Скачать книги жанра Серьезное чтение
Согласно легенде, создание романа «Унесенные ветром» началось с того, как Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Ни одного из любимых ею мужчин Скарлетт так и не смогла понять и вот – потеряла обоих». Последующая работа над произведением продолжалась около десяти лет и потребовала от писательницы огромной самоотдачи и напряженного труда. Стремясь проникнуть в самый дух эпохи, Митчелл кропотливо изучала историю родной Атланты, использовала газеты и журналы середины XIX века. На страницах ее рукописи оживали рассказы очевидцев Гражданской войны и семейные предания. Некоторые сцены Митчелл переписывала по четыре-пять раз, а что касается первой главы, писательницу удовлетворил лишь 60-й вариант!
Роман, вышедший весной 1936 года, имел беспрецедентный успех и сразу побил все рекорды по популярности и тиражам во всей истории американской литературы. А одноименная экранизация с Вивьен Ли и Кларком Гейблом в главных ролях завоевала 10 премий «Оскар» и стала одной из самых знаменитых лент в истории мирового кинематографа.
«… В каждом – малом, большом ли – селении есть некий „набор“ лиц, без которых трудно, а может, даже и вовсе невозможно представить себе само существование селения. Без них оно утратило бы свою физиономию, свой характер, больше – свою душу. <…>
Мне захотелось рассказать о таких людях одного села и уже в самом начале предупредить читателя, что никакой повести в обычном ее смысле у меня не будет, ибо настоящая повесть предполагает непременный сюжет и сквозное действие, по крайней мере, основных ее героев. Ни того, ни другого в этой книге не будет. Не будет и главного персонажа, как полагалось бы в традиционной повести. Все мои герои в порядке живой, что ли, очереди побывают в роли главного и второстепенного. …»
По мотивам одной из новелл повести М. Алексеева «Хлеб – имя существительное» режиссер Николай Москаленко в 1968 году снял фильм «Журавушка» с Людмилой Чурсиной в главной роли.
Немногие знают о том, что праздничных дней в русском быту было довольно много: около 150 в году, включая воскресенья. Не случайно существовала поговорка: «Жизнь без праздника, что еда без хлеба». Книга «Русские праздники» – уникальное издание, объединившее многолетние исследования известных ученых И. И. Шангиной и А. Ф. Некрыловой, что позволило раскрыть тему народной праздничной культуры со всей возможной полнотой. В книге рассказывается о наиболее значимых датах православного и народного календаря, о том, с чем они были связаны и как отмечались крестьянами, какие обряды, приметы, поверья, игры их сопровождали. Широко, с размахом отмечали праздники и в городской среде. Публику привлекали увеселения ярмарок и городских гуляний: «медвежья потеха», раек, кукольные представления, балаганы и др. Авторы используют редкие архивные документы, воспоминания очевидцев, работы современных ученых, но в первую очередь – собственный многолетний исследовательский опыт.
Ирине все же удалось снять дом своей мечты накануне новогодних праздников. Уединённый особняк в заснеженном малолюдном поселке словно явился из ее снов… Здесь можно побыть в одиночестве, завершить работу над книгой, разобраться в собственных чувствах. И хозяин прекрасного дома так любезен! Такая удача кажется подарком судьбы, но не все дары, как вскоре выясняется, следует принимать без оглядки.
Книга написана в жанре фэнтези, хотя изображенный мир очень реалистичен. Когда-то в этом мире жили крайны. Они могли летать, учили, лечили и защищали людей. Ненавидели насилие. Но люди начали убивать друг друга и крайнов. И крайны улетели. Но, как оказалось, не все. При трагических обстоятельствах герои книги, школьники-подростки, оказываются в незнакомом мире с умирающим учителем на руках. Им предстоит научиться терпеть и искать выход, воевать и прощать, любить, взрослеть и спасать.
«Хождение по мукам» – уникальная по яркости и масштабу повествования трилогия, на страницах которой перед читателем предстает картина событий, потрясших весь мир. Выдающееся произведение А.Н. Толстого показывает Россию в один из самых ярких, сложных и противоречивых периодов ее истории – в тревожное предреволюционное время, в суровые годы революционных потрясений и Гражданской войны.
