Так говорил Омар Хайам. Рубайят о любви

Так говорил Омар Хайам. Рубайят о любви
Аннотация

Избранные рубайят Омара Хайяма о любви в переводе И.И. Тхоржевского и Л.С. Некоры. …Четыре строки о любви – много это или мало? Смотря кто написал их. Если автор Омар Хайям, то четырех строк достаточно, чтоб рассказать и о луноликой красавице, и о тайной страсти, и о муках ревности, и о том, что любовь – бесценный дар Всевышнего… При подготовке издания использованы иллюстрации к рубайят Омара Хайяма иранского художника М. Таджвиди, а также тексты рубаи в переводе И.И. Тхоржевского и Л.С. Некоры.

Другие книги автора Владимир Петрович Бутромеев

Краткое изложение знаменитой поэмы древнеримского поэта Овидия «Искусство любви» («Наука любви»), проиллюстрированное произведениями выдающихся европейских живописцев. …Имя Овидия вошло в число великих поэтов всех времен и народов, может быть, именно потому, что он напрямую обратился к главному предмету поэзии – к любви. И это обеспечило ему успех и лавры на все времена. «Искусство любви», или, как часто переводят название его поэмы, «Наука любви», стало первым европейским произведением, посвященным «страсти нежной», камасутрой античности. Судьба не пощадила певца любви. Овидий был сослан и умер вдали от Рима. Он даже успел сжечь рукопись своей поэмы. Но она сохранилась в случайных списках и дошла до наших дней. Ведь рукописи, как известно, не горят, тем более если в них написано о любви…

Книга посвящена описанию наиболее значимых войн, которые Российской империи приходилось вести со времен Петра I до ХХ века. Книга проиллюстрирована произведениями живописи. При подготовке текстов книги были использованы тексты из книг Д. М. Бантыш-Каменского «Биографии российских генералиссимусов и генерал-фельдмаршалов» и А. А. Керсновского «История Русской армии».

Истории любовных взаимоотношений знаменитых людей древности и наших дней. …История человечества – это рассказ о том, как жили люди последние пять тысяч лет. Историки – от основоположника этой науки Геродота до современных авторов – в первую очередь описывали войны и борьбу за власть, подвиги и злодеяния выдающихся людей, которых принято называть великими. А также развитие ремесел, сельского хозяйства, торговли, наук и искусства. В многотомных, нелегких для чтения трудах историков можно отыскать и кое-какие факты и сведения о любовных отношениях правителей, полководцев, поэтов, художников и прославленных красавиц. Но именно это – страсти, любовь и судьбы интересны читателю. И уж по крайней мере они привлекают его внимание не меньше, чем описание фланговых ударов конницы, государственных переворотов или успехов применения паровых двигателей в фабричном производстве швейных иголок. Книг о любви знаменитых людей написано немало. Одни из них переполнены третьестепенными исследовательскими подробностями, в других ханжески умалчивается обо всем, что противоречит ложной и неложной морали, третьи страдают откровенной бульварщиной. А ведь «Историю любви в истории человечества» можно написать просто и доступно, а главное – интересно, но достоверно…

Истории любовных взаимоотношений знаменитых людей древности и наших дней. …Еще во времена Шекспира женщины не имели права появляться на сцене. И вот прекрасный пол получил возможность выходить на театральные подмостки. Блистательные актрисы явили миру красоту и грацию, нежность и ярость чувств. Их обожали, в них влюблялись, их окружали толпы поклонников, за них стрелялись на дуэлях. Судьба каждой актрисы это прежде всего история любви… При подготовке издания использованы произведения художников: Ф. Н. Рисса, Ф. Смуглевича, А. П. Лосенко, Д. Г. Левицкого, И. Б. Лампи Старшего, И. П. Аргунова, Н. А. Аргунова, О. А. Кипренского, К. П. Брюллова, В. Л. Боровиковского, Ф. К. Винтергальтера, А. Ф. Рищенера, И. Н. Крамкого, Дж. Лоу, П. О. Росси, И. И. Шарлеманя, Ж. Ли, В. И. Гау, К. П. Мазера.

Избранные анекдоты о Ходже Насреддине. …Имя Ходжи Насреддина навечно вписано в историю человечества. Десятки народов считают его своим соотечественником. Великий завоеватель Тамерлан оказывается невелик рядом с ним. За что Насреддину такое почетное место? За умение пошутить. В одних рассказах о Насреддине он наивный простак. В других – мудрец. Так уж устроен этот мир – простота и мудрость всегда рядом… При подготовке издания использованы средневековые восточные миниатюры.

«Эпоха становления русской живописи» является продолжением ранее вышедшего издания «Первые шедевры русской живописи». В эту книгу вошли биографии русских художников XIX века и описания их произведений. Для широкого круга читателей.

