Я возвращаюсь за тобой

Автор: | Гийом Мюссо |
Перевод: | Сергей Юрьевич Нечаев |
Жанр: | Современная зарубежная литература |
Серия: | Поединок с судьбой. Проза Г. Мюссо |
Год: | 2020 |
ISBN: | 978-5-699-83108-1 |
Итан родился в маргинальном квартале Бостона, и ему была уготована такая же участь, как многим его сверстникам: тяжелая работа, унылая, скучная жизнь. Но он сумел переиграть судьбу: получил образование, стал известным психоаналитиком. Теперь он богат и знаменит, но, увы, по-прежнему несчастлив. Ведь чтобы достичь жизненных вершин, ему пришлось совершить предательство. И словно в отместку за это судьба лишает его единственной любви: Селин, девушка, которая ему бесконечно дорога, выходит замуж за другого.
Итан понимает: пришло время расплаты за ошибки. Но неужели у него не будет шанса их исправить?
Скачать книгу Я возвращаюсь за тобой бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Можно ли вернуться в прошлое, чтобы исправить сделанные ошибки?
Доктор Элиот Купер был уверен, что это невозможно – в самом деле, жизнь не видеоплеер, здесь нет функции обратной перемотки. Но одно событие, которое произошло в далекой Камбодже, куда доктор Купер прилетел с миссией Красного Креста, изменило его взгляд на проблему.
Забрезжила возможность все переиграть.
Вот только как воспользоваться этой возможностью? Ведь каждый его шаг чреват серьезными изменениями в судьбах его близких…
Что может быть ужаснее, чем искать уединения и оказаться в одной квартире с незнакомцем? Маделин Грин, в прошлом офицер полиции, а сегодня просто несчастная женщина, которую бросил любимый человек, сняла квартиру в Париже. По недоразумению ту же квартиру снял драматург Гаспар Кутанс – мизантроп, умеющий работать только в одиночестве. Это недоразумение могло бы стать просто досадным эпизодом в жизни обоих, если бы не очень важное обстоятельство: раньше квартира принадлежала известному художнику Шону Лоренцу, который умер, потому что был не в силах пережить смерть своего сына Джулиана. Маделин и Гаспар воссоздают шаг за шагом его жизнь после исчезновения Джулиана и обнаруживают, что с этим делом связана тайна. И не исключено, что Шон был буквально в шаге от ее разгадки, но смерть помешала ему довести расследование до конца. И теперь это предстоит сделать им – Маделин и Гаспару. Бывшей полицейской и драматургу-мизантропу. И как знать, возможно, вместе с разгадкой они найдут и самих себя.
Маделин и Джонатан случайно столкнулись в нью-йоркском аэропорту. Об этой встрече можно было немедленно забыть, если бы не одно обстоятельство: в сутолоке они случайно обменялись мобильными телефонами.
Мобильный телефон для современного человека не просто средство связи. Ему доверяют то, что раньше доверяли только дневникам и сейфам. Порывшись в памяти телефона Маделин, Джонатан понял нечто такое, что заставило его взять билет на самолет, чтобы немедленно встретиться с ней.
Маделин тоже потратила немало часов, чтобы узнать как можно больше о Джонатане, и ей было что ему рассказать.
Эти двое встретятся в Нью-Йорке, чтобы найти ключ к загадке, которая когда-то едва не стоила Маделин жизни…
В заснеженном Нью-Йорке встречаются двое: Жюльет и Сэм. Они были вместе всего несколько дней, но за эти дни прожили целую жизнь и поняли, что созданы друг для друга. Но Жюльет пора возвращаться домой, в Париж. Самолет, на который у нее куплен билет, разбивается. Сэм раздавлен горем – он уверен, что это конец.
Но на самом деле это только начало – начало увлекательнейшей истории, в которой будет все: и романтика, и мистика, и детектив.
Рафаэль был уверен, что Анна – та женщина, с которой он готов прожить всю жизнь, деля с ней горе и радость.
