Скачать книги жанра Современная русская литература

Это повесть о молодых коллегах – врачах, ищущих свое место в жизни и находящих его, повесть о молодом поколении, о его мыслях, чувствах, любви. Их трое – три разных человека, три разных характера: резкий, мрачный, иногда напускающий на себя скептицизм Алексей Максимов, весельчак, любимец девушек, гитарист Владислав Карпов и немного смешной, порывистый, вежливый, очень прямой и искренний Александр Зеленин. И вместе с тем в них столько общего, типического: огромная энергия и жизнелюбие, влюбленность в свою профессию, в солнце, спорт.

Это одна из самых известных и светлых книг Аксенова. По образованию врач, он прошел путь своих героев. На романе лежит сильнейший автобиографический отпечаток личности автора – в нем его душа, его судьба…

Все началось с того, что два неразлучных друга – Юлий Шварц и Гвидон Иконников, в будущем художники-академики, а до июня 1941 года юноши из интеллигентных семей, вернувшись с большой войны, на которую ушли добровольцами, селятся в калужской деревне, подальше от суеты московской. И постепенно «колония», как они в шутку прозвали свое новое место жительства, делается полюсом мира, откуда тянутся нити в послевоенную и современную Англию, за кулисы секретных служб, на холодные острова ГУЛАГа, в Москву, на Красную площадь во время чехословацких событий, – в прошлое, настоящее, будущее.

Роман Григория Ряжского – остросюжетная семейная сага, где, как в магическом фонаре, сменяются времена и страны, жизнь противостоит смерти, а правда человеческих чувств ценнее всех сокровищ земных.

«2008 год. Простой водитель, бывший солдат Афганской войны, в одиночку устраивает дерзкое ограбление спецфургона, который перевозит деньги большого торгового центра. Так в миллионном, но захолустном городе Батуеве завершается долгая история могучего и деятельного союза ветеранов Афганистана – то ли общественной организации, то ли бизнес-альянса, то ли криминальной группировки: в “лихие девяностые”, когда этот союз образовался и набрал силу, сложно было отличить одно от другого.

Но роман не про деньги и не про криминал, а про ненастье в душе. Про отчаянные поиски причины, по которой человек должен доверять человеку в мире, где торжествуют только хищники, – но без доверия жить невозможно. Роман о том, что величие и отчаянье имеют одни и те же корни. О том, что каждый из нас рискует ненароком попасть в ненастье и уже не вырваться оттуда никогда, потому что ненастье – это убежище и ловушка, спасение и погибель, великое утешение и вечная боль жизни».

Алексей Иванов

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера “Лавр” и изящного historical fiction “Соловьев и Ларионов”. В России его называют “русским Умберто Эко”, в Америке – после выхода “Лавра” на английском – “русским Маркесом”. Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.

Герой нового романа “Авиатор” – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Алексей Сальников родился в 1978 году в Тарту. Публиковался в альманахе «Вавилон», журналах «Воздух», «Урал», «Волга». Автор трех поэтических сборников. Лауреат премии «ЛитератуРРентген» (2005) и финалист «Большой книги». Живет в Екатеринбурге. «Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением „нормальных“ книг вестибулярный аппарат. Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют…» Галина Юзефович

Он – начальник уголовного розыска районного ОВД Москвы, молодой и циничный оборотень в погонах, опьяненный властью и вседозволенностью, не признающий никаких границ для своих желаний, не останавливающийся ни перед чем, чтобы заполучить желаемое. Она – сотрудник бухгалтерии УВД, домашняя девочка, воспитанная отцом, чью беззаботную жизнь он разбивает вдребезги ради своего минутного удовольствия. Все меняется в один день, когда то, что безнаказанно творил он, обрушивается на него самого, отнимая самое дорогое в жизни. Что это? Расплата за грехи? Или возможность начать все сначала?Содержит нецензурную брань.

Главный герой книги неожиданно для себя попадает в свое пионерское детство, в далекий 1987 год. Он снова знакомится со своими одноклассниками, попадает в различные комичные ситуации и даже исправляет трагическую ошибку прошлого....

Роман «Толерантность» – это творческое переосмысление событий, происходящих в Европе в последние годы. Эта книга – сентенция фактов, разрушающих устоявшийся миропорядок, задуманную природой или самим Создателем гармонию. Это произведение – личный взгляд, авторское предупреждение о том, что паноптикальный европейский либерализм в скором времени приведет к полной деградации и вымиранию некогда процветающих стран и народов. Политика, которую проводят правительства большинства стран Европы, в ближайшем будущем приведет к уничтожению европейской культуры, религии, накопленных знаний и наследия. Этот разрушающий человечество вирус европейской толерантности, распущенности и вседозволенности, не способность властей адекватно реагировать на возникающие проблемы, не может не затронуть и нашу страну, которую различные «реформаторы» пытаются вовлечь в хаотичную орбиту, так называемых, европейских ценностей.

