Показать поджанры

Скачать книги жанра Классическая литература

Города нашего детства… Мы стремимся поскорее уехать туда, в большие города, во взрослую жизнь. А потом пытаемся вернуться туда, где деревья умеют дружить, где стая комаров может унести ребенка, где растет жадная роза и добрый фикус…

Можно ли сохранить любовь на всю жизнь? Как быть с подружкой, которая собирается увести мужа? Как преодолевать жизненные трудности?

Молодой английский офицер Джеффри Баррингтон и его прелестная жена – Асако Фудзинами отправляются в свадебное путешествие в Японию. Но родина Асако неприветливо встречает новоиспеченных супругов. Интриги родственников, культурные различия, давление со стороны общества – со всем этим сталкивается пара практически сразу по приезде в Страну Восходящего Солнца. Но, как известно для настоящей любви не существует преград, и она способна выдержать все, даже самые непростые испытания.

Каждому любителю собак непременно понравится этот сборник рассказов, написанных Александром Куприным. Смешные, грустные, трогательные, философские истории о лучших друзьях человека обязательно затронут сердце юного читателя и займут достойное место в библиотеке школьника.

Великая Отечественная война закончилась 80 лет назад, но до сих пор неизвестно точное число ее жертв. Не вызывает сомнения лишь одно – наша страна заплатила за Победу самую высокую цену. Каждый из солдат вступая в бой с фашистами ежедневно проявлял стойкость и непоколебимое мужество, ценой своей жизни приближая Великую Победу советского народа над нацизмом. В этой книге вас ждут рассказы о героизме и храбрости солдат, бесстрашно сражавшихся на фронтах войны.

«Пикник и прочие кошмары» – это продолжение романов «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker), – «Птицы, звери и родственники» и «Сад богов», а также сборника рассказов «Праздники, звери и прочие несуразности». С неизменной любовью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу и об их дальнейших приключениях, демонстрируя самую широкую палитру писательского мастерства вплоть до готической истории о призраках. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016–2019 годах, когда британская компания ITV выпустила сериал «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).

Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.

«Однажды в лесу» – полуавтобиографический роман бенгальского классика Бибхутибхушона Бондопаддхая (1894–1950). Он рассказывает историю юноши Шотточорона из Калькутты, который не может найти работу и уезжает в соседний штат Бихар, где становится управляющим большим лесным участком. Чем сильнее Шотточорон очаровывается красотой здешнего леса, тем больше он тяготится тем, что обязан расчистить эту землю для обработки. Лес в романе – не просто место действия основных событий, но центральный персонаж, деятельный и многоликий, могущественный и грозный, наделенный властью над людьми и подчиняющий себе их волю. На русском языке «Однажды в лесу» публикуется впервые.

Один из рассказов «Цикла сна» выдающегося американского писателя-мистика Говарда Филлипса Лавкрафта, в котором причудливо перемежаются сны и явь, воспоминания детства и видения юности, ощущение краткости жизнь и предчувствие вечности.

Жизнь Уильяма Мора, школьного учителя истории в маленьком сонном городке, мало чем отличается от жизни его соседей: стабильная работа, семья, двое детей.

Но все меняется, когда в город приезжает яркая и остроумная художница Рейн Картер…

Любовь к молодой женщине рушит привычный уклад жизни Уильяма как песочный замок. Но что, по сути, страшнее – оставить семью или не попытаться изменить жизнь, в которой нет места любви и чувству?

