Три любви Фёдора Бжостека, или Когда заказана любовь

Это история любви рядового советского человека, имеющего, впрочем, совсем даже не рядовое начало биографии. Его отношение – правда, косвенное – к Нестору Махно и его сподвижнице Марии Никифоровой вносят определённую интригу, нет, скорее, изюминку в повествование. Первые две любви заканчиваются смертью избранниц Фёдора, третья кончается смертью самого героя. Вроде бы ничего интересного, житейская, бытовая коллизия, каких случается превеликое множество, но описанная история Бжостека наполнена той чистотой и благородством отношений мужчины и женщины, которые были свойственны предыдущим – не хочется говорить, советским или – на фоне сегодняшнего дня – поколениям людей.
Некто «Х» отправился в Индию. Он отправился туда, чтобы посетить основанную его российскими соотечественниками колонию на севере штата Гоа, которая располагалась прямо на пляжах Аравийского моря в рыбацкой деревне Морджима. Эту деревню русские прозвали Морджимградом. Название привилось, и его стали употреблять в своём обиходе – непременно улыбаясь при произнесении необычного названия – и индийцы тоже. Живущие здесь выходцы из России рассказывали о своём добровольном уходе из престижных фирм, об отказе от карьеры, о выходе из профессии вообще, о том, что, уехав сперва в египетский город Дахаб и выбросив билеты в обратную сторону, они решили перебраться всё-таки сюда, в Индию. Оказалось, что здесь быть «свободным копьеносцем» или фрилансером, гораздо удобнее и привольнее, чем в Египте, и уж подавно, чем в России. Наш «Х» слушал их, проникался совершенно искренним уважением к ним и предавался райскому наслаждению, как к тому призывал рекламный ролик пресловутого «Баунти», снимавшийся, кстати говоря, именно здесь, в Гоа. Он носил, не снимая с себя майку с надписью «Спасутся не все», уверовав в то, что даже тут, в этом райском уголке, божественная кара не минует никого. Затем ещё почти четыре месяца его душа и тело пребывали в индийской нирване, наслаждаясь чистым морем, безоблачным небом, прозрачным воздухом, манящими к себе Гималаями, вечно искомой Шамбалой, безгрешным аватаром Сатья Саи Бабой.
А.В. Пыльцын, автор известных книг о штрафбатах, вышедших во многих российских изданиях, в Белоруссии и в переводе на английский в Великобритании, Законодательным Собранием Санкт-Петербурга удостоен Литературной премии имени Маршала Советского Союза Л.А. Говорова.
На его судьбу выпало, наверное, как и известному ленинградскому поэту-блокаднику Молчанову, тоже «быть связным» от штрафбатовцев Великой Отечественной, о которых, к сожалению, всё более множатся измышления и всякая неправда.
В отличие от первого сборника, вышедшего в обществе «Знание» Санкт-Петербурга и Ленинградской области в 2007 году, в новый включены, как собственные фронтовые стихи Александра Васильевича, родившиеся у автора в боевых условиях офицерского штрафбата, в котором он дошёл до Победы, так и творчество сыновей автора, его коллег по поэтическому творчеству на ту же штрафбатовскую тему, об офицерской чести, о борьбе поколения Победителей в защиту Отечества, как в годы Великой Отечественной войны, так и ныне.
Как единственный из современных писателей, реально прошедших штрафбат, он тоже передаёт эстафету с «донесением» правды от истинных советских патриотов, допустивших в то сложное военное время проступки или преступления, но сумевших доказать в боях свою преданность Родине.
Авторский комментарий к каждому из стихотворений поможет читателю представить условия, в которых и ради чего оно рождено. В каждой строке сборника звучит тревога о судьбе «последних из могикан»-Победителей, о судьбе самой Победы, о воспитании любви к Родине, высокого чувства патриотизма у поколений, приходящих на смену им.
