Защитники

«В лето 6731… В тот же год явились народы, их никто хорошо и ясно не знает, кто они и откуда вышли, и каков язык их, и какого племени, и какова вера их; и зовут их татарами. А князья русские пошли и бились с ними, и побеждены были от них, и мало их избавилось от смерти… И когда услышали об этой беде, то были плач и печаль в Руси и по всей земле. И собрались князья, кого оставил суд Божий жить, в Вышгороде, что подле Киева, а рекли: „Гибель нам сие разделение“. И порешили вручить власть единому столу над всеми столами Владимирскому, великому же князю служить со всей братской и сыновьей любовью, дав в том крестное целование. И с тех пор мир и покой по всей Русской земле и по сии дни…»
Порой из-за нескольких, не слишком важных с точки зрения окружающего мира событий все может измениться. В конце XVI столетия в далекой Японии произошло кое-что, не происходившее в известном нам прошлом, и история двинулась совсем другим путем. В итоге к середине XIX столетия просторы морей бороздили броненосцы, вычислительные машины стали отнюдь не диковинкой, было изобретено радио, начали развиваться авиация и кинематограф. Однако у человечества как кость в горле стояло не признающее технического прогресса Содружество Галаад, государство полубезумных религиозных фанатиков, занимающее большую часть Северо-Американского континента. И однажды терпение ведущих стран мира лопнуло – к берегам Галаада направились с востока японские и русские корабли под командованием капитана Эномото и вице-адмирала Попова…
«Любовная история? Отчего же нет? В бытность мою начальником городской полиции в Форезе… Я понимаю, как грубо это звучит для ваших ушей, сударыни, но именно там произошел случай, о котором я собираюсь рассказать. Речь идет о двойном самоубийстве в гостинице «Дельфин». Не слышали? Действительно, никто об этом уже не помнит. Хотя странно – единственное ведь происшествие такого рода на моей памяти. Не в духе нашего города. Форезе – город хоть и старинный, но небольшой и вдобавок портовый…»
«…апреля 1997 года. Из Нижнего Новгорода – в Тай-Бэй, по электронной почте. Милостивый государь, любезный друг Артемий Николаевич! Не далее, как два часа назад завершилось расширенное заседание городской думы, на котором я имел, наконец, возможность представить дорогой нашему сердцу проект. Сразу замечу: огорчать Вас не буду, но и радовать мало чем придется. Сперва расскажу о том, кто, собственно, присутствовал, помимо непременных гласных. Его превосходительство, как обычно, не удостоил нас своим посещением, однако прислал чиновника для особых поручений – Карл Кириллович Вольфенштейн, Вы должны его помнить, он сопровождал губернатора во время конгресса на Бермудах. Епархиальный викарий и кафедральный протоиерей отец Никодим, тем не менее, откликнулись на приглашение, равно как и губернский ахун Хуснетдинов и казенный раввин Борух Заходер-младший…»
«Вот какую историю рассказала мне старая Сандра, сидя с трубкой у очага.
– Это случилось во времена моей молодости, когда я жила в Ангборне. Ангборн был тогда маленьким поселком на берегу озера Герта, а я там пользовалась репутацией колдуньи. – Она усмехнулась. Несмотря на годы и неистребимую привычку к курению, все зубы у нее оставались целы. – Для этого были все основания: я знала травы, умела лечить, жила одна, кормилась охотой и рыбной ловлей и хорошо разбиралась в людях. В то время ведьм уже не жгли и не вешали, а если какая-нибудь старуха плевала мне вслед, меня это не волновало…»
«Оставалось три дня до полнолуния, и пора было идти за омелой. Иначе пришлось бы отложить поход до ночи святого Иоанна, а тогда и без того будет полно хлопот. Я подумала про омелу еще днем, когда спускалась в деревню. Визуна послала меня снять порчу со старосты. Сама она в деревню теперь совсем не ходит. Там я управилась быстро. Пустить хлеб по освященной воде – всего-то дел. Визуна говорит, что порчу навел колдун из-за перевала, а я так думаю, что сама Визуна. Ей иногда хочется напомнить о своей власти, чтобы нас больше уважали. Это верно…»
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи – и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
Перри Мейсон во времена Апулея – почему бы и нет? Мир, напоминающий Римскую империю времен упадка.
