Скачать книги жанра Русская классика

В книгу вошли произведения талантливого французского символиста Франсиса Жамма. Его проза мало известна, хотя поэзия переводилась на русский язык (Анненский, Брюсов, Эренбург, Лифшиц). Из прозы наиболее известен его «Роман о зайце». В настоящем издании вы прочтете произведения, до сих пор не переведенные на русский язык. Это эссе Ф. Жамма «Поэт и вдохновение», его записи из книги «Мысли садов» и «Размышления» из книги «Листья на ветру».

Семь пронзительных историй, рассказанных от первого лица. В них нельзя не поверить, потому что это – не выдумка. Автор лишь художественно оформил.

Сборник повестей Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) «Миргород» – одно из самых замечательных произведений золотого века русской литературы. «Тарас Бульба» – самая известная из повестей, в которой рассказывается о лихой запорожской вольнице, любви и предательстве, о долге и чести, а также о том, ради чего русскому человеку и жизнь не жалко отдать, – о любви к своей родной земле…

Роман Максима Горького (1868–1936) о семейном бизнесе выходцев из крепостных крестьян – непростая история жизни трех поколений семьи русских фабрикантов. Горький хорошо знал эту среду и понимал, что слишком быстрый социальный рост нередко приводит к вырождению, губит людей, превращая их из хозяев «дела» в его рабов.

Охота – древнее занятие – ставит человека лицом к лицу с природой, лесом и его обитателями. На протяжении веков она вдохновляет писателей, является неиссякаемым источником философского, поэтического осмысления мира, нравственного выбора. В русской культуре охота – неотъемлемая часть дворянского усадебного быта – нашла отражение как в произведениях великих мастеров, так и в рассказах и очерках ныне забытых писателей-охотников, продолжающих традиции И.С. Тургенева и С.Т. Аксакова. Произведения, включенные в состав сборника, показывают эволюцию жанра охотничьего рассказа второй половины XIX в. Настоящее издание переработано и дополнено, в него включены рассказы известных советских писателей, продолжающих тему единения человека с природой.

Сборник будет интересен как филологам, культурологам, так и любителям охоты, природоведам, а также широкому кругу читателей.

В наследии Юрия Олеши публицистика занимает важное место, писатель дорожил критическими статьями, считал их «близкими к самому главному в своем художественном творчестве». Воспоминания о современниках, статьи о русских и зарубежных писателях и театральных деятелях, творчество которых он особенно ценил, рецензии на художественные произведения и спектакли раскрывают искания автора, отражают внутренний мир и гражданскую позицию Юрия Олеши.

Роман «Однажды в старые добрые времена» охватывает большой исторический период – примерно в двести лет. История начинается в Испании, где свирепствует католическая инквизиция. Под ее молот попадают самые незащищенные люди – народ рома. Одной его дочери удается спастись, и она попадает на Британский остров. Там начинается другая история – девушки Джоан.Судьба не балует человека, если он беден. Но недостаток денег еще не означает недостаток человеческого достоинства… Роман о любви.

«Прочел Ленотра об Андре Шенье. Мало кто знает, что знаменитый французский поэт был француз только наполовину. Ленотр рассказывает, что Париж и двор Людовика XV настолько поразили и очаровали «одного из восьми богатых вельмож», бывших в свите посла Отоманской империи, вручавшего свои грамоты французскому королю в марте 1721 года, что этот вельможа, возвратясь на родину, в Стамбул, до конца жизни остался фанатическим поклонником Франции. Он даже свою новорожденную дочку назвал по-французски, Елизабет, и воспитал ее в таком восхищении перед французским двором, что она до двадцати пяти лет ждала себе жениха не иначе как в образе прекрасного рыцаря из Парижа, а не дождавшись, вышла все-таки за француза, за скромного советника французского посольства, Людовика Шенье…»

«Казалось, что вечно будут стоять по горизонтам эти бледно-синеющие тучки, под которыми серели соломенные крыши, зеленели лозины и пестрели разноцветные клетки окрестных полей. Июньский день без солнца был особенно долог…»

Данная книга содержит в себе все необходимое, что может понадобиться при изучении пьесы «Гроза» А. Н. Островского в школе, а также при сдаче ОГЭ и ЕГЭ. Особое внимание уделено анализу текста, образов произведения и написанию сочинения, поскольку именно это вызывает наибольшие трудности при сдаче экзаменов.

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

В книге избранной прозы Эльдара Ахадова «Остров Грёз» представлены практически все виды прозаических произведений автора:реалистические, мистические рассказы, эссе, пейзажные зарисовки, мемуары, притчи, сказки для взрослых и детей. По словам Ричарда Беренгартена (Кембридж): «Глубина и широта видения Ахадова уравновешены пристальным вниманием к тому, что Уильям Блейк именовал «мельчайшими подробностями», а Джерард Мэнли Хопкинс называл «inscape», внутренний глубинный «ландшафт»…

Сборник новой прозы семерых авторов-женщин называется «Лавровый лист», а его обложка стилизована под упаковку этой самой демократичной специи. Лавр – одно из самых семиотически нагруженных растений. Диапазон смыслов велик – от лаврового венка, символа славы, триумфа, до лаврушки, синонима советского общепита. Растение лавр имеет ошеломительное количество прекрасных свойств и в умелых руках может принести массу пользы. Нам показалось, этот образ удивительно ярко и емко описывает современное состояние и восприятие женской литературы, в первую очередь прозы. Наличие женской литературы вроде бы признано, тем не менее для нее все еще реальна вероятность быть откомандированной на «кухню» – традиционное «женское» место, скрытое в недрах дома, невидимое для почетных гостей, которые в парадных комнатах ведут важные разговоры о высоком. Что касается вкуса и качества наших продуктов – мы в них уверены, остается только снять пробу. Содержит нецензурную брань.

Эмоциональный настрой лирики Мандельштама преисполнен тем, что критики называли «душевной неуютностью». И акцентированная простота повседневных мелочей, из которых он выстраивал свою поэтическую реальность, лишь подчеркивает тоску и беспокойство незаурядного человека, которому выпало на долю жить в «перевернутом мире». В это издание вошли как хорошо знакомые, так и менее известные широкому кругу читателей стихи русского поэта. Оно включает прижизненные поэтические сборники автора («Камень», «Tristia», «Стихи 1921–1925»), стихи 1930–1937 годов, объединенные хронологически, а также стихотворения, не вошедшие в собрания. Помимо стихотворений, в книгу вошли автобиографическая проза и статьи: «Шум времени», «Путешествие в Армению», «Письмо о русской поэзии», «Литературная Москва» и др.

Спокойную, размеренную жизнь приюта «Лесное убежище для девочек» в один прекрасный день нарушает появление новенькой, тринадцатой по счету воспитанницы. Эта проказница то и дело попадает в забавные, а порой и опасные ситуации, как правило, ею же самой и созданные. Но девочка не просто отчаянная шалунья, она способна и на настоящие подвиги…

«История Петра I», охватывающая в хронологическом порядке события петровского времени, – последний исторический труд А.С. Пушкина. Рукопись была запрещена Николаем I, затем затеряна и обнаружена только после революции – в 1917 г. В результате, «История Петра» стала известна читателю лишь столетие спустя после смерти поэта; в данном издании приводится вариант 1938 г.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.