Скачать книги жанра Серьезное чтение
Это – «Игрок».
Произведение жесткое до жестокости, нервное до неровности и искреннее – уже до душевной обнаженности.
Это – своеобразная «история обыкновенного безумия» по-достоевски.
История азарта, ставшего для человека уже не смыслом игры и даже не смыслом жизни, но – единственной, экзистенциальной сутью бытия.
Это – «Игрок».
И это – возможно, единственная «автобиографическая» книга Достоевского.
Счастливая семейная жизнь сорокалетнего писателя и жуира Дмитрия Бурга в одночасье попадает под удар: во время отпуска в Индии трагически гибнет супруга Бурга – Инна, беременная их вторым ребенком. Чтобы хоть как-то оправиться от произошедшего, Бург усыновляет местного мальчика Джазира и увозит его в Москву. Легко ли творческому человеку вдруг оказаться отцом-одиночкой? Бургу предстоят нелегкие испытания, в результате которых изменится не только его настоящее, но и его прошлое…
Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века – «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Его романы «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов, из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть. Предлагаемая вашему вниманию книга – уже вторая из нескольких запланированных к изданию, после «Новых мелодий печальных оркестров», – призвана исправить это досадное упущение. Итак, впервые на русском – пятнадцать то смешных, то грустных, но неизменно блестящих историй от признанного мастера тонкого психологизма. И что немаловажно – снова в блестящих переводах.
«Крыша барака прохудилась, стены рассохлись. Сильный ветер медленно, со скрипом отводит дверь – на миг открывается на холмах далекая дорога. Возвращается мрак. Солнечная пыль сквозит сквозь щели, оживляя наглухо забитые досками окна и ряды старых, поржавевших коек. Вошла Валентина. Закрепила дверь, поставила на койку чемодан. Лора, с дорожной сумкой в руках, остановилась у входа, смотрит вдаль…»
Роман "Эпилог" написан В. Кавериным в 70-х годах прошлого века и является своеобразным подведением итогов жизни и творчества писателя. В книге рассказывается о гигантском, более чем полувековом творческом пути Каверина. Автобиографические моменты сопровождаются воспоминаниями о наиболее важных событиях, произошедших в литературной жизни Советской России. Особенное внимание в книге уделено встречам писателя с такими знаковыми фигурами российской литературы, как М. Горький, М. Зощенко, Б. Пастернак, А. Твардовский, А. Солженицын и др.
Только попав в беду, понимаешь, что вчерашний день и был счастьем. Настя была уверена, что её браку и спокойствию ничто не угрожает, и подумать не могла, что окажется посреди леса, в домике на болоте, наедине с человеком, которому всё равно, выберется она оттуда живой или нет. Но кто этот человек? Настя уверена, что муж постарается выяснить это и спасёт её, а ей пока не остаётся ничего другого, как договариваться со своим сторожем, который совершенно не собирается облегчать её участь.
Три повести (которые сама Дина Рубина именует маленькими повестями) были написаны в первое и самое трудное десятилетие эмиграции. Абсолютно разные, они имеют некий общий знак, как именную печать художника, – образ ангела; странный, парадоксальный, порой чуть ли не издевательский. «Образ ангела, литературного ангела, ангела-хранителя, просто прохожего и едва ли не бомжа – один из моих тотемов в прозе, очень значимый для меня». Так, в повести «Камера наезжает!» ангел-хранитель предстает в образе лагерного охранника, того, что при попытке героини к бегству «из зоны, именуемой «жизнью», хватает ее и тащит по жизненному этапу. А в повести «Во вратах Твоих» героине без ангела не выжить: опасна и трудна жизнь человека, врастающего в новую родину. Вот только там ангел является в образе карнавальном, утешая и веселя. Внезапно оказавшаяся на границе жизни и смерти героиня «Высокой воды венецианцев» поселяется в отеле «Аль Анжело», ставшем для нее судьбоносным. Есть, есть Тот, кто посылает нам спасение. Повести 90-х поражают разнообразием тональностей и ритмов: лирические отступления чередуются с экспрессивными монологами, стремительная фабула – с философскими размышлениями, синкопы диалектов – с плавностью правильной речи.
