Три повести

Три повести
Аннотация

На русском языке первая книга "Три повести", цикла книг «Опаленные войной».

Вся книга на двух языках: русский, белорусский, и в транслитерации с оригинального русского языка для иностранных читателей;

частично: эсперанто, французский, английский, немецкий.

Книга «Опаленные войной» 100% кинематографична.

Другие книги автора Ванда Михайловна Петрова

Занимательные приключения героев книги, главные герои которых очеловеченные зверята, птицы, происходят в местности от наукограда до Москвы реки, где протекает река Яуза. Никакие «океанские» корабли по реке Яузе, конечно же, не ходят, но герои книги сконструируют из старой плоскодонки, пластикового таза, резиновой лодки, «океанские корабли» и «поплывут к океану», сопровождая песнями все свои дела, потому в произведении много детских мелодичных стихов, к которым каждому ребёнку легко подобрать свою мелодию. Ключевая тема: доброжелательность, гуманизм, сопереживание, бескорыстная помощь и благородство героев книги друг к другу и окружающему миру, гражданственность и патриотизм. Произведение «Наша Яуза – Река!» может быть издано одной книгой или сериалом детских книг. Синтез художественного жанра (художественная часть представлена как сказка). Проиллюстрированная картинками книга приемлема для детей с трёх лет. Сценичность написания книги 100% пригодна для детских фильмов.

Un cycle de livres «Beloboka». Le premier livre «Savvy»>«Smekalka» en français, en anglais, en russe, en translittération, un recueil original, inégalé dans la littérature, poétique de fables et de mini scènes pour les loisirs culturels et passionnant. Les livres Vanda Petrova révèlent aux monde diversifié, car ce sont de véritables nouveautés dans la fiction. La présence scénique et la mélodie des œuvres conviennent à 100% cinématographie.

Cycle of books «Beloboka». The first book «Savvy»>«Smekalka» in French, English, Russian and transliteration, an original, unsurpassed poetic collection of fables and mini-sketches for cultural exciting pastime. The books Vanda Petrova open up a diverse new world, are real novelties in fiction. The stage presence and welodiousness works are 100% for cinematography.

Книги Ванды Петровой раскрывают захватывающий новый мир, являясь подлинными новинками в художественной литературе. Сценичность, мелодичность произведений на 100% кинематографичны

Tsikl «Nasha Yauza – Reka!», pervaya kniga «Blagorodstvo sil'neye strakha!»

Entertaining adventures, characters are humanized animals, birds. Place where the Yauza flows from the science city of Korolev further along the Moscow River …

Of course, no «ocean» ships go along the Yauza, but the heroes of the book will construct from an punt, a basin, a rubber boat, «ship» and «sail to the ocean» with songs, here are many children's melodic poems in, to which child can easily pick up his own melody. Key theme: benevolence, humanism, empathy, disinterested help and nobility of the heroes of the book to each other and the world around them, citizenship and patriotism. The cycle of books «Our Yauza – River!», which includes the first book «Nobility is stronger than fear!», is published as a children's book series (the artistic part is presented as a fairy tale). The illustrated book is suitable for children from two years of age. The scenography of writing a book is 100% suitable for cinema.

Повесть. Произведение состоит из трёх книг. Повествование первой книги ведётся от первого лица. Давнее событие в жизни Евдокии накладывает отпечаток на её последующую жизнь. И одним из этих штрихов то, что она Новый год встречает в одиночестве. Так идёт год за годом. Но тот, кого ждёт сердце Евдокии, не появляется, а вместо него периодически начинает сниться степной курган. И когда перед Евдокией в очередной раз предстаёт во сне её курган, девушка решительно собирается в путь и едет на встречу с курганом. «У каждого человека есть свой запах счастья, у меня, оказалось, был вот этот – запах этого пыльного степного кургана…» События военных лет, произошедшие ещё до рождения Евдокии и не пережитые ею самой воочию, проходят по всему произведению, так или иначе влияя на её жизнь и на жизнь так беззаветно любимого ею юноши. Об этом и далее читайте в повествовании книги … Сценическое написание книги на 100% пригодно для фильмов.

The first book "The Adventures of Little Zaryanichka!" the cycle "Zaryanichka" of mythological planetary fiction in English and transliteration (Latin), is not only an original work in prose and poetry that has no analogues in literature, but is also an original language in the understanding of all foreign readers who want to master all shades of the Russian language, and so , who is studying English, will help to easily master the English alphabet (Latin), diphthongs, triphthongs.