Роман «Толерантность» – это противоядие, вернее вакцина, которая может вызвать легкое недомогание, но защитит от настоящей смертельной болезни под названием толерантность.

Эта книга – политическая драма, героями которой стали обычные люди.

Хотя действие книги разворачивается в вымышленной стране Франглии, мы понимаем, что похожие события происходят в Германии, Франции, Италии, Испании и других странах. Франглия – это отражение, социальный срез большинства европейских государств.

И роман «Толерантность» – это художественный вымысел, местами эксцентричный, местами утрированный.

Автор книги заранее просит прощения у тех, кому материал покажется оскорбительным. Цели обидеть кого-либо у этого произведения нет.

Данный роман написан по одноименному сценарию к полнометражному художественному фильму. Поэтому здесь нет привычных для книг глав. Есть эпизоды, так, как это было бы в кино.

В повести описан реальный случай, происшедший в наше время в одном из провинциальных городков Германии. Все имена действующих лиц изменены.

Далекое будущее. Брат и сестра по воле жестокого случая попадают в рабство. Бывшие свободные люди, они теперь лишь игрушки в руках жестоких хозяев. Вернуться к свободной жизни? Постараться забыть обо всем? Сначала нужно выжить. А если в дело вмешается любовь?..

«Он вообще-то хороший, но почему-то меня обижает», «Он не звонит, потому что сильно занят», «Его обидели, поэтому он не может открыть мне свое сердце» – эти и ещё 1001 способ оправдать мудака вы найдёте в моей книге «Бегущая по граблям».

Потрясающая своей ничем не прикрытой искренностью история чувственного взросления мужчины: мальчика, подростка, юноши, мужа – выросшего в условиях «отсутствия секса» прежнего СССР. Судьба человека, пронесшего сквозь годы почти трагическую привязанность к своей первой женщине, ставшей единственно близким и дорогим человеком. Судьба нелегкая, в меру светлая и в меру горькая – но, к сожалению, вполне реальная по своей сути. ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ОТКРОВЕННОЙ ЭРОТИКИ. © Виктор Улин 2007 г. – фотография. © Виктор Улин 2018 г. – дизайн обложки.

Никогда еще в художественной литературе современный Израиль не представал перед читателем в столь противоречивом виде. Непримиримое противостояние ортодоксов и светских, израильтян и палестинцев, поселенцев и властей – все клокочет в этом кипящем котле, каждая минута чревата кровопролитием. Судьбы героев «Города на холме» запутаны и далеко не просты, но при этом едва ли не документально достоверны. Рина Гонсалес Гальего проводит своих персонажей по лабиринтам реальности сегодняшней Земли Обетованной, ничего не приукрашивая и не сгущая красок, – в этом нет необходимости, настолько раскалена, пестра и насыщенна палитра этого мира.

Олег Воеводин – спортсмен, только что освободившийся из тюрьмы. Его поражает, как изменилась Москва за время его заключения, а по ночам его мучают кошмары о тюрьме. Да ещё журналистка Алиса донимает своими расспросами… Книга основана на реальных событиях. Узнайте, что привело успешного спортсмена в зону? Какая она сейчас, эта зона? И ощутите всю гамму чувств человека, снова получившего свободу!

Книга «Правее на солнце, вдоль рядов кукурузы» написана для тех, кто любит путешествия, иногда в самые необычные места на земле, кто увлекается разгадыванием различных интеллектуальных ребусов, связанных с изучением новых городов в своих маршрутах, кто ищет гармонию в жизни и любовь. В Первой главе книги подобраны ретро-повести, они посвящены молодости автора, которая прошла в Ленинграде, строительству Байкало-Амурской магистрали – то есть великим событиям советской эпохи. В новелле «Железные люди» рассказывается о скромных, но сильных трудолюбивых людях, это о семье Кутовых, на таких людях держится Россия. Здесь обыгрывается образ – люди идут правее на солнце, вдоль рядов кукурузы – к своей цели, то есть тропой героев… Вторая глава книги посвящена любви, вечной теме для всех пишущих людей. В Третью главу книги помещены новеллы и повести о путешествиях, которые обогащают знаниями, идеями, заставляют посмотреть на жизнь с другого ракурса и заявить: небываемое бывает!

«Истребитель» – роман о советских летчиках, «соколах Сталина». Они пересекали Северный полюс, торили воздушные тропы в Америку. Их жизнь – метафора преодоления во имя высшей цели, доверия народа и вождя. Дмитрий Быков попытался заглянуть по ту сторону идеологии, понять, что за сила управляла советской историей. Слово «истребитель» в романе – многозначное. В тридцатые годы в СССР каждый представитель «новой нации» одновременно мог быть и истребителем, и истребляемым – в зависимости от обстоятельств. Многие сюжетные повороты романа, рассказывающие о подвигах в небе и подковерных сражениях в инстанциях, хорошо иллюстрируют эту главу нашей истории.