Волшебный магазин

Автор: | Анна Родионова |
Жанр: | Современная русская литература |
Серия: | О времена! |
Год: | 2021 |
ISBN: | 9785969122208 |
В книгу с манящим названием «Волшебный магазин» известного российского драматурга и сценариста Анны Родионовой вошли рассказы и повесть, в той или иной степени затрагивающие тему нашего странного вирусного времени. Сюжеты – порой как предвестники будущей пандемии, порой эпизоды действительности, участниками которой мы все являемся. Автор изящно и просто говорит с читателем о том, что заботит нас ежедневно, когда будничная жизнь проходит в маленьких подвигах, которые совершаются нами незаметно даже для себя. По словам актрисы Маргариты Тереховой, Анна Родионова «знает не только самое главное про нас, но и – откуда мы родом…».
Скачать книгу Волшебный магазин бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете. Из них и получилась эта написанная с душевным теплом и мягким юмором книга доктора Иосифа Раскина.
«Зекамерон» написан в камере предварительного заключения. Юрист Максим Знак во время избирательной кампании 2020 года в Беларуси представлял интересы кандидатов в президенты Виктора Бабарико и Светланы Тихановской. Приговорен к 10 годам лишения свободы по обвинению в числе прочего в «заговоре с целью захвата власти неконституционным путем». Достоевский писал: «В каторжной жизни есть одна мука, чуть ли не сильнейшая, чем все другие. Это: вынужденное общее сожительство… В острог-то приходят такие люди, что не всякому хотелось бы сживаться с ними». Максим Знак рассказал о своем «общем сожительстве» с соседями по неволе. Все они ему интересны, всех он выслушивает, всем помогает по мере сил. У него счастливый характер и острый взгляд: даже в самых драматических ситуациях он замечает проблески юмора, надежды и оптимизма. «Зекамерон» – первый для Максима опыт прозы. Будет ли продолжение? Маяковский после года в Бутырке пишет: «Важнейшее для меня время… Бросился на беллетристику». Но это он пишет уже на свободе – пожелаем того же и Максиму Знаку.
Книга «Буквари и антиквары» похожа на свое название. В ней разворачивается множество историй: от простых, как букварь, до старинных и изысканных, как дорогой антиквариат. Истории эти вполне понятны каждому, но читатель должен быть внимателен: два-три последних предложения – и все оказывается совсем не так, как казалось поначалу. Последнее слово, как петарда, по-другому освещает все, что было раньше. Каждый рассказ – маленький сюрприз. Часто забавный, иногда смешной, бывает, что печальный, но почти всегда неожиданный. Тот, кто прочтет эту книгу один раз, наверное, захочет прочесть ее снова.
Пять лет назад московский и стамбульский фотограф Никита Садыков сменил профессию и стал московским таксистом. И открылся ему удивительный мир пассажиров, паксов на профессиональном жаргоне (PAX – устоявшийся термин в перевозках и туризме). Оказавшись в его желтом автомобиле с шашечками, разговорчивые паксы становились его собеседниками, а молчаливые – просто объектами для наблюдения. Многие сценки просятся в кино, многие их участники – в методички по психологии. А для коллег автора, мастеров извоза, эта книжка может стать неплохим учебным пособием. Для пассажиров ничего обидного или компрометирующего в таком «подглядывании» нет. Есть эффект узнавания: да, это мы – «увиденные удивительно чутким к подробностям автором, который в прежней профессиональной жизни снимал, но, как выяснилось, бог дал ему еще и писать» (Михаил Шевелев).
Используется нецензурная брань.
Ранее заявивший о себе как о поэте и переводчике, Керим Волковыский не так давно обратился к прозе и в качестве дебюта рискнул предложить «любовное чтиво», в основе которого лежит воскрешение в памяти прожитого и пережитого. С исповедальной откровенностью автор говорит о любви, подчас неясной, противоречивой, мучительной, но всегда прекрасной. Волковыский уехал из Советского Союза в тридцать лет, много путешествовал по Европе и миру, этим объясняется и разнообразие мест действия, и многоликость героев в его прозе, но есть общее, что свойственно всем произведениям автора, – необычайная симпатия, с которой он описывает и профессорского сынка Селима Дворкина, занесенного судьбой из Перми шестидесятых годов в сегодняшнюю Швейцарию, и самоуверенного французского политика, разрушившего свою карьеру из-за случайной связи с горничной, и удивительную Розали Кац из Сан-Франциско, полюбившую грузинского юношу.
