Скачать книги жанра Публицистика
Если ранее лидеры, которые стремились к мировому господству, делали ставку на эгоизм своих народов, то почему теперь не поставить на альтруизм? Собственный эгоизм от этого только выиграет. Свою ненемецкую фамилию сменить на немецкую фамилию первого мужа (кратковременного), отвлечься от обещаний населению того государства, где выросла и каковое исчезло, нагнуть граждан государства, которое тебе доверили. И заполучить несказанную любовь чужеземных захребетников.
«Это настоящий уникум, человек честный и принципиальный во всех отношениях…»Анара Мамбетова-Финкельстайн, общественный деятель«…Чудесный во всех отношениях аксакал, в его рассказах и высказываниях таится настоящая кладезь мудрости. Наверное, Платон был такой личностью…»Бегалы Тагаев, доктор философских наук«Меня потрясает каждое слово этого человека. Какая глубина и искренность!»Айнура Чолпонкулова, общественный деятель
В книге изложено восемь рассказов, посвящённых жизни в Москве и в СССР в семидесятые годы двадцатого века. Это мои воспоминания о детстве, родителях, друзьях и школе. О том, как жили дети в то, навсегда канувшее в лету, время. В этой книге я попыталась передать мои детские ощущения восприятия событий тех лет.
Данная книга представляет собой 3 том фамилий на букву Б, часть вторая – многотомного биографического справочника Командно-начальствующего состава Красной Армии – от командующего фронтом до командиров и начальников штабов – корпусов, дивизий, бригад, батальонов, а также начальников РО, начальников ПВО, командиров частей ВВС, пограничных отрядов и отрядов НКВД и многих других, участвовавших в Советско-Финляндской войне 1939-1940. Справочник составлен на основе учетно-послужных карт лиц командного состава Красной Армии, многие биографии публикуются впервые.
В книге изложено 8 рассказов. В ней я попыталась передать свои мысли и соображения о том, как постепенно, незаметно для себя, в течение не одного десятка лет, я становилась писателем. Можно писать книги, написать не один их десяток, при этом не ощущая себя писателем. Со мной было именно так. В один прекрасный день, выпив утреннюю дозу черного кофе без сахара, я поняла, что это произошло. Всё, я уже не могу не писать, значит, я – писатель.
Проект Остапа Кармоди «Новости других миров» – авторская подборка безумных сюжетов со всего света.Считывая культурные коды своего времени, писатели-фантасты не раз описывали явления будущего. Кто знает, что вынесут читатели этого сборника из историй о нашей жизни, вдохновившись неизведанным и странным.Радио Свобода©
Книга состоит из 10 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4166 слов, идиом и жаргонизмов. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский язык.
Григорий Федорович Яловец отдал службе в милиции более тридцати лет. Начинал в 1968 году в Украине «опером», младшим лейтенантом, закончил на Крайнем Севере начальником Байкитского РОВД Эвенкийского автономного округа подполковником милиции в отставке в начале 2000-х. И вдобавок к этому еще несколько лет проработал адвокатом. За безупречную службу он отмечен многими наградами. Так что Г. Ф. Яловцу есть что вспомнить, о чем рассказать, что он и делает в этой книге.
Женское влияние – это новая энергия, это новые нефть, газ, солнце и ветер вместе взятые. Это атомная энергия любви, терпения, принятия, заботы, способные преобразить мир! В книге изложены основные идеи и принципы международного сообщества женского влияния, цель которого – понять и развить различные способы женского влияния на мир, объединяясь вокруг ценностей.
Роман посвящен сложным отношениям Петра Первого со своим сыном Алексеем Петровичем. Они – антиподы. Для Петра Алексеевича государство – превыше всего. Он считает, что все можно решить силой и жестокостью. Для Алексея Петровича главное – был бы доволен «черный люд».При всей своей устремленности на Запад, Петр остается восточным деспотом. Эта мысль лежит в основе всего романа. Несмотря на то, что героев книги отделяют от нас 300 лет, роман очень актуален, имеет массу аналогий с настоящей политической ситуацией в России. В нем анализируются корни тех проблем, что сейчас встают перед ней.
Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 920 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
1 сентября 1999 года я открыл на компьютере файл и начал вести записные книжки, озаглавленные словом «Баечки», которые, начавшись в прошлом веке, только обрастают новыми записями, и потому, вероятно, никогда не будут доведены до конца. Так что причин поделиться всем этим с вами сегодня у меня ничуть не меньше, чем завтра или вчера.А ЖЖ-проект «лИСТорий» и семейные хроники «С переходом на личности» пойдут бонусом, так как хорошо ложатся под эту же обложку: коротко и лично.Андрей Саенко