Скачать книги жанра Классическая проза
«Хаиме Фебреръ поднялся въ девять часовъ утра. Мадò Антоніа, присутствовавшая еще при его крещеніи, ревиительница семейной славы, съ восьми часовъ суетилась въ комнатѣ, приготовляясь разбудить его. Ей показалось, что недостаточно свѣта проходитъ черезъ жалюзи высокаго окна: она открыла деревянныя, источенныя червями створки, лишенныя стеколъ. Затѣмъ подняла занавѣски изъ красной камки, съ золотыми обшивками, словно палатки раскинутыя надъ широкой постелью, старинной, барской, великолѣпной, на которой рождались, производили потомство и умирали поколѣнія Фебреровъ…»
Произведение дается в дореформенном алфавите.
Дилогию «Подкарпатская Русь» составляют романы «Русиния» и «В центре Европы».
«Особенно нравится мне язык», – так, в частности, отозвался великий русский писатель Василий Белов о романе Анатолия Санжаровского «Русиния», рассказывающем о жизни русинов у себя на Родине, в Подкарпатской Руси, а также в Канаде и США.
Роман «В центре Европы» повествует о молодых русинах, строивших на своей земле в Подкарпатской Руси последний участок легендарного русского газопровода, по которому вот уже более 30 лет русский газ идёт из России в Европу, того самого газопровода, о котором сейчас гудит вся Европа. Этот газопровод сейчас у всего мира на слуху.
"The American Claimant" is a comedy of mistaken identities and multiple role switches―fertile and familiar Mark Twain territory. Its cast of characters include an American enamored of British hereditary aristocracy and a British earl entranced by American democracy.Twain uses this over-the-top comic frame to explore some serious issues as well-such as the construction of self and identity, the role of the press in society, and the moral and social questions raised by capitalism and industrialization in the United States. A unique melange of science fiction and fantasy, romance, farce, and political satire, Twain's least-known comic novel is both thought-provoking and entertaining.
«Слепой Иеронимо и его брат» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1900 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров. Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя. Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык. Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Предсказание», «Новая песня», «Чужая», «Прощальное письмо Андрея Тамейера».
«Судьба барона Лейзенбога» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1903 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров. Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя. Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык. Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Предсказание», «Новая песня», «Чужая», «Прощальное письмо Андрея Тамейера».
Христианство оказало глубокое воздействие на мировую литературу, поэтому во многих произведениях нашли свое художественное воплощение и события Священной истории, и память о них – церковные праздники. Так, литературное значение Рождества давно признано и писателями, и читателями: существует даже жанр «рождественского рассказа». А вот Пасха как главный православный праздник получала художественное развитие только в русской литературе. Существует не малая, во многом пока не собранная антология пасхальных произведений, в создании которой участвовали многие русские поэты и писатели. Настоящий сборник «Пасхальные рассказы» том 3 – подборка произведений классиков русской литературы, посвященная великому светлому празднику Пасхи, куда вошли следующие произведения: Аверченко Аркадий «Дебютанты» Куприн Александр «Московская Пасха» Куприн Александр «Бонза» Куприн Александр «Пасхальные колокола» Куприн Александр «Инна» Куприн Александр «Пасхальные яйца» Куприн Александр «По-семейному» Куприн Александр «Святая ложь» Лейкин Николай «После светлой заутрени» Лейкин Николай «Пасхальное гостбище» Леонтьев Константин Николаевич «Пасха на Афонской Горе» Черный Саша «Пасхальный визит» Хомяков А.С. «Светлое Воскресение»
Ajaloolise noorsoojutustuse tegevus toimub 14. aastasajal Karksi mail. Vahepeal lagunenud Karksi lossi loodavad eestlased kasutada vastupanus sakslaste vastu. Kuid 1357.a. saabuvad taas ordurüütlid lagunenud kindlust üles ehitama. Endisel vanemal Vendal õnnestub põgeneda, kuid tema naine Lehte jääb rüütlitele saagiks…
Избранные басни И.А. Крылова. В баснях «дедушки Крылова», которого современники называли «действительным министром просвещения России», воплощена мудрость отца европейской басни Эзопа, французский блеск ума Лафонтена и история становления самосознания русского народа в начале XIX века. …Казалось все басни были написаны до Крылова – Эзопом, а потом пересказаны Лафонтеном. Но Крылов сумел не только гениально пересказать по-русски и в русском духе все созданные великим Эзопом, но и написать свои, крыловские – и про Волка, попавшего на псарню, и про Тришкин кафтан, и про Ларчик, который просто открывался, и про Демьянову уху, и про неудавшийся Квартет – всегда современную басню… При подготовке издания использованы иллюстрации А. Сапожникова, Н. Ольшанского и П. Беллингерста, В. Каррика, А. Волкова и В. Тиморева, а также портреты И. А. Крылова работы К. Брюллова и И. Эггинка.
