Свадебные обряды у евреев

Аннотация

Диссертация И. Пульнер «Свадебные обряды у евреев» (1940) – обширное собрание полевых этнографических материалов. Диссертация не была ни защищена, ни опубликована: исследователь умер в блокадном Ленинграде. Текст Пульнера дополняют статьи, посвященные этому исследователю и истории создания его диссертации – Д. Ялен «Научная биография И. Пульнера» и А. Иванова «Собрание документов И. Пульнера в Российском этнографическом музее», а также музыковедческое исследование Е. Хаздан «Музыка ашкеназской свадьбы: terra incognita» и этнографическая статья В. Дымшица «Свадебные обряды у евреев Подолии и Бессарабии», основанная на материалах современных экспедиций.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

I. Pulner’s dissertation, «Jewish Wedding Ceremonies» (1940), features an impressive volume of field ethnographic materials. Unfortunately, Pulner never got a chance to either defend or publish his work: he passed away in besieged Leningrad. The researchers text is supplemented by articles on his life and his dissertation, «I. Pulner as the Researcher» by D. Yalen and «Pulner’s Papers in the Russian Ethnographic Museum» by A. Ivanov, as well as musicological essay «Music of the Ashkenazi Wedding: Terra Incognita» contributed by E. Hazdan and the article «Jewish Wedding Ceremonies in Podolia and Bessarabia» by V. Dymshits, based on the insights gained during the recent expeditions.

Самое популярное в жанре Этнография

«Современная Россия, являясь правопреемницей Советского Союза, сталкивается со многими проблемами, основанием для возникновения которых послужила крупнейшая геополитическая катастрофа XX века – распад СССР. Постепенно нарастают конфликты и противоречия в бывших советских республиках. Однако вместе с тем на постсоветском пространстве появляются и реализуются тенденции к экономической и военно-политической интеграции. Сложившаяся ситуация способствует тому, чтобы более серьезно обратиться к истории тех территорий, которые ранее входили в состав СССР, а до этого в состав Российской империи. Так, например, конфликт, который в настоящее время возник на Украине, имеет глубокие исторические корни. Регионы Украины имели в своей истории различные взаимоотношения с Россией. В этой связи актуальным моментом является изучение истории Запорожской Сечи, в свое время контролировавшей земли современных Запорожской, Днепропетровской и Херсонской областей современной Украины. Тем более, что Запорожская Сечь обладала внутренней самостоятельностью и своей особой системой самоуправления. Кроме того, Запорожская Сечь оказывала огромное воздействие и на другие территории Украины. Отголоски такого воздействия проявляются и в настоящее время. Об этом свидетельствует особенности политической борьбы, способы воздействия на действующую власть, а также силовой захват власти с опорой на часть населения, который недавно произошел на Украине. Даже пресловутый «майдан» – и тот в какой-то мере перекликается с традицией народовластия существовавшей у запорожских казаков…»

Автор этой книги родился в городе Коряжма Котласского района Архангельской области, а детство и юность его прошли в деревне Новошино Красноборского района. После длительной и кропотливой работы по сбору материалов Клавдий Александрович обобщил их в книге, в которой показал тяжелый труд северного крестьянства, обычаи и нравы, рассказал о земляках, друзьях детства и юношества, о труде в колхозе, о военном и послевоенном времени, вскрыл причины развала и гибели таких больших деревень, как Новошино и Шадрино. Но они живут в его памяти и в памяти его земляков.

Книга посвящена малоизученному периоду в истории язычества на территории Восточной Европы. Рассматривается место языческих традиций в жизни низших слоев русского общества в конце XV–XVI вв., тенденции их развития в условиях становления идеологии православной монархии и роль в дальнейшем формировании народного мировоззрения и быта.

Особое внимание уделено исследованию объектов поклонения простонародья и выявлению жизненных ситуаций и социальных групп, которые способствовали сохранению и развитию обычаев, отвергавшихся официальной культурой.

