Скачать книги жанра Научно-популярная литература
Почему «русский путь» и особенности российской цивилизации препятствуют модернизации страны? Авторы попытались ответить на этот вопрос, обращаясь к особенностям исторического развития с точки зрения взаимодействия власти и общества – с одной стороны и империей и постимперскими особенностями современной России – с другой. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся политикой и историей, студентов, аспирантов, преподавателей и журналистов.
В книге представлен вариант ответов на главные вопросы Земной жизни: что есть истина, цель и смысл жизни, свобода, счастье, любовь, деньги, информация, интеллект, социальное напряжение, напряженность и другие через ключевое слово «Энергия». В первой части книги освещены аспекты управляемости социальной энергией представляющие интерес в основном промышленным социологам, руководителям и организаторам производства, политикам, студентам и преподавателям университетов. Вторая же часть, памятуя слова Бертрана Рассела «Я никогда не отдам жизнь за свои убеждения, потому что я могу заблуждаться», читателям в ком присутствует неукротимый дух агностицизма. В целом же, книга для Бизнесмена новой формации, которому не безразлично будущее, как своё в частности, так и человечества, в целом.
Aging is caused by the main pathogenic factor initiating this disease – oxygen deficiency in organs and tissues. Hypoxia accelerates the degeneration of the weak link – the sensitive nerve endings of the autonomic nervous system. The sequence of events connected by a network of cause-and-effect relationships and representing the pathogenesis of aging disease is considered. The second etiological factor that determines the pathogenesis of aging disease is local hyperoxia of stem cell niches, which leads to accelerated differentiation of stem cells and, as a result, to age-related depletion of their pools. Within the framework of the Concept, the explanation of known significant facts that characterize this disease, but which have not received a clear explanation within the framework of other hypotheses, is considered. Acquisition of disease status by aging makes it possible not only to actively slow down aging, but also to reverse it.
Эта книга – продолжение серии «Мой город». В ней написано о том, что есть время и его ход. Время – это абстрактное выражение, которое мы употребляем, когда не задумываясь рассуждаем, а что такое время на самом деле? В этой книге я философствую на этот счет. Моя героиня Марья попадает в то самое время, о котором я говорю. Что с ней происходит в ином времени, времени бесконечного пространства? Об этом и многом другом эта книга.
Содержит нецензурную брань.
Любую теорию можно постоянно совершенствовать и с каждым разом она будет звучать все лучше и лучше. На этот раз представлю вам новый взгляд на природу гравитации и другие невидимые силы которые нас окружают. Книга написана простым человеческим языком, без формул, не требует специальных математических знаний, легка для восприятия. Отвечает на многие загадки природы и некоторые вопросы плоскоземельщиков.
Книга посвящена документальной иллюстрации парадоксального и удивительного магнетизма взаимодействия, взаимообогащения и обогащения и объединения команды двух великих наций – русских и немцев – на основе крупномасштабного международного долгоиграющего инновационного проекта в энергетике (1975 – 2000гг.)Приведены реальные факты и документы, характеризующие поведение команды и механизмы принятия решений, особенно в критические жизненные моменты.Наиболее важным представляются уникальный опыт и механизмы создания, выстраивания и объединения межнациональной стрессоустойчивой, успешной команды проекта – представителей двух великих, подчас радикально отличающихся менталитетом наций.В отличие от широко распространенного подхода «Русские v/s немцы» материал книги акцентируется на альтернативном, и как показала почти полувековая жизнестойкость проекта и команды – успешном принципе:«Zusammen – значит Вместе!»
Humans and other living things, including plants, communicate information about themselves and the world around them to each other in various ways, including through the brain. If we define the essence of the brain, we must also speak about the concept of consciousness. Consciousness, one of the basic notions of philosophy, sociology and psychology, means the human ability to reproduce reality perfectly in thought. Consciousness is the highest form of mental reflection inherent in a socially developed person and associated with speech, the ideal side of the goal-setting activity. It performs in two forms: individual (personal) and public.
Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass der Mensch ein mutierter Affe (Homo sapiens) ist und die nächsten Verwandten des entschlüsselten Genoms Primaten sind. Alles andere (Kreationismus, «Auserwählte» bestimmter Völker) ist nichts anderes als Selbsttäuschung. Der Mensch ist, wie andere Wesen auch, nicht durch die Handlungen «göttlicher Kräfte» entstanden, sondern nur durch Mutationen, genetische Veränderungen.
Il est scientifiquement prouvé que l'homme est un singe muté (Homo sapiens) et que les parents les plus proches de nous dans le génome décodé sont les primates. Tout le reste (créationnisme, «élection» de certains peuples) n'est rien de plus que de l'auto-tromperie. L'homme, tout comme les autres êtres, n'est pas apparu à la suite des actions des «forces divines», mais seulement par des mutations, des changements génétiques.
Se ha demostrado científicamente que el hombre es un mono mutado (Homo sapiens) y los parientes más cercanos a nosotros en el genoma descifrado son los primates. Todo lo demás (creacionismo, "elección" de ciertos pueblos) no es más que autoengaño. El hombre, al igual que otros seres, no apareció como resultado de las acciones de las "fuerzas divinas", sino solo por mutaciones, cambios genéticos.
Naukowo udowodniono, że człowiek jest zmutowaną małpą (Homo sapiens) i najbliższymi krewnymi odszyfrowanego genomu są naczelne. Wszystko inne (kreacjonizm," wybór " niektórych narodów) to nic innego jak samooszukiwanie się. Człowiek, podobnie jak inne istoty, nie pojawił się w wyniku działań "boskich sił", ale tylko poprzez mutacje, zmiany genetyczne.
Het leven zoals wij het kennen is gebaseerd op een complex netwerk van interacties in biologische cellen die de overdracht van genetische informatie van nucleïnezuren naar eiwitten realiseren. Dit proces is universeel voor alle cellulaire organismen zonder uitzondering, het ligt ten grondslag aan de biosynthese van macromoleculen.
Həyat, bildiyimiz kimi, genetik məlumatların nuklein turşularından zülallara ötürülməsini həyata keçirən bioloji hüceyrələrdəki kompleks qarşılıqlı əlaqə şəbəkəsinə əsaslanır. Bu proses istisnasız olaraq bütün hüceyrə orqanizmləri üçün universaldır, makromolekulların biosintezinin əsasını təşkil edir.