The main character is Zaryanichka. A warm, radiant pebble in Zaryanichka's cam not only does not fade, but is also capable of working miracles – a symbol of life that does not turn into an extinguished black smoldering corner thanks to devotion, loyalty, boundless love for everything good and noble.

The path to the triumph of good over evil in the Magic Land is not easy and goes through difficult trials, selfless struggle and sorrowful loss.

Stage writing is 100% acceptable for children's films and cartoons.

Первая книга цикла «Заряничка» на русском языке и дополнительно в полном объём – в транслитерации (латинице), представляет собой не только как самобытное, не имеющее аналогов в литературе, художественное произведение в прозе и поэзии, но и является оригинальным пособием для читателей-иностранцев, знающих устную русскую речь, желающих овладеть всеми оттенками русского языка, а для изучающих английский язык поможет лёгкому освоению английского алфавита (латинице). Главный герой – Заряничка. Тёплый лучистый камешек в кулачке Зарянички не только не тускнеющий, но и способный творить чудеса – символ жизни, не превращающейся в потухший чёрный уголёк благодаря преданности, верности, безграничной любви ко всему доброму и благородному. Путь к торжеству добра над злом в Волшебном Крае не лёгкий и проходит через тяжёлые испытания, упорную самоотверженную борьбу и горестные утраты… Сценическое написание книги на 100% приемлемо для воспроизводства детских фильмов и мультипликационных фильмов.

На русском языке книга «Россия».

Вся книга на двух языках: русский, белорусский и в транслитерации с оригинального русского языка для читателей иностранцев; частично: эсперанто, французский, английский, немецкий.

Книга «Россия»: проза, стихи, 100% кинематографична.

Книга для детей «Иней – внук дедушки Мороза» о патриотизме, гуманизме, добросердечности, умении дружить, любить свою Родину с детских лет, входит в цикл книг «Мифологическая фантастика», самобытна и не имеет аналогов. Отважный добрый умный мальчик Иней появляется соответственно фантастического жанра произведения из искристого зимнего инея и вполне логично является внуком нашего российского Деда Мороза, чему он очень рад! Отважный Иней, хоть и сам ребёнок, сразу же начинает защищать слабых, пресекать зло, спасать попавших в беду. Иней преданный и бескорыстный друг, такие же и его друзья. Все они гордятся своей Родиной Россией, любят её, заботятся о ней, и делами своими это подтверждают! Иней с друзьями шагают по России под счастливым знаком России – знаком волшебной Синей птицы счастья. Проза дополнена патриотичными гуманными детскими стихами, лёгкими для детского восприятия, запоминания, исполнения. Произведение 100% кинематографично

Самое популярное в жанре Книги о войне

Это сборник коротких повестей о войне. О той, о которой у нас до сих пор говорят без уточнений. Не наполеоновская, не Первая мировая, просто война. Но здесь вы не найдёте длинных пассажей о пушках и танках, о самолётах и боевых кораблях. Даже боям с врагом уделено совсем немного места. Это проза о войне и человеке. О его страданиях, его бедах, чувствах, встречах и расставаниях, испытаниях, пришедшихся на его долю. Герои этих повестей прожили очень непохожие жизни, они и жили в разных странах – в СССР, Венгрии, Югославии, Германии. Их судьбы почти повторяют гениальные, очень меткие слова из песни Высоцкого «И на ней кто разбился, кто взлетел навсегда, ну а я приземлился, а я приземлился, вот какая беда!» Ну и, конечно, даже на войне должно быть место любви, которая приходит порой так неожиданно и необъяснимо. Это вечная тема.

«Это память опять от зари до зари беспокойно листает страницы». Рассказы отца автора о его судьбе и судьбе его семьи до войны, во время войны и после войны легли в основу сборника этих рассказов. На оккупированных фашистами землях над гражданами Советского Союза ежедневно витала смерть. Уцелевшие в войне воронежцы и их потомки никогда не забудут того кошмара, который принесла временная оккупация немецкими фашистами части правобережных районов Воронежа.Не будем и мы забывать этого. Будем помнить.