Более века Лион Фейхтвангер (1884–1958) остается одним из самых популярных в мире немецких авторов. И это тот случай, когда причины многолетней читательской любви вполне ясны: его творчество – одна из вершин жанра исторического романа. Подлинный мастер, Фейхтвангер обладает редким умением создавать увлекательное повествование, глубоко и детально погружаясь в хитросплетения исторических событий. В своих романах – даже тех из них, что посвящены самым отдаленным эпохам и малоизвестным эпизодам, – автор неизменно бережен к своему читателю: творимая им реальность убедительна, но бесчисленные исторические подробности он вплетает в повествование так аккуратно и продуманно, что большинство из них оказываются понятными и ожидающими осмысления, будто события собственной эпохи. Фейхтвангер никогда не изображает историю ради нее самой: любой из его романов – это всегда тонкое и точное, призывающее к размышлениям или полемике наблюдение за глубинными процессами, которые управляли течением человеческой жизни прежде, которые управляют им в любые времена.

В настоящий сборник вошли один из самых сильных, захватывающих и поэтических романов Фейхтвангера «Испанская баллада» (1954), а также ранний роман «Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ» (1923). Действие первого происходит в XII веке в Кастилии, действие второго – в XIV веке в Тироле, однако оба они скрывают за увлекательным сюжетом рассуждение о человеческой личности и поиске своего места в обществе, с его предписаниями и стереотипами, – рассуждение тем более острое, что центральная роль в обеих книгах отведена женщинам, которым оказывается тесно в рамках предписанного им места в средневековом обществе.

Роман «Испанская баллада» впервые публикуется в новом переводе.

Владимир Леонидович Дуров – знаменитый российский и советский дрессировщик, родоначальник старейшей цирковой династии – родился в Москве полтора века назад. Владимир и его брат Анатолий рано осиротели и воспитывались в семье своего крёстного, который хотел, чтобы они посвятили себя военной карьере. Но у братьев были другие планы, и мальчишки сбежали из дома и присоединились к бродячему цирку, где осваивали ремесло жонглёров, клоунов, акробатов; Владимиру довелось поработать даже «силачом» и фокусником.

Братья Дуровы – первые цирковые артисты, которые выступали под своей фамилией, а не под иностранными псевдонимами. Анатолий выбрал карьеру клоуна, а Владимир посвятил себя дрессировке. Он первым в мире ухитрился выдрессировать муравьеда и вывел на арену цирка лисицу без ошейника. Владимир Леонидович успешно работал с животными более 50 видов, и о некоторых из них (слоне, ежах, морских львах и др.) вы узнаете из этой книжки. Владимир Дуров – герой знаменитого рассказа А. П. Чехова «Каштанка». (Эта история произошла на самом деле, вот только собака осталась у дрессировщика.)

Владимир Дуров любил своих животных и никогда не мучил их. «Любовь, ласка и лакомство» – вот на чём он строил свою систему дрессуры. Владимир Леонидович написал много книг о своих любимцах, в том числе сборник «Мои звери», несколько рассказов из которого вошли в эту книжку. Здесь вы найдёте истории об умных, смешных и проказливых животных – и о человеке, который любил их и посвятил им свою жизнь и свой талант.

Для младшего школьного возраста. Тексты произведений приводятся без сокращений.

В сборник вошли две книги –  «Таинственный сад» Фрэнсис Бернетт и «Школьная королева» Элизабет Мид-Смит.

Обе книги – о взрослении, силе дружбы и важности внутреннего роста, но в разных декорациях: сельская Англия с её тайнами у Бернетт и строгий пансион у Мид-Смит

«Таинственный сад»

В повести знаменитой писательницы Фрэнсис Бернетт рассказывается о судьбе осиротевшей девочки Мэри Леннокс, которая живёт в доме дяди и чувствует себя очень одинокой, но все меняется, когда она находит ключ от заброшенного сада…

«Школьная королева»

В пансионе миссис Шервуд Китти О'Донован – всеобщая любимица. Девочки единодушно выбрали ее королевой мая. Подобной чести удостаивается лишь самая послушная, добрая и благовоспитанная ученица. Но у счастья всегда бывают завистники. Гордая и самолюбивая Генриетта не смогла простить Китти, что именно она стала новой школьной королевой, и задумала ее оклеветать. Удастся ли Китти спасти свое доброе имя?

Рекомендуем для семейного чтения и детей среднего и старшего школьного возраста.