Но один вечер за несколько недель до свадьбы все перевернул – Рафаэль не хотел, чтобы между ними были тайны, и Анне пришлось показать ему одно фото. Увиденное буквально оглушило Рафаэля. Поняв это, Анна исчезла.
Теперь ему нужно во что бы то ни стало ее отыскать. Но для этого придется распутать целый клубок страшных событий и узнать, кто же Анна на самом деле и что с ней произошло много лет назад.
Рафаэль Батай – начинающий писатель, который никак не может ухватить удачу за хвост. Рукопись его романа «Застенчивые вершины» не привлекает издателей, и он получает один отказ за другим. В поисках вдохновения он отправляется на остров Бомон, чтобы найти там своего кумира – Натана Фаулза, автора трех невероятных романов. Загвоздка лишь в том, что Фаулз много лет назад без объяснения причин оставил писательское ремесло и стал практически отшельником – он живет один, не дает интервью и отказывается общаться с кем бы то ни было. Однако Рафаэль полон решимости разгадать его тайну. Заинтересована писателем и швейцарская журналистка Матильда Моннэ, в руки которой попали странные снимки, имеющие к Фаулзу прямое отношение. Пока двое, каждый на свой лад, пытаются подобраться к тайнам автора, безмятежный остров потрясает ужасное убийство – труп женщины нашли распятым на древнем эвкалипте Бомона, который жители прозвали Бессмертным. Именно старые фотографии убитой Аполлин Шапюи Матильда хотела показать Фаулзу. Так что же скрывает отшельник, бросивший писать?
Нью-Йорк, Сентрал-парк. Алиса очнулась на скамейке и обнаружила, что скована наручниками с незнакомым мужчиной. Выясняется, что незнакомец – джазовый музыкант.
Ни он, ни она не понимают, как оказались в столь экстравагантной ситуации.
Возможно, это связано с профессией Алисы – она полицейский и пару лет назад расследовала дело серийного убийцы Эрика Вога.
Неужели Вог жив и мстит ей таким образом?
Вопросов больше, чем ответов. Но Алиса уверена, что сможет распутать этот клубок.
И кстати, неплохо бы узнать, кто ее новый знакомый – что‑то подсказывает Алисе, что это темная лошадка.
Лиза и Артур встречаются только раз в году. Весь год он проводит в поисках любимой. А она – в ожидании встречи с ним.
Лиза мечтала стать актрисой. Чтобы оплатить обучение, она устроилась работать в бар на Манхэттене, где однажды и познакомилась с молодым врачом Артуром Костелло. Это была любовь с первого взгляда, с первой искры.
Но Артур – не такой, как все. Если бы несколько лет назад ему рассказали, что с ним произойдет, он ни за что бы не поверил, сказал, что это дурной сон. Но сегодня этот сон для него – страшная реальность. Больше всего на свете он хочет выпутаться из ловушки, в которую его загнал самый могущественный враг – время. Но в одиночку вести борьбу невозможно. Лиза – вот кто может стать его союзником. Но хватит ли ей мужества?
Декабрь 1992 года.
При таинственных обстоятельствах прямо из кампуса престижного лицея исчезает студентка – Винка Рокуэлл. Говорят, она сбежала с Алексисом Клеманом, преподавателем, в которого, по слухам, была влюблена. И только несколько человек знают страшную тайну: Винка не могла сбежать с Клеманом, потому что той же ночью его убили.
Май 2017 года.
Лицей празднует юбилей. Писатель Тома Дегале приезжает в-родной город на встречу выпускников. Вот уже 25 лет ему не дает покоя тайна исчезновения Винки, в которую он был влюблен. И еще ему не дают покоя муки совести – он лучше других знает, при каких обстоятельствах был убит Клеман. И совсем не хочет, чтобы эти обстоятельства стали кому-то известны.
В ночь с 13 на 14 мая Тома разгадает тайну, которая четверть века не давала ему покоя, правда, очень дорогой ценой.