У каждого своя история об этом человеке:«Ребенок, который с детства был фактически обречен на безрадостную жизнь наемного рабочего на колониальной планете».«Он с детства знал, что когда-нибудь станет пилотом».«Никто не ожидал, что командиром поставят Маккоя. И никто не удивился».«…Потому что люди пойдут за ним, не за мной».Его зовут Ивар Маккой, ему двадцать пять, и он спас вас всех.Вы не найдете в книге его интервью – только попытки рассказать, как это было на самом деле.
Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.
Творческое наследие Иоганна Вольфганга фон Гёте велико и разнообразно, он был одним из величайших национальных поэтов Германии. Парадокс, но имя Гёте знают даже те, кто не читал его произведений. «Фауст» и «Страдания молодого Вертера» стали строками нарицательными, а цитаты из «Фауста» употребляют даже те, кто не подозревает об этом! Да, да! Текст разошелся на цитаты, которые давно живут самостоятельной жизнью, а произносящие их не подозревают, кто автор. Предлагаем читателям тематическую подборку лучших строк из бессмертных произведений. Читайте, осознавайте, запоминайте – и вы всегда сможете блеснуть эрудицией.
Конституцию подписали:Председатель V Всероссийского Съезда Советов и ВЦИК СоветовЯ. Свердлов.Члены Президиума ВЦИК Советов:Т. И. Теодорович,Ф. А. Розин,А. П. Розенгольц,А. X. Митрофанов,К. Г. Максимов.Секретарь ВЦИК СоветовВ. А. Аванесов.Распубликована в №151 Известий Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Советов от 19 июля 1918 года.
Рассказы в сборнике Петра Давыдова объединены общей темой – люди Русского Севера. Это и батюшки, и миряне, и даже иностранцы, волею судеб осевшие в наших северных землях, принявшие Православие и в некотором смысле ставшие даже более русскими, чем многие из нас.
Несмотря на легкую остроумную манеру изложения, автор затрагивает серьезные вопросы, связанные с жизнью северной деревни, с ее возможным возрождением. Глубоко, тонко и правдиво раскрывается актуальная сейчас как никогда тема переселения из городов в деревню, возвращения к земле.
Что происходит, когда в твою обычную жизнь врывается тот, кто переворачивает всё с ног на голову одним лишь своим словом? И что делать, если ты уже не хозяйка своей судьбы? Все это выпало на долю обычной студентки Ани.Девушка Аня на первой ступени покорения Москвы. Она учится в институте, подрабатывает официанткой, ее жизнь проста, понятна и скучна. Но все меняется, когда на ее пути возникает чересчур уверенный в себе бандит, без чувств, принципов, но с большими деньгами и связями. Книга содержит нецензурную брань.
«ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ ДЕЛА» И «ОНО» ВСТРЕЧАЮТСЯ С «НАСТОЯЩИМ ДЕТЕКТИВОМ»!
ВТОРОЙ ТОМ САМОГО ПРИТЯГАТЕЛЬНОГО ОСТРОСЮЖЕТНОГО РОМАНА 2024 ГОДА!
2 МИЛЛИОНА ПРОСМОТРОВ ПО ТЕГУ «ЗАБЕГ НА НЕВИДИМЫЕ ДИСТАНЦИИ»!
Йен Флинн был подростком, когда его младшая сестра бесследно исчезла в парке аттракционов, переполненном другими детьми. Это его вина, и он до сих пор одержим идеей восстановить справедливость. В попытках переиграть прошлое Йен готов отбросить не только человечность, но и привычные законы физики. Что случится, когда его действия затронут тех, кто был там в тот вечер много лет назад?
Марьяна Куприянова – многообещающий автор в современном книжном мире. Она искусно плетет сюжет, сводя все нити повествования в одно большое полотно. Проработанность, чувственность, точность – вот три столпа ее мультижанрового творчества.