Время напрокат

Аннотация

Детство последних пионеров в стране под названием СССР, перестройка, смутные и тревожные 90-е, развал страны, массовая эмиграция, Олимпийские игры под нейтральным флагом, первые взлёты и падения находчивых предпринимателей, непростое выздоровление страны, Крымский мост… Всё это пережито каждым из нас по-своему. На фоне истории большого государства – истории людей, рассказанные в стихах. Людей, которые живут, надеются, ошибаются, любят, растят детей и никогда не теряют веры!

Самое популярное в жанре Русская поэзия

««Как, милый Петушок, поёшь, ты громко,

важно!» —

«А ты, Кукушечка, мой свет,

Как тянешь плавно и протяжно:

Во всём лесу у нас такой певицы нет!»…

В книгу Александра Спренциса вошли новые стихи, органично дополненные избранными старыми – из предыдущих сборников, что создает изначальную цельность идеи, обозначенную названием данного сборника «Почти лирика».

Разнообразные по жанру: лирические, философские, иронические – они раскрывают картину внутреннего мира автора. Наряду со стихами в книгу вошли записные книжки, которые Спренцис вел на протяжении ряда лет.

Роза ветров в картографии – это векторная диаграмма в виде звезды с количеством лучей, которые кратны четырем. Символ, обозначающий основные азимутальные направления горизонта. На обложке нашей книги знак Розы ветров состоит из тридцати двух векторов. Главное в знаке Розы ветров – это понятие «ветер». Ветер является символом времени, пространства, скорости, а также возрождения и живительного дыхания божества. Четыре главных ветра по своему символическому значению связаны с четырьмя темпераментами, четырьмя стихиями, а также с четырьмя временами года. Практики считают, что Роза ветров в виде талисмана поможет добиться успеха в любом начинании, укажет наиболее благоприятный путь и убережет от ошибок. «Цветок эмигранта. Роза ветров» – так названа эта антология, объединившая современных авторов, разбросанных по всему миру и продолжающих писать на русском языке. В книге собраны стихи, образцы малой прозы и коллекции чёрно-белых фотографий – документы нашего времени и судеб наших современников, оказавшихся вне Родины и связанных любовью к родному русскому языку.

«Данную повесть я написал в возрасте восемнадцати лет. На тот момент, когда я печатаю это предисловие мне двадцать пять и до сих пор я периодически перечитываю «Тихий Океан», как список простых, но таких важных для себя истин. Конечно многое изменилось, изменился я, но каждый раз обращаясь к этой повести я осознаю, что написал её человек более мудрый и чуткий чем я…»

Тамара Буковская (р. 1947, Ленинград) – поэт, филолог, художник, научный сотрудник Всероссийского музея А.С. Пушкина. Входила в круг поэтов Малой Садовой, участвовала в самиздатских журналах, альманахах и антологиях «FIORETTI», «Лепта», «Северная почта», «Часы», «37», «Острова», «Транспонанс» и др. В 2000-е годы соредактор журналов «АКТ», «Lit(е)ri’ЧЕ», «Словолов». Автор шестнадцати стихотворных книг. Действительный член Академии Русского Стиха (АРС), учрежденной И. Бродским, В. Уфляндом и С. Лёном. Художественные работы Буковской находятся в собрании ММОМА. Живет в Санкт-Петербурге.

«Первое свое стихотворение я написал, учась в школе, когда мне было совсем немного лет. Это были далекие 60-ые годы. Казалось бы, мой путь в литературу, в поэзию открыт. Однако, я не стал журналистом, я не стал поэтом или писателем. У меня сложился другой, согласно моей судьбе, жизненный путь. Я стал просто человеком. Обыкновенным человеком, любящим поэзию, любящим жизнь, свою страну и людей, живущих в этой большой стране под названием Россия…»

То есть, как в случае Летцева, «игра в слова» – это, на самом деле, постоянный поиск наугад, продвижение на ощупь, выстрел вслепую, в результате чего ценность представляет не результат, а сам процесс, и если его фиксация – без пресловутых «бубенчиков рифм» и прочего «мастерства» – имеет вид не совершенства, но совершенной работы (совершенно, искусно исполненной) – то это, по всей вероятности, и будет поэзия. А уж подобное совершенствование, как уверял автор на вручении ему Премии им. Андрея Белого, «никак не возможно без раскрытия‐обретения в этом искании энергии Изначального, которое есть источник всех даров

Анжелика Владимировна Пархомцева родилась 3 мая 1968 года в городе Ангарске, Иркутской области. Ничто на свете не вдохновляет так, как русская Поэзия. Наш общий путь поэзия, жить каждый день и дарить радость вам, мои читатели. Для этого я готова, писать и радовать вас всех.

Мои произведения вдохновили меня написать эту книгу.

Они несут свет и мечту, учат различать где зло, где добро!!!

В этих произведениях, представлена вся глубина образов.

И в каждом стихотворении загадка и изюминка, в разгадывании которых, открывается истина!!!

Желаю вам понять и полюбить эти стихи.

Всем удачи!

Наталья Меркушова родилась в д. Сретенка Пичаевского района Тамбовской области, проживает в пос. Сатинка Сампурского района. Автор сборников стихов, книг для детей, басен, малой прозы. Книги издавались в г.г. Тамбове, Новокузнецке, Владивостоке, Торонто (Канада). Член Российского союза писателей, член Союза журналистов России. Книга «Свет мой далёкий» издана в год 75-летия Победы в Великой Отечественной Войне. Тема войны близка автору – её родные были участниками страшных событий. Они не говорили о Войне – сама жизнь сказала о ней. Темы войны и родины всегда присутствовали в произведениях автора. В этой книге они главные.

Рязанский поэт Игорь Евсин трудится в русской духовной церковной традиции. Об этом говорит его сборник стихотворений «Свет невечерний», в котором он воспевает Богом созданный мир и относится к русской природе, как к дарованной нам Божьей милости.

Оставить отзыв