«Анита Паломба встретила меня, свою американскую дочь, в те выходные, когда потеряла мужчину всей своей жизни».
Фриде шестнадцать, она приезжает в Италию по программе обмена студентами. В Кастелламмаре-ди-Стабия, маленьком приморском городке, все случается с ней впервые. Изобилие красок, вкусов и запахов, бескрайнее небо и величие морских волн, разрезаемых подножием Везувия, многогранность человеческой страсти, ненависти и прощения – Фриде предстоит узнать этот мир по-настоящему.
Благо, у нее есть Анита, надежный проводник и любящая неаполитанская мама, готовая помочь Фриде разобраться во взрослой жизни.
Мария Логинова, редактор книги:
Это книга с настоящим итальянским характером – громкая, яркая, страстная, своевольная и непокорная. Точно такая же, как и главные героини романа. Читателя ждет настоящий калейдоскоп эмоций и чувств.
Три факта:
1. Яркая Италия, семейные рецепты, бурлящие чувства, идеальное чтение для отпуска.
2. Многогранная история, которая подарит желание открывать этот мир заново.
3. Роман о влюбленностях и потерях, которые мы помним всю жизнь.
Даже рев и грохот бурных двадцатых не могли заглушить их имена. Он – легендарный магнат с Уолл-стрит, она – дочь эксцентричных аристократов. Вместе они поднялись на вершину мира, полного иллюзии безграничного богатства. Но какую цену они заплатили за столь огромное состояние?
Мы узнаем об этом из нескольких источников. Из книги о жизни миллионера. Из его собственных мемуаров. От машинистки, которая записывает их и замечает, что история и реальность начинают расходиться. И – из дневников его жены.
Чей голос честнее, а кто самый ненадежный рассказчик? Как вообще представления о реальности сосуществуют с самой реальностью? «Доверие» – одновременно захватывающая история и блестящая литературная головоломка.
«Секреты вредны для здоровья».
Присаживайтесь за столик и наслаждайтесь сплетнями о жизни лучших подруг: Бу, Ронке и Сими. В меню – дети, мужья, карьера. Недостаточно остро? Терпение, прямо сейчас в их компанию ворвётся громкая блистательная Изобель, и градус драм точно повысится. Изобель учинит такой хаос, что посыпятся не просто секреты, а скелеты из шкафа, которые нельзя показать даже близкой подруге.
New York Times:
Никки Мэй приковывает особое внимание к личности своих героинь. Их образы раскрываются в моменты непринужденной близости: в беседах за напитками, в парикмахерской или за кухонным столом – именно там собираются и разносятся сплетни.
Клэр Пули, автор бестселлера «Правдивая история»:
Одна из тех книг, в которые хочется заползти и жить.
Нита Проуз, автор бестселлера «Горничная»:
Юлия Чегодайкина, шеф-редактор издательства «Строки»:
Современная версия «Секса в большом городе», которую я очень долго ждала. Сюжет так и просится на экран. Только послушайте: Лондон, четыре яркие нигерийские женщины, загадочные совпадения и убийство! Идеальное чтение для тех, кто хочет отдохнуть, отвлечься и подглядеть за чужой жизнью».
Три факта:
1. Самая ожидаемая книга 2022 года по версии Vogue, Marie Claire, Glamour, Essence, Oprah Daily, Entertainment Weekly, Bustle, PopSugar, CrimeReads.
2. BBC снимает сериал.
3. На создание романа Никки Мэй вдохновил долгий (и громкий) обед с подругами.
Роман об Африке, написанный так, будто это сказка, передающаяся из уст в уста.
В детстве Ильяса похитили немецкие колониальные солдаты и увезли с Восточного побережья Африки. Из него растили воина, который будет сражаться против своего народа. Спустя годы он приезжает в родную деревню. Его дом разрушен, родители исчезли, а сестра Афия фактически отдана в рабство.
