Скачать книги жанра Сказки
С незапамятных времён слагал русский народ былины – удивительные песнисказания о славных подвигах богатырей, защитников родной земли. Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович, Святогор, Микула Селянинович – любимые многими поколениями герои, побеждавшие противника не только своей невиданной силой, но и умом и смекалкой. Народ славил богатырей за то, что они честно несли воинскую службу, оберегая Русскую землю от врагов и нечистой силы, и всегда горой стояли за справедливость.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Стихи и сказки, песни.
Когда-то, давным-давно, я столкнулся с волшебством, встретив тех, о ком мог только догадываться и вспоминая, думаю: – "Было или не было…!"…
Интересно – кто они?…
В чем, секрет молчания, Белой Акулы, какую тайну хранит…узнайте, прочитав следующую морскую сказку:– "Молчание Белой Акулы"…
Это и другое…стихи и сказки, песни для детей и взрослых!
Читайте и наслаждайтесь, приятного прочтения!
Далеко-далеко, за семью морями, лесами жила добрая женщина – старая монахиня. Давно дело было… в трудах праведных дни и годы она проводила. Даром магическим матушка-природа её наделила. И несла старушечка людям свет, мир, любовь, доброту и помощь.
У монахини той тайна была. Судьба повелела, чтобы узнала эту тайну юная дева, дочь лорда Одри Уоррен. Справится ли девушка с заданием монахини, сумеет ли победить заклятье злодейки Зондры и колдовство её матери Трикулисты? Под силу ли ей обыграть Колдунью?
Тропы: загадки, тайны рода, лишения, преследования, испытания, лютый враг, волшебные помощники, борьба добра со злом, от равнодушия к интересу, красивой романтике, к первым проблескам любви.
Что может быть лучше, чем весёлые сказки в стихах детям перед сном? Тем более, когда в лёгкой, шутливой форме каждая сказка раскрывает небольшую истину маленькому человечку. Четыре весёлые сказки в стихах не только подымут настроение в пасмурный день, но и запомнятся своими никогда неунывающими персонажами.
Стихи и сказки в стихотворной форме. Как в любой сказке, здесь есть всё – любовь и разлука, дружба и предательство, злые мачехи и добрые друзья, .волшебство как доброе, так и злое.... сказки есть сказки. Вторая часть – стихи. Они не сортированы по тематике, это как бы калейдоскоп стихов. Изложены по времени написания.
Восточные сказки открывают двери в сказочный мир, где реальность причудливо переплетается с фантастикой и миром зверей, а приключения героев пропитаны восточным менталитетом. Сказки Востока учат мудрости, добру, преданности, смелости, сообразительности, порицают зло, учат искать нестандартные выходы из сложных ситуаций, а герои наверняка найдут отклик в детских сердцах и научат добру и справедливости.
У эльфов волшебного леса есть одна особенность – они все получают свой дар, который подходит им и отличается друг от друга. Сёстры Агады давно их получили, а вот сама она ждёт дня, когда сумеет получить свой. Каждый дар сильно отличается от другого, какой достанется Агаде?
Чуть-чуть другой информации:
Это может быть как сказка на ночь для ребёнка, подростковый лëгкий рассказ. А может и взрослый найдёт что-то для себя в этом тексте.
«…Это сказка лишь отчасти. В её основе лежит совершенно невымышленная история из жизни нескольких мышат с далёкой Мышкопланеты. История отчасти печальная, но в то же время и поучительная. История, раскрывающая одну нехитрую истину: предназначение любого мышонка – светиться; нельзя ни на секунду забывать о том, что каждый мышонок – светлое существо и что каждому не взирая ни на что необходимо счастливо прожить отведённую ему жизнь!»
Маленький мальчик Виталик из Кореи познакомился в поезде с мухой Жу-Жу, паучком Федором и таракашкой Георгом, которые стали его друзьями. Далее Виталик попал в страну фей, где спасал всех жителей страны от злого и ужасного тролля. Они там сражались на саблях, обливались сиропом и кидались помидорами. И в конце концов Виталик и его новые друзья одержали победу и свергли злого тролля!
Все изображения были взяты из личного архива и переделаны в мультяшки через программу. Также некоторые изображения были созданы с помощью нейросети, никаких нарушений авторских прав нет.
В книгу вошло 15 удивительных сказок Степана Писахова, самого известного сказочника Русского Севера.
Сказки Писахова – народные по духу, с фольклорными образами и мотивами, рассказанные выразительной северной «говорей», – в то же время являются авторскими литературными произведениями. Писахов рассказывает устами своего героя Сени Малины из деревни Уймы. В сборник вошли не только популярные сказки «Не любо – не слушай» и «Морожены песни», но и менее известные – «Уйма в город на свадьбу пошла» и др. Книга проиллюстрирована заслуженным художником РФ Алексеем Григорьевым. Он живёт в Архангельске – столице Поморья, которая до сих пор остаётся сокровищницей традиционной русской культуры.
Степан Григорьевич Писахов – писатель, художник, один из великих сказочников Русского Севера, сохранивший и передававший яркий, образный, сочный народный язык Поморья. Его первая сказка «Не любо – не слушай» была опубликована в сборнике «Северная Двина» в 1924 году. Затем были сочинены знаменитые «Морожены песни», «Северное сияние», «Звездный дождь», выходившие в губернской газете «Волна» и краевой газете «Правда Севера». В 1938 году в Архангельске была издана его первая книга, а в 1940 году опубликован второй сборник, в который вошли 86 сказок. В 1949 году вышла третья книжка из девяти сказок. Писахов в своих сказках старался передать уникальный фольклор Русского Севера. В них народный дух с его колоритным языком сочетались с невероятной фантазией и остроумием автора. Свои рассказы он всегда вел от лица Сени Малины из деревни Уймы. По сказкам Писахова режиссером Леонидом Носыревым были сняты известные мультфильмы «Не любо – не слушай» (1977), «Апельсин» и «Перепелиха» (1986), «Морожены песни» (1987).
Имена страстных ценителей национальной самобытности сразу приходят на память, когда речь идёт о народных сказках… О созданных русским народом говорят: «Сказки Афанасьева»; есть французские «Сказки Перро» и немецкие «Сказки братьев Гримм». Увлечёнными собирателями и издателями норвежских народных сказок были Петер Кристен Асбьёрнсен (1812–1885) и Йорген Ингебретсен Му (1813–1882). «Их» сказки впервые были опубликованы в 1841–1844 гг.
Многие включённые в эту книгу сказки в переводе Наталии Падалко переводились и прежде – будут переводиться и в дальнейшем, поскольку каждое поколение прочитывает классику по-своему.
Книга проиллюстрирована заслуженным художником России Александром Дудиным и дополнена графикой выдающихся мастеров XIX–XX веков, обращавшихся к норвежскому фольклору – Киттельсена, Вереншёлля, Хендриксена, Перкинс, Ноулса.