Залив Голуэй

Залив Голуэй
Автор:
Перевод: Игорь Владимирович Толок
Жанры: Современная зарубежная литература , Историческая литература
Год: 2017
ISBN: 978-617-12-4118-3
Аннотация

Онора выросла среди бескрайних зеленых долин Ирландии и никогда не думала, что когда-то будет вынуждена покинуть край предков. Ведь именно здесь она нашла свою первую любовь, вышла замуж и родила прекрасных малышей. Но в середине ХІХ века начинается великий голод и муж Оноры Майкл умирает. Вместе с детьми и сестрой Майрой Онора отплывает в Америку, где эмигрантов никто не ждет. Начинается череда жизненных испытаний: разочарования и холодное безразличие чужой страны, нищета, тяжелый труд, гражданская война… Через все это семье Келли предстоит пройти и выстоять, не потеряв друг друга. Ведь только вместе они смогут преодолеть все.

Сейчас файлы книги недоступны. Мы работаем над их добавлением.
Другие книги автора Мэри Пэт Келли

Нора Келли – молодая американка, в жилах которой течет ирландская кровь. Во время Великого голода мать и сестра Норы покинули Ирландию и осели в США. А теперь Нора начинает новую жизнь в Париже и встречает там Питера Кили – того, кого искала всю жизнь, любящего и преданного мужа. Счастье длится недолго – до начала Первой мировой войны. Питер уехал помогать повстанцам в Ирландию, а Нора работает медсестрой в госпитале. Их пути расходятся, но чувства крепнут. Долгое время от Питера нет вестей… Неужели они потеряли друг друга в этой буре страстей и войн? Суждено ли им встретиться вновь?

Самое популярное в жанре Современная зарубежная литература

Сборник «Гьяк» – самое известное на сегодняшний день произведение молодого греческого писателя Димосфениса Папамаркоса. Предлагаемая вниманию читателя книга – первый опыт перевода всего сборника рассказов. Теперь услышать истории героев Папамаркоса, вернувшихся с греко-турецкой войны 1919–1922 гг. и пытающихся осмыслить этот опыт, доступны не только соотечественникам писателя, но и русскоязычной аудитории.

В основу этой книги лег блог Доди Беллами 2010–2011 годов, в котором писательница документировала свои попытки раз и навсегда освободиться от неудачного романа с неназванным буддийским гуру. Публичный эксперимент, в котором сошлись юмор и уязвимость, жизненный опыт и готовность раз за разом наступать на одни и те же грабли, становится мощным противоядием от стыда и поводом поразмышлять о писательской практике. Беллами – крупная фигура литературного авангарда Сан-Франциско 80-х и одна из главных авторов «Нового нарратива» – щедро вписывает в текст своих друзей и коллег, а также вдохновляющих ее творческих фигур от Сильвии Плат и Бесси Смит до Евы Гессе и Айлин Майлз, утверждая право женщины* быть откровенной и неумеренной, желать, злиться и не оправдывать ожиданий.

Это о любви: между родителями и детьми, общечеловеческой любви, дружбе, мире и согласии между народами.

Marina E. di Cervini is a distinguished writer, documentary producer, speaker, lawyer, and coach, with a career spanning over three decades. Her work explores themes of love, identity, resilience, and humanity’s intricate connection to the world, blending timeless storytelling with universal truths.

Her debut in the trilogy, FOLLOW YOUR HEART, introduces Françoise de Chambord, a heroine of remarkable depth and courage. Set against a rich tapestry of cultural and emotional landscapes, this luminous tale examines the delicate balance between personal desires and destiny, inviting readers into a journey of profound self-discovery.

The journey continues in Marina’s second book, "MY WAY", and concludes with the powerful "THE PRESIDENT’S ADVISER", both of which deepen her exploration of resilience, leadership, and the enduring pursuit of purpose.

Marina E. di Cervini’s storytelling is a celebration of the human spirit, offering readers a profound connection to life’s most essential truths.

Сэнтаро нельзя назвать успешным. Мечта стать писателем осталась лишь мечтой, за плечами годы не самой счастливой юности, а еще он слишком много пьет. Свои дни Сэнтаро проводит в крошечной кондитерской, где продает дораяки – традиционное японское пирожное, состоящее из двух бисквитных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. Бизнес не слишком прибыльный, ведь вкус бобовой пасты в его дораяки оставляет желать лучшего, и все-таки Сэнтаро требуется помощник, чтобы управляться с кондитерской.

Так в его жизни появляется жизнерадостная старушка Токуэ-сан. Сэнтаро понимает, что женщина скрывает какой-то секрет, но готов простить ей все, ведь она знает рецепт лучшей бобовой пасты!

Благодаря Токуэ-сан кондитерская становится самым популярным местом в городе. Однако чем больше посетителей заходят за вкуснейшими дораяки, тем чаще в городе обсуждают обезображенные руки Токуэ-сан…

B&N Reads:

Прекрасно написанная история о том, как чужие люди совершенно случайно становятся близкими.

