Скачать книги жанра Пьесы и драматургия

Семейная сага. Центральная линия отдана истории трёх поколений русской и французской семей. Три поколения военных переплетены в суматохе 20-го века. Предательство, торговля оружием, политические интриги, трусость, любовь, – эти нити тянутся до наших дней в отношениях главных героев книги. Время действия – с русско-японской войны 1905 года до событий на Балканах 1997 года. Место действия – Россия, Франция, Англия, Балканы.

Читатель, чья юность пришлась на нелёгкие девяностые, возможно, узнает в героях себя и ещё раз переживёт вместе с ними то самое первое, самое сильное чувство, которое бывает так трудно уберечь.Собственные ошибки, чужая злая воля, вмешательство близких людей… То, что юристы называют обстоятельствами непреодолимой силы. Но это понятие имеет и другое значение: act of God, действие Бога. Та самая непреодолимая сила, которая тянет героев друг к другу, называется Любовь.

Она выбежала из квартиры – в ночь, в дождь. В комнате еще пахло ее духами… И висело ее платье. Он сидел на стуле и тупо повторял любимую фразу преподавателя Григулиса: «Смейтесь, всегда смейтесь, чтобы не заплакать».

Это и был конец.

Что делать, когда тебя не слушается твое собственное тело? Когда ты внезапно осознаешь, что ты не такой, как все? Теперь Ника точно знает цену жизни. Люди, ограниченные в действиях, порой способны на большее, чем совершенно здоровые. Она находит в себе силы, чтоб преодолеть трудности, и в этом ей помогает любовь. Любовь ставит людей на ноги! Без нее жизнь бессмысленна. Обиженный и преданный когда-нибудь захочет отомстить, и только тот, кто познал в своем сердце любовь, сумеет забыть и простить.

Семейная драма. За один выходной день уютный мир большой семьи, созданный и оберегаемый старшим поколением, рушится необратимо.

Раз в жизни потомок Дон-Кихота следуя традициям должен совершить путешествие, во время которого должен защищать слабых и показать, что честь и достоинство ещё остались в мире… Но кто-то старается ему помешать и сорвать путешествие.

«Копилочка» – это откровение обыкновенной современной женщины, её терзания в поисках себя и своего места в жизни, переживания и воспоминания. Шаг за шагом она открывает для себя окружающий мир, такой непонятный и многогранный. Пробы и ошибки, взлёты и падения, страсть и разочарование и, конечно же, её величество ЛЮБОВЬ, во всех своих проявлениях! Тернистая дорожка сюжета устлана яркими эротическими сценами, которые не оставляют равнодушными своего читателя, заставляя сердца биться ещё чаще!

Сборник рассказов от автора романа «Как я предал вашу маму». О жизни, судьбе и любви. Рассказы не связаны общей нитью или героями, по сути этот сборник – лишь подведение итогов года. Просто о жизни как она есть, без прикрас и лживой романтики. Правдиво…

«Ромео и Джульетта» У. Шекспира – одна из величайших и трагических историй о любви во всей мировой литературе. Эта драма неоднократно переводилась на русский язык. Данный перевод поэта и переводчика Юрия Лифшица отличается новизной и свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. Для читателей, интересующихся современным прочтением классики. В оформлении обложки использована картина английского художника Джеймса Норткота (1746—1831) «Ромео и Джульетта».

Восемь пьес в жанре дам (детектив, абсурд, мистика), раскрывающих разные подробности одной истории, которая могла бы случиться в наши дни, но не случилась.

Книга является продолжением всем известных «Сочинений Козьмы Пруткова», написанная к двухсотлетию мифического автора замечательных афоризмов. В книгу также вошли стихи автора, написанные им в девяностых годах двадцатого века.

Книга четвертая.Лето закончилось, Томка возвращается к занятиям с репетитором. Ее преподаватель Татьяна Казьмина проживает в доме номер 13 на Тополиной улице. В первый же визит нового учебного года Антон узнает о череде трагических событий: убийства, самоубийства, несчастные случаи – кажется, новый дом с несчастливым номером преследует злой рок. Татьяна утверждает, что над высоткой нависла серьезная угроза, природа которой лежит за гранью привычных представлений о мире.

О чем рассказы в сборнике? Что связывает все произведения? Я отвечу. Их объединяет жажда ответов. Неутолимое желание разобраться в сложных вещах, которые кажутся простыми. Как связаны жизнь и музыка? Почему настоящий танец неотделим от любви? Из-за чего всё больше людей видят в будущем безысходность? Какое чувство сильнее – желание помочь ближнему или страх потери? Этот сборник – не ответ. Но рассуждение.

«– Приехали, никак!

– Выходи, товарищи красные бойцы.

– Астарпала! Буч не, манау не? (Что это такое?)

– Сибирь.

– Сибир? Тайга? Ой-бай! Булжерде быз буржала куримыз! (Мы тут совсем пропадем!)

– Ниче, привыкнешь!..»

Заключительная часть трилогии Петера Хакса «Музы». Козима и Ганс Бюловы гостят в усадьбе Вагнера. Ганс – дирижер. И у него временно отнялась одна рука, что не доставляет ему особых переживаний. Он настойчиво предлагает своей супруге Козиме влюбить в себя старика-Вагнера, который только-только добился признания. Попутно с этим мы слышим рассуждения о том, может ли быть художник благополучен. А если да – нужно ли ему благополучие? Впрочем, за этими рассуждениями мы быстро понимаем, что Козима и Вагнер уже давно любовники.

Пьеса для моноспектакля, где уже в самом тексте прописано, что господин Фон Штейн (безмолвно присутствующий на сцене) – кукла. Его жена Шарлотта в течении десяти лет была музой и попечительницей Гёте, в момент их знакомства ещё совсем молодого человека, дерзкого, талантливого и не умевшего вести себя при дворе. На протяжении всех пяти отрезков идёт многоплановый монолог, выстроенный наподобие защитной речи адвоката, или, если угодно – исповеди. При том госпожа фон Штейн не скупиться на подробности, представляя Гёте временами ужасным человеком, сложным, иногда переходящим рамки того, на что можно закрыть глаза, памятуя о его таланте. Но всё это одна история. История сложной, хитросплетённой, временами философской любви – с абсолютно непредсказуемым финалом.