«22 марта 1946 года. Берег Антлантического океана. Крайняя западная точка Европы – мыс Рока. «Отел ду Парк» в португальском городке Эшторил, где во время и после войны пересекались дороги шпионов всех мастей середины ХХ века. Шикарный холл для отдыха: мягкие кресла, бар, бильярдный стол. На стенах много зеркал, позволяющих из-за простенков фотографировать отражения людей, сидящих в холле. На переднем плане «доска» для «живых шахмат», на отдельных клетках стоят стулья. У стойки бара писатель Ян Флеминг – он в чёрном смокинге, при бабочке, со стаканом виски в правой руке и с сигаретой в мундштуке – в левой. Из-за кулис появляется Александр Алёхин: он бредёт медленной, усталой походкой. На руках он держит своего любимого сиамского кота Чесса…»
Это чисто скандинавская история. Пожилой учёный, сын русской балерины и эссесовца, родившийся в Норвегии во время немецкой оккупации, находит совершенно случайно дневник своей матери, из которого узнаёт, что она сотрудничала с немцами и, быть может, с советской разведкой тоже. Работая в очень секретном ведомстве, именуемом EISCAT, который расположен на острове Тромсё, и будучи подлинным норвежским патриотом, Гуннар Ли – а именно так зовут нашего героя – оказывается в сложной моральной ситуации. Перед ним встаёт выбор дальнейшего жизненного пути, хотя большая часть жизни уже прожита, но то, чему он её посвятил, требует срочной ревизии.
В канву повести вкрапляются виртуальные эпизоды, переносящие нас вместе с героем во времена II мировой войны, делая его участником норвежского Сопротивления и Полярных конвоев.
По жанру это пьеса, в которой помимо реально существующих художника и его внучки, воскресают персонажи российской истории: Григорий Распутин, Наталья Вырубова и многочисленные адепты «правой руки» государя-императора. «Воскрешение» происходит сначала в мастерской художника, затем в комнате восковых фигур, происходит некая попытка на столкновении мировоззрений двух эпох, двух столетий выкресать искру объективного взгляда на события уже далёких теперь лет, отыскать здравый смысл в тех деяниях, которые имели место в начале ХХ века. Но история, к сожалению, ничему не учит и происходит то, что называется «мораль у басни такова».
«Все началось со слежки. Охранное предприятие «Барс-Протекшн», предоставляющее услуги в деле охраны офисов и складов, выполняло, кроме этого, и другие услуги, но уже на частной основе, без заключения какого-либо внутреннего договора. Физически никто из сотрудников ни вверенных им офисов, ни складов не охранял – деньги перечислялись за право быть потенциальными клиентами…»
Это историческая повесть, мистифицированная на медиумном сеансе польской стюардессой, обнаружившей у себя после катастрофы самолёта экстрасенсорные способности. Сеанс, устроенный в относительно недалёкой реальности переносит нас в начало XVII века и располагает за одним столом как реально существующих персонажей, так и персонажей исторических той поры, точнее, их фантомы. Тут и царица российская Мария Мнишек, и чемпион мира Валерий Борзов, и комендант небольшого прикарпатского городка Самбор капитан Гочняев, и узник «Соловков» театральный режиссёр Лесь Курбас, и даже немецкий алхимик Фридрих Зайне. Столь разношерстная палитра персонажей даёт возможность поднимать целый ряд проблем политического и исторического характера и заострять их, что называется, до персональной «поножовщины», учитывая местоположение наиболее проблематичной – как кажется автору – географической точки на карте Европы. Полемика длится в течение одной ночи, и первые лучи солнца заставляют закончить спор: фантомы растворяются в утренней дымке, живые персонажи выходят на прогулку по городу, а возможное взаимопонимание повисает где-то в виртуальном пространстве.
Это произведение «Анна Каренина» наоборот. Про положение мужчин. В конце 19 века бесправны были женщины, сейчас мужчины. Эта история очень автобиографичная. Но в то же время она является гигантским социальным срезом нашего общества. Это произведение открывает острейшую социальную проблему – положение наших мужчин в обществе и влияние психологии на него. Книга содержит нецензурную брань.
