Тотальные истории. Язык и культура разных уголков России

Тотальные истории. Язык и культура разных уголков России
Аннотация

Что лучше – московский «файл» или новосибирская «мультифора»? Откуда взялась вологодская «слюдяшка»? Почему читинское привидение, безумная Катерина, по ночам отрезает красоткам волосы? Что делали японские стахановцы на бурятской реке Хохотуй? Проехав тринадцать тысяч километров от Владивостока до Таллина, дружная команда писателей, филологов, журналистов и лингвистов собрала самые невероятные истории и легенды Дальнего Востока, Сибири, Урала и Центральной России.

Прочитав эту книгу, вы узнаете, чем отличаются чигири от очкуров и зачем ехать в Сочи через Могочу.

Другие книги автора Ильдар Абузяров

«Мутабор» – интеллектуальный шахматный детектив, следствие в котором ведется по канонам древнейшей игры. Благодаря странному стечению обстоятельств один человек начинает играть роль случайного знакомого, постепенно замещая последнего. Но не все так просто…

Опасное предприятие ведет за собой опасные приключения.

Гонимый чувством, герой блуждает по лабиринту городских улиц. Он отправляется в путь по зову необъяснимого, но предсказать, куда приведет его этот зов, не в его силах. Тайны в лабиринте вчерашнего дня зачастую важнее секретов сегодняшнего, а за очередным поворотом может поджидать и прекрасная Елена, и чудище-Минотавр. Самое сложное на этом пути – не ошибиться с выбором парусов, не перепутать черное с белым.

Книгу молодого талантливого писателя Ильдара Абузярова составляют оригинальные истории с увлекательными сюжетами на вечную тему любви и жертвенности. Язык этих произведений настолько самобытен и ярок, что поневоле удивляешься, как можно рассказать о простых вещах такими завораживающе красивыми образами. Глубокие наблюдения за природой человека и человеческих отношений, острое чувствование и переживание, воздушность повествования объединяют все истории в единую симфонию книги "Курбан-роман". Все рассказы были опубликованы в толстых литературных журналах, но ни один из них не был издан в книжной версии. Две из историй – "Почта" и "Мавр" – одновременно вошли в шорт-лист премии Казакова, чего в истории этой премии никогда не случалось.

Действие романа «Финское солнце» происходит в одном доме – в одном замкнутом на своей оси мире. Дом стоит в абстрактном поволжском городе. В доме живут абстрактные, но хорошо узнаваемые, «поволжские финны». У каждого из героев, неслучайно носящих звучные финские имена, своя история и своя судьба. Они работают и учатся, общаются и дружат, влюбляются и ссорятся, пытаются выжить и порой даже идут на страшные преступления. Но чем больше преступлений, тем сильнее расшатывается связывающая жильцов ось…

Впрочем, притчи-расследования, из которых состоит роман, вполне прилагаемы к любому дому в любом городе. Образный мир автора простирается далеко за пределы какого-то одного конкретного места.

Ильдар Абузяров – лауреат Пушкинской премии (2011). Его роман «Агробление по-олбански» – финалист Бунинской премии (2012), роман «Мутабор» – лауреат Катаевской премии (2012) и финалист премии «Национальный бестселлер» (2013). В 2006 году два рассказа – «Почта» и «Мавр» – вошли в шорт-лист премии им. Юрия Казакова. Роман «ХУШ» вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга». В 2014 году по повести Ильдара Абузярова «Роман с жертвой» снят полнометражный художественный фильм.

На углу улиц Последней надежды и Греческих оракулов стоит старинное трёхэтажное здание из красного кирпича. Если зайти во двор со стороны фабрики самобраных скатертей, то сразу видна большая железная дверь с медным колокольчиком и аккуратная металлическая табличка с надписью «Муниципальное унитарное предприятие «Счастье». Именно здесь, на втором этаже, я и работаю. Позвольте представиться: инспектор отдела исполнения желаний Иван Егорович Потапенко.

«Зовут меня немного смешно – Ленар. Что можно расшифровать как ленинская армия. Я живу в городе на слияние двух рек. В серой убогой квартирке на Иванов-авеню. Живу один, потому что от меня ушла жена. Хожу в коричневой дубленке по черным неосвещенным улицам на самую пыльную работу, какую только можно придумать. И каждый день мечтаю разбогатеть…».

Роман Ильдара Абузярова – это роман-катастофа, роман-путешествие, роман-приключение о том, как однажды маленький человек бросил вызов Системе!

Этот роман – одна неделя из жизни разных людей. У каждого из них своя история, но судьбы причудливо сплелись в один странный узел на улицах Питера.

