Показать поджанры

Скачать книги жанра Серьезное чтение

 Перед уходом в отставку Президент выбирает преемника. Все кандидаты достойны, но не лежит к ним душа. И вот, когда уже почти не осталось времени на сомнения, истинный преемник находится. Но придя к власти, тот забывает обещания, данные человеку, который вручил ему эту власть...

Экс-президент анализирует ситуацию. Он вспоминает деда-чудотворца, охоту за мистическими тайнами власти и бессмертия древних цивилизаций. А таинственные знаки судьбы, разбросанные на его жизненном пути, заставляют искать Истину...

В начале XIX века английская писательница Джейн Остен (1775–1817) писала свои романы с изяществом, глубиной и мудростью, которые избавили жанр романа от клейма «несерьезности» и научили многие поколения читателей и писателей тому, что книге, чтобы быть глубокой, не требуется напыщенная монументальность. Иронизируя, Джейн Остен превращала повседневность в книги. На протяжении уже двух столетий с ней – автором и персонажем истории мировой литературы – сверяют себя и читатели, и писатели.

"Гордость и предубеждение", шедевр английской литературы, был написан Джейн Остен в 1796–1797 годах и до сих пор не утратил своей популярности. Настолько, что в 2003 году занял вторую строчку в списке "200 лучших книг по версии Би-би-си".

В своем "первозданном" виде роман "Гордость и предубеждение" не менее актуален. В семь Беннет пять дочерей и практически никаких перспектив на их удачное замужество… С толком и расстановкой, с тонким юмором и психологизмом Джейн Остен рисует картину того, что у каждой девушки есть шанс встретить своего "мистера Дарси".

«Сани подбросило и стукнуло на ухабе, Кашинцев открыл глаза…»

«Казан лежал молча и неподвижно, положив серый нос между двух передних лап и полузакрыв глаза. Менее безжизненной не могла бы показаться даже скала: в нем не дрожал ни один мускул, не шевелился ни один волосок, он не мигал ни одним глазом. И все-таки каждая капля дикой крови в его прекрасно сложенном теле волновалась так, как еще ни разу в его жизни; каждый нерв, каждый фибр в его удивительных мускулах был натянут, как стальная проволока. На четверть – волк и на три четверти – ездовая собака, он уже четыре года прожил в самой дикой обстановке. Ему знакомы были муки голода. Он знал, что такое жестокий мороз. Он умел вслушиваться в жалобный вой ветров, дувших в долгие арктические ночи вдоль Барренса. Он слышал рев потоков и водопадов, и его не раз засыпало снегом в величественной сумятице зимних бурь. Его шея и бока были все в шрамах от драк, и глаза у него были красны от яркого блеска снегов. Его назвали «Казан», что значит Дикая Собака, потому что он представлял собою среди других собак гиганта и был так же безбоязлив, как и те люди, которые ехали на нем, побеждая опасности полярных стран…»

Сегодня, когда словесность наша мертва, когда поэзия отсохла и истлела, а беллетристика источает зловоние, – сегодня нам в пору взглянуть на самих себя. Мы живем как ни в чем не бывало – так же, как жили при Данте, при Шекспире. Так жили при Эйзенштейне и при Довженко… Мы и не заметили вовсе, как потеряли, может быть, самую главную из наших способностей: способность к языку, способность к слову. Отыщем ли мы то, что потеряно? Пожалуй, поиски стоит продолжить, не думая об успехе. В. Хохряков

Роман в письмах «Страдания юного Вертера» вышел из-под пера великого немецкого поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe, 1749 – 1832).***

Пребывая в деревне Вальхейм, Вертер встречает девушку Лотту и влюбляется в нее всем сердцем. Но ему не суждено быть с ней, ведь Лотта уже помолвлена с другим мужчиной…

Мировую славу Гёте принесли произведения «Бог и баядера», «Торквато Тассо», «Ифигения в Тавриде», «Прометей», «Прекрасная Мелузина», «Стихотворения», «Поэзия и правда», «Лесной царь».

Лидер романтического движения «Буря и натиск», Иоганн Вольфганг фон Гёте считается отцом современной немецкой литературы. Его стихотворения переведены на многие языки мира и не теряют своей популярности и по сей день.

Яркая и волнующая сага известного американского писателя Эрика Сигала о судьбе пятерых выпускников Гарварда 1958 года. Их история начинается в первый учебный день, когда герои молоды и полны надежд, и завершается через двадцать пять лет на традиционном сборе выпускников, где каждый подводит итоги своей насыщенной событиями жизни.

