Скачать книги жанра Современная зарубежная литература
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) – Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, – «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев ХХ века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа – «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова».
Эрнан Ривера Летельер (род. в 1950) – самое яркое имя в новой чилийской литературе; обладатель многочисленных национальных и международных литературных премий, кавалер ордена Искусств и литературы Франции (2001).
Десять потрясающих историй, удивительным образом балансирующих на грани между реальностью и причудливой фантасмагорией.
Монахини из приюта пытаются «очеловечить» девушек, воспитанных волками, но не все поддаются перевоспитанию. А те, кто поддался, приобретают и человеческие пороки…
Ледовый дворец – единственное развлечение жителей захолустного городка. Там имеется вечернее шоу для взрослых «Метель», во время которого люди предаются самым разным, в том числе и очень опасным, играм…
Целая семья зарабатывает на жизнь при помощи борьбы с аллигаторами в тематическом парке…
Пожилой инвалид влюбляется в волонтерку…
Девочка на экскурсии застревает в гигантской доисторической раковине, в то время как начинается прилив…
Братья ищут призрак сестры, утонувшей в океане по их вине…
Десять мрачных сказок для взрослых. Десять историй об одиночестве и потерях, о жажде понимания и поиске свободы. Историй, переливающихся всеми оттенками магического реализма.
Главные герои рассказов молодого американского прозаика Уэллса Тауэра – люди на грани нервного срыва. Они сами загоняют себя в тупик, выбраться из которого им по силам, но они не всегда этого хотят. Героев Тауэра не покидает ощущение постоянной тревоги и постоянной надежды на сопереживание. Проза Тауэра – это то и дело возникающие комические ситуации, неожиданно сменяющиеся ощущением чего-то ужасного. У Тауэра новая американская малая проза приобрела и новый язык – яркий, отточенный и хлесткий. Благодаря этому симбиозу Уэллса Тауэра сегодня называют «следующим лучшим писателем Америки».
Мир моды изменчив и непредсказуем. Кто-то справляется с трудностями и идет вперед, а кто-то остается "за бортом". Но модельер Леон Дюбуа преодолел все испытания в жизни и стал знаменитым на всю Францию. Благодаря трогательной заботе жены и детей, а также помощи друзей, Леон не отступает от своей цели, а продолжает жить и творить.
Исчезновение Имоджен шокирует всех, кто ее знал. Идеальная жена, обожаемая ее мужем… Она всегда рассказывала о том, как счастлива в браке. Почему она ушла? И как она будет без Винса?
Никто не знает, что на самом деле происходит в с виду идеальных семьях. Имоджен в шоке сама от себя, что наконец-то ушла. Ей страшно, но она счастлива. Пока она ищет себя, ее прошлое следует за ней по пятам. Сможет ли она противостоять ему?
Карла Гальярди много лет преподавала литературу в школе, но в 2012-ом она серьезно заболела и ей пришлось перестроить всю свою жизнь. Сейчас она живет попеременно в Лондоне и в Венеции, углубленно изучает иностранные языки, переводит, пишет книги и устраивает книжные презентации. Карла любит жизнь и охотно откликается на разные культурные начинания; она делает проекты, выступает как организатор и как член оргкомитетов международных мероприятий, читает лекции и сотрудничает с университетами (в частности, с Университетом св. Иоанна в Миннесоте). Долгое время она была переводчиком-посредником Международной ассоциации за мир во всем мире. Во многих жизненных ситуациях Карла предлагала свою помощь людям, ее мир полон контактов, друзей, знакомых – тех, кто разделяет с ней радость бытия в калейдоскопе повседневности, выявляющем все краски человеческой жизни.
В книге рассказывается, как в жизнь образованной и социально активной женщины вторгается болезнь, и как героиня через трагедию болезни обретает открытость миру, дружбу, человеческую солидарность и веру. На этом пути ее ждут подъемы и падения, свои и чужие потрясения, но она справляется с бедами, и ей даже уготована нежданная награда.
Студенты Дато и Мари находят под рухнувшей стеной винного завода в Тбилиси квеври – небольшой кувшин с печатью царицы Тамар и загадочными рисунками. Пытаясь постичь его тайну, они обращаются к профессору истории, который оказывается хранителем древнего культа: его предки веками создавали эликсир, позволяющий женщинам не стареть. Испробовав средство, Дато и Мари вступают в опасную игру: их враг не только профессор, готовый на все ради кувшина, но и они сами. Снадобье превратило Мари в независимую красавицу, Дато сказочно обогатился. Выберут ли оба из всех соблазнов мира любовь?..