Хамза, израненный душой и телом, тоже возвращается домой. Он ищет работу, безопасность и любовь – в объятиях прекрасной неустрашимой Афии.
Судьбы молодых людей переплетаются всё теснее, но тень новой войны снова грозится разрушить хрупкий мир.
Впервые на русском языке новый роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2021 года.
Абдулразак Гурна, автор книги:
Я не хотел писать о войне или мерзости колониализма. Я хотел, чтобы контекст, в котором они возникают, был понят. И стремился показать, что люди в этом контексте были живыми людьми. Как, надломленные войной и самой жизнью, они всё же справляются с обстоятельствами и как эти обстоятельства порой выявляют в них неожиданную доброту.
Booklist:
Ошеломляюще… Гурна рисует покоряющий образ нежности, глубокой любви и памяти, что простираются сквозь время и континенты… Мощная, увлекающая и неотпускающая книга.
Анна Устинова, редактор книги:
Роман необычайной силы – о шрамах, которые оставляет война, и в то же время о любви и повседневной щедрости жизни. Гурна собирает фрагменты сломанных судеб и создаёт из них единую картину беспокойной истории континента, на которую до самой последней страницы смотришь с широко открытыми глазами.
Три факта:
1. Впервые на русском новый роман нобелевского лауреата по литературе 2021 года.
2. «Посмертие» получило широкое признание благодаря описанию малоизученной темы жизни африканцев, похищенных для борьбы за Европу.
3. В блестящем переводе Юлии Полещук.
Хроника взросления и первой любви, трагическая история разрушения африканских традиций.
На тринадцатом году жизни Юсуф внезапно покинул дом. Отец продал его в рабство в счёт уплаты долгов.
В лавке новоиспечённого хозяина, окружённой запретным райским садом, мальчишка начинает изучать пути мира, которые проведут его через всю Африку. Кочуя с торговым караваном, Юсуф столкнётся с собственными страхами, суевериями, первозданной жестокостью, муками любви и выбора, меняющего жизнь.
Впервые на русском языке главный роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2021 года.
The New York Times Book Review:
Выразительный портрет Африки в преддверии глобальных перемен… Щемящие душу размышления о природе свободы и история об утрате невинности не только чувствительного юноши, но и целого континента.
Галина Юзефович, литературный критик:
«Рай» – из тех редких книг, которые обращаются сразу и к эмоциям, и к рассудку. Наполненный подлинным чувством роман Абдулразака Гурны вместе с тем работает и на уровне сугубо интеллектуальном: история юного Юсуфа, отправляющегося с торговым караваном в глубину «черной Африки», заставляет читателя одновременно и сопереживать герою всем сердцем, и выискивать в тексте аллюзии, параллели, скрытые метафоры, глубинные смыслы. «Рай» – это сразу и оммаж Джозефу Конраду, и роман взросления, и критическое осмысление постколониального наследия, и история приключений, но в первую очередь это просто замечательная – чистая, умная, мастерски написанная – проза.
Три факта:
1. Впервые на русском самый известный роман нобелевского лауреата по литературе 2021 года.
2. Иллюстрация на обложке Ани и Вари Кендель, призёров всероссийской премии «Образ книги», победителей Международного фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы МОРС.
3. Мастерский перевод Любови Сумм.
Ей рукоплескал Бродвей, а она мечтала о тишине.
Адель Астер, блистательная и харизматичная танцовщица, сестра знаменитого Фреда Астера, покорила публику от Нью-Йорка до Лондона. В числе ее многочисленных поклонников – королевские особы. Но все, о чем мечтает Адель – это семья и любящий муж. И знакомство с лордом Чарльзом Кавендишем, кажется, ее желания может исполнить. Только какой ценой?
Вайолет Вуд, наоборот, не интересует тихий домашний очаг. С тех пор как она научилась ходить, она мечтала танцевать на лондонской сцене. Ее счастливым билетом оказывается дружба с Адель. Вайолет полна амбиций и готова пойти на любые жертвы, чтобы стать звездой. Но путь к славе никогда не бывает легким.