Амбициозный молодой юрист надеется сделать карьеру в провинции. Ради этого он берется за громкое дело о колдовстве. Оно даст ему возможность провести следствие и блестяще продемонстрировать ораторские способности.
Но лишь в финале он поймет, что его использовали как орудие в подготовке другого преступления – гораздо более жестокого.
Бывший врач по имени Ви и его девушка Диана сталкиваются с технологическими изменениями, которые постепенно удаляют их и остальных людей от человечности. Диана непосредственно участвует в развитии новых технологий и готова приносить любые жертвы ради своих стремлений. Философское размышление о страхе перед прогрессом и цикличности в истории человечества.
Года далекие, уж сколько душ посгинуло…19 век, создавший суть магического воплощения произошедших в усадьбе помещика событий, силою памяти переполняет всю глубину таинственной русской души, открывая тоску ее темных и яркое торжество светлых сторон. Кругами памяти следует и Странник, переживая, воплотившись в Нем, весь ужас происходящего.
Прошлое определяется будущим. Раньше этот мир был совсем не таким, как об этом думают люди, живущие в середине 21 века. Но миру грозит катастрофа, и чтобы найти знания, которые позволят спасти гибнущую планету, нужно отправиться в прошлое. Необходимыми знаниями обладали древние маги. Но давным-давно эти маги в попытке достичь величия богов, отрезали мир от Создателя. Это привело к тому, что энергия мира стала истощаться, и к 21 веку магия из мира ушла почти полностью. Отправившись в путешествие на пару тысячелетий назад в поисках спасительных знаний, четверо героев книги невольно начинают менять само прошлое. Смогут ли они найти способ предотвратить катастрофу? Или их деятельность в прошлом приведет к таким изменениям, что их родной мир изменится до неузнаваемости? Ответ на эти вопросы в серии книг, первая из которых представлена вашему вниманию.
Андрей Фомин, бывший физик, теперь строитель, волею случая и неудачного научного «эксперимента» попадает из 2012-го в 1982-й, в самого себя, первокура-студента, только-только поступившего на Физтех. Нет, он не прогрессорствует, не изобретает гугл и фэйсбук, не рвётся в Генсеки, не двигает танки к Ла-Маншу, не водружает красное знамя над развалинами Пентагона. Он просто хочет вернуться. Ведь дома, в 2012-м, его ждут жена, дети, друзья, работа, размеренная, привычная жизнь. Однако вернуться сразу у него не выходит, и вот тут-то как раз всё и начинается…
Книга "Пески Веков" представляет собой сборник научно-фантастических рассказов, посвященных теме времени. Впервые идею путешествия во времени читатель обнаружил более семидесяти лет назад. Марк Твен в романе "Янки при дворе короля Артура" и Герберт Уэллс в "Машине времени" впервые обсудили фантастическую гипотезу таких путешествий. В настоящее время эта тема стала одной из наиболее популярных в современной фантастике и оказывает влияние на десятки и сотни произведений.
Что такое Трэш-метал в литературе? Это нелепые абсурдные смешные грубые рассказы с сексуальной перчинкой и глубоким анализом коллективного бессознательного. Хотите лучше понять окружающий мир? Тогда читайте данный сборник и подключайтесь к коллективному бессознательному, дедушка Юнг не просто же так придумал данный термин, может это его придумали!? Неважно, главное – это Трэш-метал в литературе!
Италия, 1970-е. Молодой дирижер оркестра пытается найти формулу Небесной Последовательности звуков, добавляя в эликсир веру, любовь и надежду. СССР, 1980-е. Странный тип, наивный и неприметный, ведет поиски непонятно чего, изредка повторяя фразу: «Так устроена наша цивилизация». Как переплетутся пути этих совершенно непохожих людей, и куда они их заведут? Итальянский писатель и его переводчик сделали всё, чтобы читатель получил пищу для ума и удовольствие от звучания музыки этой истории. Книга содержит нецензурную брань.