Али чудесным образом попадает на саммит лидеров сорока государств в поисках своей возлюбленной, которую выдали замуж за богатого старика. Ирек – экскурсовод и интеллектуал "домашний" мальчик из Нижнего Новгорода, который сбежал от отчима. И еще писатель, невольно оказавшийся в центре событий, развернувшихся вокруг загадочной молодежной организации Хуш…

И – остается всего неделя до страшного события, которого пока еще можно избежать…

Ни я, ни вы не знаем того языка, на котором судьба торгуется на базаре с нашим будущим. Может быть, его слышали моряки, что ходят на своих кораблях у обрыва миров или невозмутимые купцы с востока, торгующие по соседству ароматными пряностями, но только не мы. И когда у Судьбы недостаточно медных монет, случается то, чего никто из нас не ждёт. Например, мы становимся главными героями рассказов.

Самое популярное в жанре Культурология

«Культура патриотизма и ее формирование в современной России» – это научная монография, которая исследует сущность патриотизма и его влияние на современное общество России. Монография предлагает анализ различных факторов, способствующих формированию культуры патриотизма в современной России. Авторы исследуют влияние медиа, образовательной системы, государственной политики и общественных организаций на формирование патриотических ценностей и идентичности у граждан.

Основываясь на эмпирических исследованиях, монография также предоставляет анализ эффективности различных программ и инициатив, направленных на формирование культуры патриотизма в России. Авторы обсуждают положительные аспекты и вызовы, с которыми сталкиваются такие программы, и предлагают рекомендации для дальнейшего укрепления и развития патриотической культуры в стране.

Монография «Культура патриотизма и ее формирование в современной России» является ценным исследованием для академического сообщества, политиков, общественных деятелей и всех интересующихся развитием патриотического сознания и идентичности в современной России.

Вторая книга о сказках продолжает тему, поднятую в «Страшных немецких сказках»: кем были в действительности сказочные чудовища? Сказки Дании, Швеции, Норвегии и Исландии прошли литературную обработку и утратили черты древнего ужаса. Тем не менее в них живут и действуют весьма колоритные персонажи. Является ли сказочный тролль родственником горного и лесного великанов или следует искать его родовое гнездо в могильных курганах и морских глубинах? Кто в старину устраивал ночные пляски в подземных чертогах? Зачем Снежной королеве понадобилось два зеркала? Кем заселены скандинавские болота и облик какого существа проступает сквозь стелющийся над водой туман? Поиски ответов на эти вопросы сопровождаются экскурсами в патетический мир древнескандинавской прозы и поэзии и в курьезный – простонародных легенд и анекдотов.

Беседы с Борисом Левитом-Броуном, предлагаемые читателю журналисткой и филологом Еленой Федорчук, несомненно, стоят прочтения. Это не просто собрание интервью, которые берут у поэтов, прозаиков, художников или певцов. Книга обобщает творческий путь уникальной личности, в которой причудливо соединилось очень многое: поэзия с прозой, а религиозная философия с эротической графикой и джазом. За этими беседами – прожитые годы человека, сделавшего немало, но в столь различных областях, что нельзя однозначно ответить на вопрос: «Кто он?». Отсюда и название книги – «Человек Возрождения». Беседы касаются не только творческого пути Бориса Левита-Броуна и даже не только его воззрений на литературу и литераторов. Затрагиваются сами основы экзистенции в целом. Что такое жизнь и судьба? Что такое любовь и секс? Что такое самовыражение, и какую цену платит человек за свою творческую свободу?

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Южнокорейские дорамы – это больше, чем просто сериалы. Они захватывают сердца зрителей, задают тренды и меняют восприятие культуры, моды и даже образа жизни. Почему именно корейские истории вызывают такой отклик? Как они влияют на зрителей по всему миру?

В этой книге мы рассмотрим феномен дорам, их путь от локального продукта до глобального культурного явления. Вы узнаете, какие сериалы стали культовыми в самой Корее, а какие – среди русскоязычных зрителей, и что делает их такими особенными. Погрузитесь в мир, где искусство преодолевает границы и соединяет миллионы людей.