Ольга Чеснокова, редактор книги:
Кого могут оставить равнодушным истории сильных, смелых и ярких женщин, которые знают чего хотят и готовы идти на жертвы ради своих мечт? Точно не меня! И надеюсь, не вас. Приготовьтесь плакать, смеяться (и заглянуть за кулисы Бродвея).
Три факта:
1. Захватывающая жизнь знаменитой танцовщицы и актрисы 20-х.
2. Роман перенесет вас из ревущего Нью-Йорка 20-х годов в полный ужасов Лондон 40-х.
3. О силе женской дружбы и о любви, конечно же.
Об узнике тайны, который стремится к освобождению.
1970-е годы, Занзибар забывает о недавнем конфликте, начинается время перемен. Отец Салима ушел из семьи и отгородился от сына ледяным молчанием. Его мать начала видеться с другим мужчиной и родила дочь. Тишина породила ощущение обмана, а незаданные вопросы остались без ответов. С грузом семейных тайн, болью отвержения и надеждой увидеть большой мир Салим едет в Лондон, чтобы получить образование и вернуть долг, о котором он ещё не знает.
Впервые на русском языке роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2021 года.
Владимир Бабков, переводчик книги:
В жизни обитателей жаркой африканской страны, расположенной по ту сторону экватора, не слишком много экзотики, зато на удивление много такого, что хорошо нам знакомо – вплоть до вторжения в неё большой политики, губящей надежды и ломающей судьбы. Главному герою книги, юноше, чьи родители давно расстались по какой-то таинственной причине, приходится эмигрировать на далёкий северный остров. Там, среди беглецов и скитальцев, собравшихся со всего света, он пытается наладить новую жизнь, но и прошлое, конечно, его не отпускает.
Персонажи этой умной и грустной книги оказываются участниками драмы без преувеличения шекспировского масштаба, но и на их долю выпадают счастливые минуты – а если верить вынесенной в эпиграф восточной мудрости, даже этого порой бывает достаточно, чтобы скрасить самую тяжёлую жизнь любовью и тем самым придать ей смысл.
Анна Устинова, редактор книги:
Перед вами история человека, у которого есть две страны, но нет дома. Печальная, но поэтичная. В произведениях Гурны часты отсылки к классике англоязычной литературы: к Конраду, Мелвиллу, Диккенсу. Название этого романа (Gravel Heart) отсылает к пьесе Шекспира «Мера за меру», где говорится о персонаже-арестанте с «гравийным» сердцем: «Не годен жить и умереть не годен». Салим, имея опыт сложного детства, переезжает в Англию, но чувствует себя в каком-то смысле арестантом, не готовым ни к жизни, ни к смерти. Будучи узником тайны, он стремится её разгадать.
Три факта:
1. Впервые на русском роман нобелевского лауреата по литературе 2021 года.
2. Мастерский перевод Владимира Бабкова.
3. Иллюстрация на обложке Ани и Вари Кендель, призёров всероссийской премии «Образ книги», победителей Международного фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы МОРС.
Сэнтаро нельзя назвать успешным. Мечта стать писателем осталась лишь мечтой, за плечами годы не самой счастливой юности, а еще он слишком много пьет. Свои дни Сэнтаро проводит в крошечной кондитерской, где продает дораяки – традиционное японское пирожное, состоящее из двух бисквитных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. Бизнес не слишком прибыльный, ведь вкус бобовой пасты в его дораяки оставляет желать лучшего, и все-таки Сэнтаро требуется помощник, чтобы управляться с кондитерской.
Так в его жизни появляется жизнерадостная старушка Токуэ-сан. Сэнтаро понимает, что женщина скрывает какой-то секрет, но готов простить ей все, ведь она знает рецепт лучшей бобовой пасты!