Мастер короткого рассказа Акутагава Рюноскэ (1892-1927) жизнь прожил короткую, как новелла, и не слишком счастливую. Но зато невероятно плодотворную. Он работал с одержимостью, позволившей ему за десять с небольшим лет создать восемь сборников рассказов и стать одним из величайших японских писателей XX века. В настоящем издании публикуются произведения разных лет, отражающие весь его творческий путь.

Причудливое переплетение вымысла и реальности, тонкий психологизм, истинно японская лаконичность, глубина и парадоксальность суждений и, конечно же, неподражаемая ирония Акутагавы Рюноскэ сделали его творчество одним из наиболее ярких и необычных явлений не только в японской, но и в мировой литературе.

Вышедший в 1967 году "Футбол 1860 года" мгновенно стал национальным бестселлером: в течение одного года он выдержал 11 переизданий, а затем принес своему создателю престижную премию Дзюнъитиро Танидзаки.

Роман повествует о жизни двух братьев, которые волею судеб возвращаются в родную деревню в поисках истинного смысла жизни и собственного "я"…

Вышедшая в 1973 году притча-антиутопия "Объяли меня воды до души моей…", название которой позаимствовано из библейской Книги пророка Ионы, считается главным произведением Нобелевского лауреата по литературе Кэндзабуро Оэ.

В один прекрасный день Ооки Исана, личный секретарь известного политика, решает стать затворником. Объявив себя поверенным деревьев и китов – самых любимых своих созданий на свете, – он забирает у жены пятилетнего сына и поселяется в частном бомбоубежище на склоне холма…

Эта книга ставитъ себѣ задачею посильно удовлетворить одну изъ насущнѣйшихъ потребностей нашего времени. Русская учащаяся молодёжь, вынужденная покинуть Россію и заканчивать своё образованіе за границей, поставлена въ условія совершенно ненормальныя. Такихъ, кто имѣлъ бы возможность пользоваться школою, сравнительно немного, громадное же большинство вынуждено завершать своё образованіе домашними средствами, безъ преподавателей, и хорошо, если ещё съ учебникомъ въ рукахъ. Но учебникъ, особенно по т. наз. «словеснымъ» предметамъ, будь онъ самымъ совершеннымъ, никогда не замѣнитъ живого слова преподавателя: его задача – сообщить извѣстную сумму фактическихъ свѣдѣній, подлежащихъ усвоенію, дать основу знанія; разъяснить же усвоенное, выявить наружу скрытый въ этихъ фактахъ смыслъ и значеніе; вызвать ученика на размышленіе, помочь ему сдѣлать соотвѣтственный выводъ, отъ самого его ещё ускользающій, т. е. достичь тѣхъ результатовъ, которые одни только и оправдываютъ трудъ, положенный на усвоеніе учебника, это есть дѣло живой бесѣды и истолкованія.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1986 год. Трое молодых мужчин (Дима, Юра и Сергей), работяги, разные по характерам, но сплочённые мужской дружбой, берут отпуска и едут на шабашку (в этот раз чистить просеку в глухой тайге на Ангаре). Ведь все трое женаты и есть дети. А значит рубль никогда не лишний.

Ребята пашут от рассвета до заката. Живут в походных условиях в палатке…

Однажды ночью они проснулись от запаха гари. Горела тайга. Надо спасаться.

Огонь гнал людей по тайге. Дым ел глаза, застилал небо, ночная мгла скрывала бурелом и корни деревьев. Идти по тайге ночью необычайно трудно. Падали, поднимались, не обращая внимание на ссадины, и шли дальше."

Сюжет повести о жизни простых людей в тяжёлый период истории нашей страны, правилах выживания, об обстановке, в которой проходила перестройка.

Героям придется столкнуться с суровыми испытаниями, причиняемые природой, а уже потом выживших (да, нелепая смерть пройти через жернова порядка, закреплённого общественными устоями того времени.