Им сопутствовал величайший успех, но они познали и горечь поражения. В их жизни были женщины, которых они любили и которые любили их. Одним семейная жизнь принесла лишь разочарования, другие познали подлинное семейное счастье. А Гарвард всегда оставался с ними…

Пытаясь выручить своего информатора, оперативник «убойного» отдела Максим Силин оказывается в эпицентре расследования громкого заказного убийства. В ходе следствия сыщик сталкивается с самым серьезным противником в своей жизни – с таинственным киллером, который устраняет каждого на своем пути и который не боится бросить вызов никому. Даже полиции.

Шестнадцатилетняя Тоня живет, отгородившись от чувств и волнений, но видеозапись девятиклассницы Кристины, обвинившей Тоню и еще шестерых таких же одиночек в своей смерти, безжалостно переворачивает ее привычный, упорядоченный и закрытый мир.

Ролик стремительно приобретает популярность в сети. А интернет-сообщество решительно настроено наказать «убийц» Кристины.

Что же остается делать, когда «никто никого не любит», тебе шестнадцать, а весь мир против тебя?

В принципе, каждый человек стремится к удовольствию, это стало не только частью, но и смыслом жизни для некоторых людей. Мужчины не исключение. Но измена может произойти не столько от желания получить что-то новое, а от своего эгоизма.Именно этот эгоизм ставит свои желания выше других интересов. При этом человек не задумывается над тем, что дорого по-настоящему, что может чувствовать его супруга, иногда доходит до того, что таким поступком он может разрушить своё счастье..

«Острова и море». Искренняя и правдивая история жизни и гибели меланхоличного отшельника, художника-мариниста Томаса Хадсона и его сыновей. Роман об одиночестве и отчаянии, самоотверженности и отваге, поиске выхода из тупика и нравственном долге перед собой и окружающими.

Он с юности записывал высказывания или послания, которые передавались ему через медиумов, иногда из других стран, а иногда и из других миров. Эти своеобразные записи упорядочены по годам, но не всегда датированы точно. Они собраны в книге, которая на иврите называется «Сефер а-Хезъонот ле-а-раби Хаим Виталь».

Эта книга давно стала классикой – классикой литературы и классикой педагогической мысли. Драматичная и в то же время светлая, жизнеутверждающая, она увлекает читателей самых разных возрастов, поистине от мала до велика. И конечно же, она не устаревает. Это история о том, как в суровые годы, в тяжелейших условиях замечательные педагоги и просто хорошие люди спасали беспризорников, возвращали их к нормальной жизни в обществе, учили радоваться, творить, любить. История об успехе новой педагогической системы, к которой специалисты обращаются до сих пор. А главное – история о неравнодушии, сопричастности, душевном благородстве. В настоящем издании представлены наиболее значимые фрагменты «Педагогической поэмы».

Кире 25 лет. У неё есть любящий муж, стабильная работа, но призраки прошлого мешают героине жить здесь и сейчас. В поездку на море Кира берёт чемодан, набитый воспоминаниями. Роковая школьная дискотека. Первая любовь, оставившая незаживающие раны. Нереализованные амбиции.В баре отеля Кира встречает однокурсника. После выпуска их пути разошлись: Сёма ушёл в политику и оборвал контакты со старыми друзьями.Чем обернётся внезапная встреча? Удастся ли Кире выбраться из затхлого колодца памяти? Книга содержит нецензурную брань.

Роман молодого автора, колумниста «Птюч», «Большой город», Marie Claire, XXL, «Комсомольская правда», Allure и Glamour, стипендиата Фонда Трумена Капоте… Татьяна – писательница, мечтательница, не очень счастливая молодая женщина, жизнь которой зажата между двумя мужчинами и матерью, в которую влюблен один из этих мужчин… Тонкая, словно крепдешиновое платье, материя романа напоминает то, из чего «сшиты» лучшие образцы американской прозы уровня Фланнери О'Коннор и Харпер Ли.

Абай (Ибрагим) Кунанбаев (1845—1904) – выдающийся казахский поэт и мыслитель. Переложение на стихи сделано казахстанским поэтом Анатолием Корниенко в виде шестистиший, которые Абай впервые применил в казахской поэзии. Цель книги – помочь русскоязычному читателю, особенно молодёжи, ближе познакомиться с мыслями этого великого человека, который высоко ценил русскую литературу, а русский язык считал тем «ключом», который откроет казахам весь мир.Книга очень полезна и актуальна и в наше время.