Благодаря Токуэ-сан кондитерская становится самым популярным местом в городе. Однако чем больше посетителей заходят за вкуснейшими дораяки, тем чаще в городе обсуждают обезображенные руки Токуэ-сан…
B&N Reads:
Прекрасно написанная история о том, как чужие люди совершенно случайно становятся близкими.
Booklist:
Хотя прошлое Токуэ – отражение мрачной главы японской истории, ее мудрость, терпение и доброта озаряют светом этот трогательный и временами тоскливый роман.
Три факта о книге:
1. Международный бестселлер, книга переведена на восемь языков.
2. История экранизирована – в 2015 году по мотивам книги режиссером Наоми Кавасе снят фильм «Ан».
3. Понравится читателям «Вы найдете это в библиотеке» Митико Аояма и «Если все кошки в мире исчезнут» Гэнки Кавамура.
Они добьются справедливости. Их свободу не отнять даже огню.
Норвегия, 1662 год. Темное время для женщины, время, когда даже танец может стать поводом для обвинений в колдовстве. После того, как о связи недавно овдовевшей Сигри с местным купцом становится известно, женщину отправляют в крепость на остров Вардё, чтобы судить как ведьму.
Дочь Сигри, Ингеборга, отправляется вслед за матерью, чтобы вернуть ее домой. На остров отправляется и Марен – дочь ведьмы, чья непокорность и сила духа дают Ингеборге смелость рискнуть всем ради спасения семьи. В крепости они встретят и Анну Родс, некогда любовницу короля Дании, а теперь пленницу, ведь ее с позором изгнали на остров Вардё.
Но их стойкость непоколебима, в эпоху власти мужчин женщины откажутся быть жертвами. Все, что им нужно – это показать свою силу, неподвластную никому, даже самому королю.
Киран Миллвуд Харгрейв, автор книги «Милосердные»:
Борьба трех женщин за выживание во времена безумия… невероятно захватывающе
Кристи Лефтери, автор книги «Хранитель пчел из Алеппо»:
Тонкий, неподвластный времени роман о предрассудках, женоненавистничестве, свободе, а также силе и стойкости, которые мы можем найти внутри себя
Три факта:
1. В основу романа легли истории женщин, осужденных на смерть по обвинению в колдовстве на острове Вардё в Норвегии XVII века.
2. История о ярости, храбрости и невероятной силе женщин.
3. В книгу вошли легенды о древней магии и пересказы скандинавских народных сказок.
О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя.
Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее в закрытую школу-пансион в горах Швейцарии, где никто не знает о случившемся. Новая обстановка, новые учителя, новые друзья и даже новая любовь – мир словно дает Каре второй шанс, вот только призраки прошлого никак не хотят отпускать.
Кара находит смысл лишь в одном – спасении других. Но сможет ли она спасти себя?
«Я не могу притворяться той, кем больше не являюсь. Особенно сейчас, когда мне едва хватает сил быть собой».
Кэтлин Глазго, автор романов «Вдребезги» и «Как подружиться с тьмой»:
Проникновенная, щемящая история о горе и чувстве вины, которая держит вас в напряжении до последней страницы. Путь Кары к себе запомнится вам надолго. Мне полюбилась эта грустная, красивая, полная надежды книга.
Акеми Дон Боумен, автор романов «Морская звезда» и «Синяя птица лета»:
«Год без тебя» – это эмоциональная история о горе, вине выжившего и всех тех разнообразных сложностях, с которыми приходится справляться тем, кто пережил трагедию. Она заденет вас за живое и даст надежду тем, кто пытается прийти в себя после потери близкого. Поистине прекрасно наблюдать, как постепенно оттаивает застывшее в глыбе боли сердце Кары.
Три факта:
1. Действие происходит в закрытой школе-пансионате в горах Швейцарии.
2. Трогательная история о взрослении и обретении опоры, даже когда кажется, что мир рухнул.
3. Исследование темы горя и потери, позволяющее по-новому взглянуть на жанр литературы для молодых взрослых.