Booklist:

Хотя прошлое Токуэ – отражение мрачной главы японской истории, ее мудрость, терпение и доброта озаряют светом этот трогательный и временами тоскливый роман.

Три факта о книге:

1. Международный бестселлер, книга переведена на восемь языков.

2. История экранизирована – в 2015 году по мотивам книги режиссером Наоми Кавасе снят фильм «Ан».

3. Понравится читателям «Вы найдете это в библиотеке» Митико Аояма и «Если все кошки в мире исчезнут» Гэнки Кавамура.

Да здравствует Джидада с «–да» и еще одним «–да»! Да здравствует Отец Народа! Да будет он править всегда!

И он будет. Даже не сомневайтесь. Вчера и сегодня, завтра и вечно. А когда закончится его вечность, что будет тогда?

Старого Коня – многолетнего лидера страны – свергают ближайшие соратники. Но разве народ стерпит, чтобы любимого правителя, за которого голосовали годами, отстранили от трона? Старый Конь знает, что это невозможно, все вступятся за него. Вот только почему-то вместо гнева все испытывают радость. И выкрикивают совершенно дикие слова: «свобода», «демократия»… Что теперь станет со страной?

Роман о том, что происходит после падения диктатуры.

Ольга Чеснокова, редактор книги:

Вымышленную страну Джидаду населяют животные, и все у них, как у людей – политические репрессии и государственный переворот, нищета населения и ненасытность тирании. И конечно же несокрушимая вера в свободу.

Юлия Чегодайкина, шеф-редактор издательства Строки:

Роман яркий и абсурдный, как сегодняшний день. Пока читаешь, не всегда можешь понять, что перед тобой: книга или лента новостей.

Три факта:

1. В основе сюжета – реальные политические события Зимбабве.

2. Автор романа НоВайолет Булавайо стала первой африканской женщиной, номинированной на Букеровскую премию дважды.

3. Страшная сказка об абсолютной власти.

Замира возвращается из очередного похода в лес за поленьями и, падая от усталости, анализирует свою нелегкую жизнь, которая полна испытаний. Как бы женщина ни старалась, судьба не перестает ее удивлять своей жестокостью. Перебрав в памяти все трудные жизненные ситуации, Замира спотыкается о те, в котором есть один человек, что появляется, как луч в темном царстве, и ее проблемы легко решаются. И это так согревает душу, вселяет оптимизм и дает такой прилив энергии, и позволяет ей идти по этой жизненной дороге дальше…

Амели Нотомб знаменита своими блестящими короткими романами, которые она выпускает ежегодно уже больше тридцати лет. Переведенные в сорока странах, они принесли ей множество престижных премий, в том числе одну из главных литературных наград Европы – премию Стрега.

Романы «Страх и трепет» и «Токийская невеста» – самые знаменитые ее бестселлеры. Обе книги основаны на реальных фактах авторской биографии. Дочь крупного бельгийского дипломата, Амели Нотомб провела раннее детство в Японии и так полюбила эту страну, что мечтала, когда вырастет, вернуться туда и стать настоящей японкой. И вот, выучив японский язык и окончив университет, двадцатилетняя Амели приезжает в Токио с намерением поселиться там навсегда. «Страх и трепет» – увлекательнейший и остроумный роман о ее попытках стать образцовой служащей в крупной японской компании. Выстроенный как психологическая дуэль двух красивых женщин, он принес молодой писательнице Гран-при Французской академии. «Токийская невеста» – история любви все той же Амели с красавцем японцем, едва не увенчавшаяся свадьбой. Оба романа успешно экранизированы.

Бетти Ульрих не живет, а существует: монотонная работа, утомительные разговоры с матерью и постоянная усталость. Каждый вечер она засыпает перед телевизором – ее единственным спасителем от одиночества. Но однажды, забыв телефон, она случайно садится в поезд до Вены. И все переворачивается с ног на голову.

Приключение в Вене заставляет ее задуматься о главном:

• Что приносит счастье?

• Каково ее предназначение?

• В чем смысл жизни?

Путешествие Бетти в Австрию становится путешествием к самой себе. Жюль Пайпер сочетает мудрые мысли с увлекательным повествованием, заставляя читателей грустить, смеяться и в итоге задуматься о переменах.

Дэвид – писатель, который больше не может ни писать, ни жить. Всё, чего он хочет, это уйти, из города, из общества, из жизни. Увы, все восемь попыток его самоубийства заканчивались одинаково. Утром следующего дня он просыпался как ни в чём не бывало в своей постели. Не теряя надежды, он решает, что девятый раз точно станет последним, и твёрдо движется к своей цели. Но однажды летней ночью встречает загадочную незнакомку…

Оставить отзыв