Завершение истории юной польки, сотрудницы Наркомпроса РСФСР. Всё на том же кровавом фоне – всероссийской гражданской войны.Армии Республики развивают победное наступление. Продолжают свой бой с Антантой начдес штурмбепо Константин Ерошенко, боец Конной армии Петр Майстренко, уполномоченный Волгубчека Иосиф Мерман, представитель ЦУЧК Валерий Суворов – в едином строю с т. Буденным, т. Тухачевским, т. Фрунзе и тысячами тысяч героев революции.Между тем неугомонный враг не дремлет. На Волыни, в Польше, в Таврии, в далеком Приамурье и Приморье. Пилсудский, Петлюра, Врангель. Банды, погромы. Военные мятежи. Внутренние неустройства соввласти, дерзкое попрание законности.Революционный держите шаг!Пролетарий, на коня!Или смерть капиталу, или смерть под пятой капитала!Встретятся ли в этом страшном мире Костя и Барбара? Возвратится ли на эту землю мир?

История произошедшая с маленьким мальчиком во время Великой Отечественной Войны.

Сколько ты согласен сделать для человечества? Сколько уже делаешь? Это много или мало? Недостаточно… Ты коришь себя. Ищешь окошки, нуждающиеся в твоём свете. Находишь баннеры с призывом: «Ты нужен нам!» – и идёшь в неравный бой… Всем телом чувствуешь, как теперь тоже спасаешь мир.Даже тех, кому всё равно. А потом узнаёшь, что тебя использовали. Твой страх, тщеславие и чувство собственной значимости. Ты не спасал – ты помогал рыть могилу… Ты предал себя – и Родину вместе с собой. Захочешь вылезти из грязи – предашь всех тех, кто ещё верит. Будешь закопан ими же. Как тот, кому всё равно.Содержит нецензурную брань.

Не любовь случается. Особенно у непохожих и абсолютно разных людей. Стремительным вихрем в жизнь Дарины ворвался военнослужащий с позывным «Туман», который за доли секунды стал по-настоящему своим. Только вот с самого начала он не звал и не ждал ее. Не хотел никаких отношений с женщинами, ни временных, ни тем более постоянных. В темноте ночного города, они станцевали свое танго, и там же закончили свой невероятный танец.

Благодаря Фадееву, о "Молодой гвардии" узнал весь Советский союз. Но мало кому известно, что в период оккупации в городе Остров Псковской области тоже существовала подпольная комсомольская организация под руководством бывшей пионервожатой Клавдии Новиковой. Здесь тоже имели место подвиг и предательство, и тоже была казнь. Вокруг этого события переплелись судьбы репрессированного Советской властью священника и партизана, фанатично преданного этой власти, которых, как выяснилось, связывало трагическое происшествие двадцатилетней давности.

История взросления двух сирот оказавшихся в тяжёлой жизненной ситуации. Они встали на тяжёлый путь ниндзя, связанные обещанием заботиться друг о друге они готовы на все ради друг другу. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Вторая книга серии посвящена истории боевых действий 1-й гвардейской мотострелковой Пролетарской Московско-Минской ордена Ленина, дважды Краснознамённой, орденов Суворова и Кутузова дивизии в период наступательных операций под г. Ярцево в сентябре и г. Сумы в октябре 1941 г.

На основе документов советской и немецкой сторон предпринята попытка воссоздания ежедневной обстановки, установления судеб бойцов и командиров дивизии, упомянутых в документах.

Представленная книга может быть полезна специалистам и всем интересующимся историей Великой Отечественной Войны.

Пронзительная сага о любви, предательстве, невероятной стойкости и цене выживания.

Варшава, 1939. Еврей-ювелир Яков Штерн вывозит семью в Одессу. Но война настигает и здесь. В хаосе оккупации Мирьям теряет всех: родителей, сестру, надежду. Чудом спасенная, она проходит путь от санитарки до снайпера. Но в августе 1943 года под Медвежегорском попадает в финский плен – ад на земле. Голод, холод, издевательства. Единственный свет – маленький Миша, сын погибшей подруги, и загадочный финский врач Валконен, чья помощь таит опасность. Летом 1944 года Мишу продают финской семье. Мирьям готова на все, чтобы вернуть Мишу, но как это сделать будучи за колючей проволокой?

"Выстрел через время" – о том, как далеко можно зайти ради ребенка, и как в самых темных уголках войны может вспыхнуть луч человечности, способный пересилить даже ненависть. Только прочитав книгу, вы пройдете путь от Варшавы до карельских лесов и узнаете сможет ли выстрел, пробивший время и границы, вернуть украденное детство?

Оставить отзыв