В новую книгу Ольга Гренец включила рассказы, которые публиковались в американских и русских журналах последние три года. Фокус рассказов переносит читателя из Сан-Франциско в Санкт-Петербург и обратно, но на каком бы полушарии персонажи книги ни находились, они органически вписаны в окружающие их реалии современного мира. Сами же истории: про семейные отношения и воспитание детей, поиски своего места и гендерной идентичности, верность воспоминаниям юности и служение делу, – рассказаны с юмором и редким талантом, присущим Гренец, – легко, в одно касание, проникнуть в тему и всегда с неожиданного, порой фантастического ракурса. Многие рассказы до мелочей реалистичны, и всё же читателя не оставляет ощущение, что они, подобно притчам, универсальны и вечны. Будь то полностью развёрнутая история или идея из одного абзаца, тексты этого сборника заставят читателя задуматься, заново пережить и переосмыслить свой личный опыт.
Известный российский экономист Леонид Григорьев – автор нескольких десятков книг, включая фундаментальную «Экономику переходных процессов» в 4-х томах. Но эта книга тем не менее – дебют автора, дебют драматурга Григорьева. Вниманию читателя предлагаются две пьесы, относящиеся к разным историческим эпохам, но к одинаково легендарным явлениям мировой культуры – гомериаде и шекспириаде. В «Трех сестрах» автор обращается к трем женским персонажам (архетипам) древнегреческого эпоса – Пенелопе, Елене и Клитемнестре. Удалось сложить собственную сагу о трех знаменитых, но обделенных вниманием великих драматургов женщинах на фоне Троянской, «первой мировой» войны. Пьеса «Играем Ратленда» – «дань гению Шекспира, обделенному биографией». Леонид Григорьев вступил в международное «Общество сомневающихся в авторстве». Сам он не сомневается, что Шекспир – это граф Роджер Мэннерс, 5-й граф Ратленд, и предлагает свою версию его жизни и творчества, обстоятельств появления «собрания сочинений Шекспира».
Героиня этой книги оказалась медицинским работником совершенно неожиданно для самой себя. Переехав в Израиль, она, физик по специальности, пройдя специальный курс обучения, получила работу в радиационном отделении Онкологического института в Иерусалимском медицинском центре. Его сотрудники и пациенты живут теми же заботами, что и обычные люди за пределами клиники, только опыт их переживаний гораздо плотнее: выздоровление и смерть, страх и смех, деньги и мудрость, тревога и облегчение, твердость духа и бессилие – все это здесь присутствует ежечасно и ежеминутно и сплетается в единый нервный клубок. Мозаика впечатлений и историй из больничных палат и коридоров и составила «Записки медицинского физика». В книгу вошли также другие рассказы о мужчинах и женщинах, занятых своим делом, своей работой. Их герои живут в разные эпохи и в разных странах, но все они люди, каждый по-своему, особенные, и истории, которые с ними приключаются, никому не покажутся скучными.
Что дракону нужно для счастья? Синее небо, звонкая песня и блеск золотых монет. Или это не всё? Как оказалось, истинное счастье познаешь, когда вновь обретаешь утраченную часть себя, когда, казалось бы, враги становятся настоящими друзьями, а предатели лишаются масок и получают по заслугам. О, и, конечно же, никогда, никогда не покушайтесь на сокровищницу дракона или вам придется несладко.
Перемены. Хорошо ли это? Я думала, что хорошо, и с детства ждала их, но… Кто же знал, что всё так закончится. Или только начнется… Читайте о приключениях юной волшебницы из глубинки, раскрывающей тайны своего происхождения и познающей окружающий мир, который стал для нее гораздо больше, чем она могла себе представить.