Людмила Васильевна Шапошникова – выдающийся российский ученый, крупнейший рериховед, писатель, философ, путешественник, музейный и общественный деятель. Многие годы своей обширной творческой деятельности она посвятила исследованию культуры и истории Индии, укреплению и развитию российско-индийских культурных связей. Однако главным делом ее жизни стали сохранение, исследование и популяризация научно-философского, художественного и культурного наследия семьи Рерихов, значительная часть которого вернулась на родину именно благодаря ее подвигу. Под руководством и при непосредственном участии Л.В.Шапошниковой в тяжелейших условиях, без привлечения бюджетных средств, в центре Москвы из руин был восстановлен уникальный памятник архитектуры XVII–XIX веков «Усадьба Лопухиных», а на его территории создан научно-просветительский музейный комплекс – Центр-Музей имени Н.К.Рериха, который на протяжении четверти века насыщал духовно-культурное поле России своей высокой энергетикой. В первый том настоящего сборника вошли материалы, связанные с деятельностью Л.В.Шапошниковой на посту первого вице-президента Международного Центра Рерихов, генерального директора общественного Музея имени Н.К.Рериха, а также ее интервью 1991–2015 годов. Издание адресовано широкому кругу читателей.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Немецко-еврейский философ Вальтер Беньямин, пионер культурологического исследования памяти и философии места, одним из первых предположил, что городская жизнь усиливает чувство изоляции и атомизации. В разные годы им были написаны Denkbilder («мыслеобразы»), короткие тексты, запечатлевшие урбанистические пейзажи, в которых город предстает как головоломка или мифический лабиринт: импрессионистическое эссе о Неаполе (1925), портрет советской столицы (1926–1927), заметка Гашиш в Марселе (1932). Но центральное место в констелляции городов Беньямина отведено Берлину, в котором он вырос, и ненадолго укрывшему его от еврейских погромов Парижу.

Написанный в годы подъема нацизма (1931–1938) шедевр топографической герменевтики Берлинское детство, по словам Адорно, стал для автора «аллегорией заката собственной жизни» – в нем описан город, на который ложатся тени Третьего рейха. Это исследование пространственной модели памяти и диалектики безвозвратной утраты и спасения прошлого, пронизанное аллюзиями на греческие мифы, Данте, Шекспира и Пруста, стало берлинским «поиском утраченного будущего». В эссе Париж, столица XIX столетия (1938) философ вскрывает генеалогию капиталистического мифа, фетишизирующего потребление. Центральными образами своей критики современности Беньямин делает фланера, фантасмагорическое пространство универмага и фаланстер, в котором «нравственность становится излишней».

Станислав Лем (1921—2006) – самый известный писатель Польши второй половины XX века и первый фантаст к востоку от Германии, прославившийся на весь мир. Однако личность Лема, как и его творчество, остается не до конца разгаданной: в биографии писателя слишком много противоречий. Почему Лем одновременно ненавидел и любил Россию? Зачем творил в жанре научной фантастики, если не выносил ее как читатель? Каким образом он пережил нацистскую оккупацию и как этот опыт повлиял на его мировоззрение? Вадим Волобуев ищет в своей книге ответы на эти вопросы, прослеживая судьбу Лема как историю интеллигента, ставшего не только свидетелем, но во многом и жертвой безжалостного XX столетия. Автор вписывает судьбу фантаста в контекст польской истории, столь важной для понимания его личности и художественного метода. Вадим Волобуев – историк и политолог, старший научный сотрудник Отдела современной истории стран Центральной и Юго-Восточной Европы Института славяноведения РАН.

В книге обосновывается топология культурного воспроизводства на материале русской культуры. Рассматривается не просто «место» культуры, а «сов-местность» человеческого способа существования, порождающего определенный тип телесности и соответствующий ему способ коммуницирования. Раскрывается единая логика конституирования пространственных и телесных компонентов культурного воспроизводства. Основной пространственный параметр России – ширь и даль, что нашло свое выражение в широте русского характера, в «великом, могучем, правдивом и свободном русском языке», в одноголосом знаменном русском церковном пении, звучавшем в православных церквах. Книга адресована преподавателям, аспирантам, студентам гуманитарных специальностей, а также всем тем, кто интересуется проблемами культуры и современной философии.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.

Долгие годы Михаил Кузмин оставался хорошо изученным автором, однако пореволюционный период его жизни и творчества почти не попадал в поле зрения исследователей. Книга Александры Пахомовой стремится заполнить существующую лакуну, охватывая период жизни поэта с середины 1900‑х по 1936 годы и обращаясь к ранее не рассмотренным произведениям, событиям и сюжетам (в частности широко цитируется дневник писателя). Основное внимание автор уделяет динамике и перипетиям литературной репутаций Кузмина, прослеживая рецепцию поэта от первых произведений 1900‑х гг. до начала академического кузминоведения 1990‑х. Выбранный подход позволяет рассмотреть Кузмина не как замкнутую на себе эмблему «серебряного века», но как значительную фигуру русской литературы ХХ в., причастную к созданию советской неподцензурной культуры. Александра Пахомова – PhD, историк литературы, антрополог, старший преподаватель Департамента филологии НИУ ВШЭ (СПб).

Оставить отзыв