«В некотором царстве, в некотором государстве на некоторой планете, называвшейся, допустим, Земля, жил-был некий молодой, подающий надежды и очень умный астроном по имени, скажем, Галилей. Сразу оговорюсь, что наш Галилей сказочный и его биография с историческим Галилеем совпадает не полностью. Хотя в чем-то все-таки совпадает. Сказочный Галилей жил в государстве, где люди трудились не покладая рук, сеяли хлеб, варили сталь, добывали уголь, пели песни и выступали на митингах. Но он сам песен не пел, от работы отлынивал, от митингов уклонялся и вообще с государственной точки зрения занимался совершеннейшей чепухой…»
Сабина – студентка, мечтающая изучать языки и заниматься переводами. Но в ее жизни все переменится, когда она негаданно выйдет замуж. Потому что, по давним обычаям горцев, девушку украдут. Друзья жениха перепутают ее с истинной невестой. Воспитанная в строгих кавказских обычаях, она испытает новые переживания. Такого дара судьбы не ожидал никто. Как же поведут себя герои?
Когда молодая учительница Кристина Серова внезапно стала женой графа, миллиардера Антонио Манрике, она думала не о деньгах, а лишь о любви и семейном счастье. Но светское общество отвергло молодую графиню, а семья мужа объявила новоявленной родственнице настоящую войну. Проблемы сыплются как из рога изобилия, и преследующий Кристину призрак проклятого капитана, зловещего вестника несчастий, – лишь одна из них. Чтобы выжить в жестоком обществе богачей Золушке придется сменить бальное платье на доспехи. Книга о жизни современной Испании, . Прочитав ее, читатели ступят на залитые солнцем улицы испанских городов, войдут в дома представителей высшего общества, пересекут не одно море, заглянут в прошлое и будущее и вместе с героями романа разгадают множество загадок и тайн.
Роман служит продолжением истории "Мальчика на качелях" и "Отпуска без содержания". Сюжет основан на реальных событиях. Герой пытается осознать перемены, произошедшие в его жизни после возвращения из Америки, ловит подсказки в собственных снах, в разговорах со случайными попутчиками, пытается уловить ту нить, которая выведет его из лабиринта заблуждений и ложных представлений о самом себе. Это книга о приключениях с погружением в подсознание и неожиданными поворотами сюжета, в которых отражается внутренняя жизнь героя. Его отношения с главной героиней проходят испытания, которые становятся тем краеугольным камнем, вокруг которого собирается новая личность героя романа. Этот роман откровенная и подробная хроника трансформаций главного героя, испытывающего настоящие перегрузки в ходе своего путешествия, которое он совершает из внутренней пустыни к новой земле, где он обретает свой дом, любимую женщину и полную свободу самовыражения. Содержит нецензурную брань.
Цель каждой души – это знания. Она ходит по лестнице совершенства то вниз, то вверх только для одного: получить знания. Воплощаясь на земле кристалл знания открывает ей только одну грань. Душа пьет эту грань как путник из пустыни, жаждущий воды. А когда источник иссякает, Душа уходит обратно в пространство для осознания знания. Но иногда человеку попадают в руки знания, которые, по насмешке Богов, дают ему огромную власть и бессмертие, которое может прекратить только желания человека. Вот истинное блаженство и наказание для человека. Тогда жизнь для него становится не просто ступень познания мироздания. А сущий ад или апатию жизни. Сложное время настает для человека. Ему приходится принимать решения не лёгкие, а правильные…
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Герои книги знакомятся в школьные годы, а их студенческая жизнь проходит бурно и весело: Саша собирает автомобиль, у Бори возникает роман с преподавательницей, а Володя играет в студенческом театре. Затем пути друзей расходятся, они встречаются всё реже, и Саша узнаёт о предстоящей эмиграции Бориса, когда у того ломается машина и её надо срочно ремонтировать. Он бросает всё и помогает Боре, а тот считает это самым ценным подарком, который ему сделал друг детства, но когда он пересекает границу, находит и другой…