«Жалко людей. Особенно всех» – эпиграф к книге Анны Родионовой, в которой автор говорит о самых различных судьбах людей, крепко связанных между собой единым для них временем и пространством, одинаковыми переживаниями – обидами, радостью, страданиями. Можно ли жалеть всех? Трудно. Не нам дано право судить человеческую жизнь, решать глобальные проблемы. Кому-то свыше. На кого и уповаем. Но, в сущности, если задуматься, все мы современники на крошечном отрезке земного бытия, которое пролетает со скоростью, недоступной никаким ракетам. Просто были – и нет.
Слепой гид по городам России. Незрячий автор рассказывает широкому кругу читателей о слепых людях. В брошюре раскрывается успешная жизнь инвалида по зрению. Автором определены особенности взаимодействия и общения с людьми без зрения.В качестве интересного бонуса Алексей перечислил существующие в обществе стереотипы о слепых, ответил на часто задаваемые вопросы о незрячих, привёл некоторые сложности инвалидов по зрению, в которых зрячий человек может помочь слепому.
Настоящий альманах является сборником произведений действительных членов Интернациональной академии современной культуры и других приглашённых лиц. В текстах сохранены авторские орфография, пунктуация и уж тем более – авторская редакция. Такой подход позволяет читателям самим давать оценки прочитанным произведениям и самим делать выводы о мастерстве и таланте авторов.
Алексей и София прячут от мира свои «недостатки»: он – экзему, она – псориаз. В кабинете психолога их тропинки пересекаются, зажигая искру надежды. День за днём они учатся любить себя такими, какие они есть. Их история – как нежный шёпот для каждого, кто когда-либо стеснялся своего отражения в зеркале. Смогут ли два раненых сердца найти в объятиях друг друга исцеление и показать, что красота живёт не во внешности, а в умении любить вопреки всему?
«8 марта: в мире любви и сказок»Эта книга – путешествие по традициям празднования 8 марта в разных странах. Вы узнаете о романтических признаниях, уникальных обычаях и культурных особенностях, которые делают этот день особенным для женщин мира. От Италии до Индии, от Африки до России – каждая страна вносит свой колорит в праздник. Книга наполнена стихами, песнями и историями любви, которые вдохновляют и празднуют женскую красоту и силу.
Все сказано, все спето о любви? Нет, конечно! Любовь – это космос, а он неисчерпаем. И всегда в его глубинах будут находится все новые Lovestory самых неожиданных поворотов и чувственных оттенков. Что произведения этой книги достаточно убедительно и подтверждают. У каждого ее героя свои отношения с любовью, но у всех они по разным причинам – прощальные. Потому и книга так названа. Написанная ярким образным языком в лучших традициях психологической прозы, она не оставит читателей равнодушными.
Эта книга про тебя, про меня, про каждого из нас. В ее героях любой найдет хоть чуточку себя, а в принципах работы ангелов-хранителей – свои мысли и убеждения.На страницах книги откроется удивительная тайна – люди не являются абсолютными хозяевами своих эмоций. Именно жители поднебесной буднично дирижируют состоянием души человека, пытаясь помочь ему найти его предназначение и сделать счастливым.Данная книга попала к тебе в руки не случайно, а благодаря стараниям твоего ангела-хранителя.Первая часть сборника «Будни ангела-хранителя».
Повесть «Ключ от двери храма» приоткрывает не очень известную обычному человеку академическую среду – с интригами, стареющими рыцарями от науки и «новыми русскими», лезущими туда не по праву, на перекрёстке эпох, когда отодвигаются в прошлое люди прежних правил, а про новое поколение ничего непонятно и будущее туманно. Ректоры и проректоры, доценты и доктора, заведующие кафедрами и лабораториями – каждый по имени-отчеству – всё это составляет ткань со старомодным узором, которая стремительно затягивает читателя в лабиринт коридоров университета, чтобы вывернуться наизнанку в любимую тему автора – тему внутренней свободы. Поэтому ни в коем случае нельзя понимать название буквально, речь не о пути в академию наук или в диссертационный совет, но о пути в незримое пространство памяти, окружающее главного героя, как и любого человека при жизни и после смерти.
Маргарита Каганова, редактор