Это роман о том времени, когда, по выражению одного из действующих лиц, дьявол расплачивается наличными, а Господь Бог – библейскими заветами, и когда на еврейских кладбищах мёртвые боятся воскреснуть, опасаясь, что за ними придут… «Местечковый романс» – роман автобиографический, недолгое путешествие в детство, в страну добрых, примечательных людей. Это – бабушка Роха, мать Хенка, отец Шлеймке, деды, дядья и соседи – литовцы, поляки и русские, жившие когда-то в небольшом местечке Ионава в мире и согласии, пока устоявшийся веками уклад не порушил и не потопил в крови Холокост. «Местечковый романс» – своеобразный реквием по довоенному еврейскому местечку, по целой планете, столетиями вертевшейся до своей гибели вокруг скупого литовского солнца.
Думаете, кризис среднего возраста бывает только у высокоорганизованных существ – у мужчин? Нет и еще раз нет! Женщины этот самый кризис переживают гораздо сложнее. Каково это – в один прекрасный день осознать, что муж, которому, между прочим, отдала десять лучших лет жизни, тебя совсем не понимает?
Или что ты так никогда и не сделаешь карьеру выдающегося ученого, потому что один выдающийся ученый в вашей семье уже есть, а двое – это слишком?
Что делает мужчина в период депрессии? Ложится на диван в позе эмбриона.
А женщина?
Ищет нового мужа.
Кстати, мужчина, прочитавший эту книгу, заявил, что она «про мегер с типичной женской логикой, не ценящих своих мужей». Может, он и прав…
«Для всех жильцов нашего двора на проспекте Сталина осталось загадкой, как пятикомнатное жилище адвоката Мечислава Авруцкого, не пожелавшего, видно, выступать в наспех учрежденных народных судах защитником рядовых, безденежных трудящихся, обиженных новыми властями, превратилась в коммунальную квартиру…»
«Я знал, что делать мне там нечего, и тем не менее, захлестнутый чувством непонятной, время от времени доскребывавшей душу тоски то ли по далекому детству, еще шумящему в застуженной памяти, как зеленеющее дерево, то ли по угасшей мальчишеской любви, когда-то одарившей меня своим великодушным сиянием и промелькнувшей, как чистая утренняя звезда на подшитом голубоватым бархатом небосклоне, то ли по чему-то другому, не нареченному, я купил билет на ночной поезд и отправился в родное местечко, в котором, кроме его названия, уже вроде бы ничего – ни реку, ни прибрежные ракиты, ни даже небо – родным назвать нельзя было…»
Привычная жизнь холостяка журналиста Брайана Макгрори в какой-то момент круто изменилась: у него появилась любимая женщина, а вместе с ней две непоседливые дочки, две собаки и в придачу – большой ревнивый петух. Этот любимец трех женщин увидел в Брайане соперника и принялся самозабвенно с ним бороться. Стычки с петухом не прекращались. Но именно Цыпа превратил эгоиста Брайана в любящего мужа и отца.
Купив однажды на аукционе старый комод, Коко и не подозревала, что это перевернет всю ее жизнь. Среди кучи старого хлама ее ожидала фантастическая находка – легендарная старинная сумочка от самой Коко Шанель! Обнаружив в кармане сумки таинственное письмо, Коко решает отыскать ее бывшую владелицу. Так, разгадывая чужой секрет, героиня встречает собственное счастье…