«В какой-то момент идея берет над тобой контроль». История молодого парня, безнадежно борющегося с собственной жизнью. Он посвятил изучению человеческих пороков лучшие годы, отрёкся от добродетели ради шаткой роли мнимого спасителя. Идея поработала его разум, заперла в стенах психиатрической больницы и привела к дверям театра, где он встретил актрису, ставшую обителью веры в собственную адекватность. Но кто она? Таинственная незнакомка, чья философия так близка ему, или всего лишь фантазия помутневшего разума? Беспринципные встречи и непосредственные диалоги приведут его к истине, затерявшейся в бегстве за фальшивой реальностью.
Все персонажи романа “Грязь кладбищенская” мертвы, но упокоены ли? Загробное бытие нисколько не убавило в них горячего интереса к новостям, свежим сплетням и слухам из мира живых. Лежа под землей, они злословят, подличают, врут, заискивают и сводят счеты едва ли не более увлеченно, чем когда-то на земле. Однако поделать уже ничего не могут – им остается только разговаривать, и потому весь роман написан целиком как полилог. Книга-театр, “Грязь кладбищенская” классика ирландской литературы Мартина О Кайня – подлинный образец безжалостного комизма, музей человеческих типажей и одновременно проникновенное размышление о скоротечности и нелепости человеческой суеты.
Золотая книга Боэция, соединившая античную тоску по цельности бытия с христианской верностью истине, на многие века стала образцом рассказа об итогах жизни человека. Эту книгу можно считать первым философско-психологическим романом. Точность и смелость мысли позволяет и современному читателю ощутить себя утешенным философией. Книга снабжена предисловием кандидата филологических наук А. Маркова, раскрывающим вклад Боэция в мировую культуру.
«Праздники, звери и прочие несуразности» – это продолжение романов «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) – и «Птицы, звери и моя семья». С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Маргарита Крылова – состоятельная молодая вдова, топ-менеджер в строительной фирме. На страницах журнала она случайно видит и узнает своего давнего университетского товарища, в которого была влюблена восемнадцать лет назад. А он – заядлый ловелас, не любил никогда и никого, кроме себя. Маргарита в порыве многолетней обиды решается на отчаянный и авантюрный поступок, который полностью перевернет жизни главных героев. Судьба – ироничный писатель. Но, убегая от нее, неизбежно мчишься ей навстречу.
Ошибка христианки в выборе спутника жизни иногда может стоить очень дорого. Лене, главной героине повести, пришлось сполна выпить чашу горечи с первым мужем, лишиться самых близких людей и оказаться в тяжелейшей депрессии. Но в итоге она смогла найти утешение в Боге и восстановить свои моральные и духовные силы. Тим, другой основной герой книги, пережил скорбь утраты любимой жены, оставившей его с четырьмя детьми. Смогут ли эти два человека с непростым прошлым создать дружную и крепкую семью? Как пережитое будет влиять на их отношения друг с другом и детьми?
Книга предназначена для широкого круга читателей, но будет особенно полезна тем, кто проходит непростой период во взаимоотношениях со своим супругом.
Это современный роман о потере близкого человека, сложных отношениях внутри семьи и популярном, нахальном однокласснике, с которым у героини намного больше общего, чем кажется на первый взгляд. Что может связывать двух самых непохожих друг на друга людей? Любовь? Или, может быть, трагический удар судьбы? Книга окунает читателя в эмоциональный, болезненный мир подростка, которому сложно бороться с ним в одиночку. Книга содержит нецензурную брань.
Когда тебе почти тридцать, не стоит ждать принца. Надо включить магию пяти «О»: охмурить, оседлать, оплодотвориться, осчастливить, обеспечиться! Нет, не с первым встречным, а с миллионером! И я вроде бы всё сделала правильно: миллионера нашла, соблазнила и забеременела. А дальше всё пошло не по моему сценарию. И мужчина оказался не тот, и любовь внезапно вспыхнула и выжгла сердце дотла… В этом случае включается правило трёх «не»: не унывать, не сдаваться, не отступать! И тогда он никуда не денется, влюбится и женится!