Молодая девушка, унаследовавшая красоту, ум и характер от матери, а силу, смелость и решительность от отца, никого не допускала в своё сердце. За перенесённые предательства и унижения, она сведёт счёты с недругами. (Произведение является текстом с некоторыми дополнениями ранее опубликованной книги «Прощать любимым»)
Действие романа «Снег для продажи на юге» происходит на ракетном полигоне в 60-е годы. Его герои – первые испытатели-ракетчики – молодые, только что окончившие вузы, инженеры, фанатики своей романтической мужской работы. Попав из тёплых московских домов в жёсткие условия полигона, они не замечали трудностей быта, но стихийно уже начинали противиться косным правилам существующей системы. И всё-таки главным в жизни этих одержимых юношей оказалась любовь…
«Записки молодого специалиста» – новая книга автобиографической трилогии Марка Казарновского. В ней герой – уже окончивший вуз специалист, по распределению оказавшийся на краю земли, на острове Сахалин, который лишь недавно полностью стал советской территорией. В конце пятидесятых годов прошлого века самый главный на острове город – Южно-Сахалинск – был небольшим, в основном деревянным, там еще сохранились японские домики, но их уже активно вытесняли бараки. А разбитые дороги превратились, по словам автора, в «направления». Но герою книги этот остров с непроезжими дорогами и неустроенным бытом сразу лег на сердце.
Молодой москвич попадает на первую серьезную работу, где уж точно надо забыть, чему тебя учили. Автор с юмором описывает различные ситуации, в которых оказывается молодой специалист. Здесь и морские экспедиции, исследования на таежных озерах, ночевки зимой в тайге и в чумах нивхов. И почти в каждой строке слышится грусть об ушедших, но таких счастливых днях.
«Жизнь как конфета: никогда не знаешь, чем она обернётся». Такие слова звучали из уст мамы главной героини данной повести. И в этом дочери пришлось убедиться наяву.Вся её жизнь полна перипетиями. Детство прочно сплетается со взрослой жизнью. Счастье и горе чередуются друг за другом, заставляя страдать обеих – девочку и девушку.«Господин со шляпой» – роман взросления, роман о любви, где, казалось бы, невозможное возможно, а возможное не возможно. На всём протяжении повести автор умело водит читателя за его длиннющий нос, чтобы в конце удивить, шокировать и заставить плакать.Андрей Арсеньев сумел воссоздать свою собственную мадам Бовари и теперь он с гордостью может заявить: «Ксюша – это я!»
Книга состоит из рассказов из жизни Татьяны и Сергея Никоненко: дорожные заметки, философские размышления, пейзажные зарисовки, семейные истории. Рассказы проведут через целую эпоху, перенесут в разные страны или позволят на макросъемке изучить жизнь бытовых предметов, а с ними жизнь одной маленькой большой семьи.
В начале было Чтиво. Затем родился Русский Динозавр. Вместе они плечом к плечу стояли на защите интересов современной малой прозы, публикуя для вас лучшие рассказы современников. Журнал вырос и который год находится в свободном плавании. Перед вами все номера ежегодника: каждый год двенадцать избранных рассказов, двенадцать авторов под одной обложкой – итог двенадцати месяцев работы журнала. Держись, читатель, ибо Русский Динозавр воистину могуч!
Книга содержит нецензурную брань
Вдова погибшего сапера, которая не в силах с ним расстаться…Алкоголик-мажор на грани белой горячки…Он и она, столкнувшиеся на Патриарших…Опер, ведущий наружку за вышедшим в город блогером…Скейтеры, самокатеры, велосипедисты, заполнившие Садовое кольцо и бульвары…В Москве. В день, когда рак на горе свистнул.Книга о безумии одиночества и затянувшемся прощании. Книга содержит нецензурную брань.