Издание рассчитано на историков, этнографов, культурологов, религиоведов, может быть использовано в учебном процессе в качестве пособия для изучения истории русской народной культуры.

Индейский вечерний рассказ, «огунка» (буквально «вымышленное» на языке лакота народа группы сиу). Центральным персонажем является Иктоми, культурный герой в мифологии сиу-дакота. Также фигурирует Айя, злой дух в представлениях индейцев-лакота.

Историю политических процессов в Российской империи, формирование советской государственности, ее последующий распад, события, происходящие в современной России, трудно рассматривать в отрыве от интересов различных национальных и этнических сообществ, из которых состояло государство в разные периоды своего существования. Книга Эмиля Паина посвящена проблемам этнополитологии и обобщает более чем сорокалетние исследования и наблюдения ее автора. Первая часть («Теория») посвящена дискуссионным вопросам о сущности этнических и национальных явлений в их связи с политическими факторами. Автор предлагает свою интерпретацию известных подходов к изучению этничности и нации, а также свои теоретические концепции, в частности такую, как «имперский синдром». Во второй части книги («История») представлен анализ радикальных колебаний этнонациональной политики в СССР и в современной России с позиций авторской теории «этнополитического маятника». В третьей части («Практика») проанализированы ключевые концепции этнополитического управления в полиэтнических обществах и предложены некоторые корректировки современной российской национальной политики в свете парадигмы управления культурным разнообразием. Эмиль Абрамович Паин – доктор политических наук, профессор НИУ ВШЭ и бывший советник Президента России по национальной политике (1996–1999).

Индейский вечерний рассказ, «огунка» (буквально «вымышленное» на языке народа группы сиу). Центральным персонажем является Иктоми, культурный герой в мифологии сиу-дакота. Также фигурирует Айя, злой дух в представлениях индейцев.

Татарские пословицы и поговорки составляют неотъемлемую часть народного языка и культуры. Они заключают в себе историю и опыт, традиции и характер народа. Пословицы не только обогащают наш язык, но делают его уникальным и неповторимым. В сборнике собраны наиболее часто встречающиеся выражения. Каждая пословица и поговорка сопровождается переводом на русский язык.

Книга посвящена истории Казанского ханства со времен наивысшего могущества до завоевания территорий Иваном IV и утраты независимости в середине XVI в. Автор описывает политическое и экономическое устройство региона, быт и повседневную жизнь поволжских татар, освещает сложные вопросы соседства двух обширных государств, одно из которых в конце концов поглотило другое, а также взаимопроникновение культур и усиление связей между двумя народами.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга посвящена языческой и фольклорной мифологии белорусов. Языческие сказания свойственны многим славянским племенам, а упомянутые в данной книге фольклорные предания характерны лишь для регионов Беларуси. Языческая мифология складывалась за несколько столетий до Рождества Христова. Фольклорная – после укоренения христианства. Она возникла на руинах языческих мифов и обрела национальную самобытность.Издание представляет собой энциклопедию, в которой систематизированы популярные персонажи древних легенд и преданий, структурированы их сложные взаимоотношения, указаны аналоги в мифологии других народов. Желая максимально точно воссоздать представление о мифологии древних белорусов, автор опирался на труды ученых, былинный эпос, этнографические записи, тексты источников ведической традиции.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Книга-путешествие по далекой, яркой и малознакомой большинству жителей России стране – Аргентине – объединила более 50 легенд, мифов и народных сказок из разных регионов, впервые переведенных на русский язык. Среди них истории коренных народов региона и сказки, привезенные европейцами, которые в Южной Америке приобрели особый колорит. Некоторые из них с детства знакомы русскоязычному читателю. Ко всем текстам автор дает познавательные страноведческие комментарии о природе, истории и традициях Аргентины.

Составление, перевод, пересказ, тексты комментариев – Анна Балакина

Мы рекомендуем родителям ознакомиться со сказками, прежде чем принимать решение, давать ли книгу детям.

Оставить отзыв