Я тебя люблю» – история любви длиною в год из жизни женщины успешной и несчастливой. Жаловаться на судьбу ей стыдно, а просто продолжать эту рутину – больно. История о разочаровании и одиночестве могла бы преобразиться встречей, которая в одно мгновение все меняет, дарит радость и осмысленность. Встреча случается и приносит любовь, но… Книга рассказывает историю любви наших сверстников, поколения Фейсбука, стартапов и неожиданных денег. История любви, которая дарит радость, горечь и надежду, что счастье все-таки возможно. Содержит нецензурную брань.
Язык, которым говорит автор, непривычен для восприятия, подталкивает не столько к чтению, сколько к осознанию и острому чувственному восприятию. Рассказывая, казалось бы, об обыденных вещах, автор ведёт нас по коридорам своих мыслей, неожиданно представляя читателю практически хроникальные эпизоды, перемежая их интеллектуальными поворотами высокой литературной мысли. Обыденность сюжета сливается с необычностью подачи текста, постепенно нарастая в сознании читателя, грохоча и заставляя глохнуть. Необычность языка становится постепенно, с чтением текста, понятной, вовлекая читателя в мир ощущений автора, становясь языком самого читателя. Азим Акматов, член Консультативного Совета Евразийской творческой Гильдии – Лондон. Содержит нецензурную брань.
В своём новом сборнике Мельхиор Верденберг отправляется в «джунгли» повседневной жизни Швейцарии. Его истории рассказывают о бытовых драмах, будь то роковая случайность, преступление или несчастье, произошедшее по собственной вине. Рассказчик, добродушный или злой, насмешливый или задумчивый, склонный к пессимизму или желающий просто развлечь, составил из двадцати двух коротких новелл пестрый калейдоскоп несовершенств человеческой природы.
Отец-параноик, который держит своего повзрослевшего и обозлённого сына взаперти, сумасшедший убийца-психопат по прозвищу «Увековеченная Маска» и детектив Артур Смит. Что же их вместе связывает? Вашему вниманию представлен сборник рассказов, который включает в себя четыре невероятные истории, зародившиеся в городе под названием Пэйнфилд. Узнайте, как заключенному в собственном доме парню удастся вырваться на свободу, для чего в этом ему нужна помощь местного маньяка, а главное – к чему это всё приведет. Содержит нецензурную брань.
В книге собраны автобиографические рассказы, раскрывающие глубокие эмоциональные переживания взрослеющего ребёнка, этапы постижения окружающего мира. Родившиеся в СССР, выросшие в неполных семьях, шагнувшие с мягкого бабушкиного газона на неровный асфальт больших и не очень городов легко узнают себя и вновь испытают забытые эмоции.
Саре девяносто лет, у нее двое сыновей и замечательные внуки, она прожила интересную жизнь, в которой были и сложные времена, и счастливые дни. Но теперь Сара с трудом вспоминает моменты из этой жизни, часто не узнает близких, а в собственном доме чувствует себя гостьей. Ей кажется, что она осталась наедине с чем-то очень страшным, что она блуждает во тьме, непроглядной и враждебной, а вокруг – чужаки и опасность. Но на мгновение этот сумрак развеивается, и тогда Сара узнает в сидящем напротив человеке своего сына. Эта книга полна нежности, благодарности, неожиданного юмора и, конечно, настоящего счастья, которое не знает забвения.
В книге рассказывается о событиях, происходивших в глухой тибетской деревушке накануне и в первые годы «культурной революции». Разнородное население Счастливой деревни – тибетцы и пришлые ханьцы, крестьяне и потомки аристократических семейств – живут бок о бок, то помогая друг другу, то злословя и досаждая тем, кого определили в изгои. Платить за это приходится страшную цену – двум очень разным семьям это стоило жизни их детей. Но ещё более серьёзным испытанием для властей, для всей деревни и для каждого из её жителей становится неукротимая стихия лесного пожара… В условиях исторических изменений и перед лицом природной катастрофы новое поколение выбирает свой жизненный путь, невольно следуя заветам стариков.
Для широкого круга читателей.
Чжан Сюэдун (р. 1972), писатель с Северо-Запада Китая, заместитель председателя Союза писателей Нинся-Хуэйского автономного района. Он является автором шести романов, полутора десятка повестей и множества рассказов. Творчество Чжан Сюэдуна реалистично, оно неразрывно связано с современной китайской действительностью. Сюжеты его произведений, как правило, содержат интригу, отличаются неожиданными поворотами, сталкивают героев со сложным нравственным выбором. Язык Чжан Сюэдуна отличается оригинальной образностью и ярко отражает особенности китайского мировосприятия. В 2020 г. на русском языке был издан сборник повестей Чжан Сюэдуна «Поцелуй змеи».
Повесть «Былые дни детей и псов» на русском языке публикуется впервые.