Иллюстрированный пересказ сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». ..Вот уже больше ста лет маленькая английская девочка Алиса и Улыбка Чеширского Кота путешествуют по Стране Чудес и по всем странам нашего не менее чудесного мира. И мир этот становится «все страньше и страньше». Книги великих английских писателей – «Путешествия Гулливера» и «Приключения Робинзона Крузо» из разряда литературы для взрослых уже давно перешли в число книг для детей. А детскую книгу об Алисе все больше читают взрослые… При подготовке были использованы карта Великобритании, фотографии XIX в., иллюстрации к английским детским стихам XIX в., рисуноки Л. Кэрролла, а также произведения художников: С. А. Залшупина, Т. Рэкема, Б. Макмануса, Ч. Робинсона, Д. Танниела, А. Е. Джексона, К. Ланже, П. Е. Заболотского, К. Массейса, Г. М. Хадсона, Т. Майбека.

Краткое иллюстрированное изложение Нового Завета Священного Писания, проиллюстрированное иконами и произведениями русских художников. При подготовке издания были использованы изображения русских икон, а так же произведения русских художников: В.М. Васнецова, В.Л. Боровиковского, Г.Г. Гагарина, В.И. Отмара, А.А. Иванова, И.Н. Крамского, Н.П. Шаховского, Н.А. Бруни, К.П. Брюллова, А.Е. Егорова, М.В. Нестерова.

Самое популярное в жанре Зарубежная поэзия

Данный сборник стихотворений включает в себя работы в промежутке с 2020 по 2022 года. Сборник является отражением личностного роста и переживаний, событий и встреч в данном промежутке времени. Здесь присутствуют стихотворения, которые меня устраивают, которые мне не очень нравятся и те, которые я обожаю всем сердцем и разумом.

Эмили Элизабет Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson) (10 декабря 1830 – 15 мая 1886) считается одной из важнейших фигур в американской культуре.

Полное собрание стихов стало доступно в 1955 году, когда Томас Х. Джонсон опубликовал «Стихи Эмили Дикинсон» .

Переводы на русский язык присутствуют, но сделаны они в основном с нарушением рифмы присущей автору и не передают глубины поэзии. Настоящий перевод осуществлен поэтом Станиславом Викторовичем Хромовым и наиболее приближен к оригиналу.

Рассказ про девушку, которая живет в настоящем моменте. Для которой обыденность – самое ценное явление, для которой мелочи жизни – воздух. Девушка любит рыжих уличных котов, старые фотоаппараты, неспелый арбуз, пастельные цвета, старые книги, запах лета и жить.

Совсем скоро будет опубликован ее личный дневник, – еще одна вещь, любимая ею всем сердцем – где вы сможете увидеть ее путь к концу жизни, сможете понять ее единственный источник силы. Там она поделилась с нами своими секретами, которые, она надеется, помогут кому-нибудь.

Издание подготовлено в рамках перекрёстного года культуры России и Японии в Московском Мультимедиа Арт Музее (МАММ). Востоковед и переводчик Андрей Черкасенко публикует свои стихи на русском и японском языках, созданные по канонам японских трёхстиший хайку. Три строчки на русском языке и их перевод в двух колонках иероглифов сопровождают традиционную раскрашенную японскую фотографию. Эти фотографии второй половины XIX века, продолжая визуальную традицию старинной японской гравюры, запечатлели таинственный восточный быт и красоты японских пейзажей. На снимках причудливые образы и костюмы раскрашены, а неподвижные фигуры замерли словно герои театра кабуки. Данное двуязычное издание может быть использовано в качестве дополнительной литературы для изучения японского языка.

Французская поэзия XIX-XX вв. в переводах Веры Орловской – это возможность для читателя войти в прекрасный «сад», в котором растут стихи таких поэтов, как Жерар де Нерваль, Альфред де Мюссе, Поль Верлен, Артюр Рембо, Жюль Сюпервьель, Жак Превер, Ив Бонфуа и др.

Переводчик текстов, будучи и сама поэтом, сумела бережно и поэтически точно подойти к особенностям стиля каждого из представленных авторов. Книга будет интересна всем любителям французской культуры.

Все виды эмоций сквозь мои строчки.Неподдельные переживания, искренняя любовь, редкое спокойствие и вечное счастье.

Оскар Уайльд вошел в историю мировой литературы и театра как незаурядный прозаик, драматург, поэт и эссеист. Но началось и закончилось его творчество со стихотворений: в 1878 году он завоевал престижную премию Оксфордского университета за поэму «Ровенна», а последним произведением стала «Баллада Редингской тюрьмы», написанная вскоре после освобождения из заключения в 1897 году. Уайльд с легкостью играет словами и образами, создавая поэтические картины. В его стихотворениях – восхваление удовольствий и призывы к состраданию, наблюдения за природой и городской жизнью, сложные эмоции уязвимого человека и остроумная сатира.

Сборник стихов на разные темы, которые никого не оставят равнодушным.

Сборник стихотворений, который является историей зарождения идеологии никизма.

Доброе утро – сборник лирических, патриотических и сатирических стихотворений, в которых звучит голос времени, народа и души. Эта книга – сила для тех, кто продолжает жить, бороться и хранить достоинство.

Բարի լույս՝ լիրիկական, հայրենասիրական ու սատիրիկ բանաստեղծությունների ժողովածու է, ուր խոսում է ժամանակը, հոգին, ժողովուրդը։ Այս գիրքն ուժ է՝ ապրելու, պայքարելու և արժանապատվորեն դիմակայելու ներկայի ցավերին։

Оставить отзыв