Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке

Автор: | Вера Васильевна Якушкина |
Жанры: | Биографии и мемуары , Стихи и поэзия |
ISBN: | 9785449026330 |
Эти переводы сонетов Шекспира, наиболее приближённый вариант к реальным сонетам. Перед переводами – статья автора переводов о необходимости публикации всех переводов, о сложностях и тайнах жизни и творчества автора, скрывавшегося под именем Уильяма Шекспира.
Скачать книгу Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Mes exercices» – второе издание книги «Мои экзерсисы», дополненное. Переводы лирики поэтов из разных стран и веков – увлекательное занятие. Это на грани чутья, на уровне подсознания. Переводя стихи иноземного поэта, мысленно перевоплощаешься в него – как актер в своего героя на сцене. Чем загадочней личность поэта, тем больше фантазии должно быть у переводчика. В книге вы встретите шутливые стихи у серьезных поэтов, переживших жизненные драмы и философские мысли у нежных дам-поэтов.
«Мелодии души» – второе издание книги, дополненное стихами и прекрасными фотоэтюдами, созвучными сердцу. В 2000 году часть стихов из этого сборника сопровождала фотографии на поэтической фотовыставке «И вырвавшись из плена вечности случайно…» в Москве (ВГБИЛ им. М.Рудомино, Театральная библиотека) и в Твери.
В книге, кроме перевода сонетов Шекспира, которые автор считает наиболее приближенными к оригиналу, во вступительной статье – кропотливый труд, исследование о тайне имени и загадке, которую не могут решить литераторы и учёные уже несколько сотен лет. Книга может быть интересна студентам, профессионалам и любителям творчества великого поэта.
Первая книга автора из этой серии «Оригинальные поздравления, посвящения, тосты» поступила в продажу в начале XXI века и удачно продается уже 18 лет. Из второй книги вы так же сможете подобрать готовое стихотворение, либо составить из отдельных четверостиший свое поздравление на все случаи жизни, капустник для свадьбы или школьного вечера.
Удачно подобранное ДОБРОЕ СЛОВО СТИХА – и вы сможете восстановить былую дружбу, на что уже и не надеялись! Попробуйте и убедитесь! Благодаря стихам, которые вы перетасуете по своему вкусу, став невольным соавтором – сможете реанимировать хоть на время былые чувства любимого человека! Главное – верить, что любовь можно вернуть! Благодаря хвалебным одам, люди даже получают повышение по службе, ведь никому, даже большим начальникам, не претит лесть, особенно мудро завуалированная…
Удачно подобрав СЛОВО СТИХА из этой книги, исправленной и дополненной автором, вы сможете восстановить былую дружбу, на что уже и не надеялись! Попробуйте и убедитесь! Перетасуете строфы по своему вкусу – реанимируете былые чувства любимого человека! Благодаря возвышенным одам, люди даже получают повышение по службе! Эта книга поможет в любой ситуации, когда вдруг пригласили на торжество или романтическую встречу.
Почему – ДИНОЗАВРИКИ? Потому что один из моих любимых деток, очень любил динозавров! Эти истории случились давно и все – случились на самом деле! Наверное, каждый из вас может вспомнить сотни своих веселых и грустных историй… Их нужно обязательно записать и нарисовать к ним иллюстрации, как и я… И не важно, кого кого ты придумаешь – поросят или слонят, динозавров или жеребят, ведь все детки – одинаковые!
Мамам, которые родили своего первенца и растерялись. От количества забот, от нахлынувших чувств, от сложных эмоций, о которых не принято говорить в обществе. В этой книге вы прочтёте искреннюю историю материнства, которая поможет нащупать собственный ориентир, задать себе важные вопросы и услышать подсказки других мам.Это книга-подружка, с которой хочется спрятаться вечером на кухне и, погрузившись в истории, почувствовать себя в кругу тех, кто поймет и не осудит.
"И снова я скучаю по пустыне…" – с такими мыслями главная героиня приезжает в загадочную Иорданию. Древняя Петра, скрытая среди скал и песков, помогает ей превратить тайные желания и мечты в реальность. Вдохновленная этим местом, она решает открыть собственный дом для туристов и заняться организацией туров по пустыне.
Ее дело начинает процветать, и она строит смелые планы на будущее. Однако с ростом бизнеса приходит недовольство и зависть местных жителей, перерастающие в гнев. В один миг ее мечты рассыпаются, и она оказывается в тюрьме.
Путь обратно к мечтам оказывается долгим и трудным. Эта история о силе духа, о том, как после тяжелой тьмы всегда приходит свет, если не перестаешь искать.
Что такое 103 истории?
– Не всегда связанные между собой лоскуты огромного одеяла будней скорой
помощи.
– Основанные на реальных событиях зарисовки, где некоторые имена,
названия и незначительные факты изменены с целью соблюдения
медицинской (и просто человеческой) этики.
– Невымышленные факты Божьей помощи в экстренных (и не очень)
ситуациях.
– Попытки размышлений на тему духовной природы заболеваний и неотложных
состояний.
– Исповедь о сложности, необходимости и креативных путях смирения на этой
не простой, но самой любимой работе.
В действительности каждый вызов (история) – это всегда клиническая и
духовная задачки. Разгадывать те и другие – мое любимое занятие. Поехали!
Будьте осторожны со своими желаниями, иногда они сбываются.Поступив в университет, казалось, что в ближайшие пять лет все предопределено и прозрачно, но одно маленькое желание получить от жизни немного большего, изменило в итоге всю его жизнь. Он и не подозревал, что все что с ним происходит, медленно приближает его к тому самому желанию, которое он случайно пожелал себе, даже не задумываясь о последствиях.
Книга знакомит читателей с историей жизни Раисы Михайловны Каташевой. Охвачен достаточно широкий промежуток времени. Издание адресуется детям, оставшимся без родителей или переданным на воспитание и, конечно, на содержание родным и близким людям. Произведение изобилует сведениями о коллегах, родственниках и других лицах, дорогих автору. Его цель – подсказать молодому поколению – и родителям, и детям, – как правильно шагать по жизненному пути.
Вниманию читателей представлен шестой дневник Энрида Борисовича Алаева, советского и российского экономико-географа, экономиста, доктора экономических наук. Книга является продолжением дневников и охватывает период с 9.01.1956 – 31.12.1961 годы. Шестой том – "На переломе" повествует о службе Энрида Борисовича в Германии, возвращении в Москву, работе в СОПСе, защите кандидатской диссертации. Предисловие написано внучкой Энрида Борисовича – Еленой Рулёвой.
Это произведение о менеджере по продажам, семьянине, начинающем музыканте, живущем в Уфе. В книге рассказывается о психическом расстройстве, которое переживает автор, о его стремлении во что бы то ни стало сохранить свою индивидуальность, преодолеть одиночество. Эта книга о поиске вдохновения, о невозможности существовать без него.
Эта книга— собрание рассказов дочери Марины Цветаевой Ариадны Сергеевны Эфрон, записанных Еленой Коркиной в 19/0-1973 годах. Всего двадцать четыре рассказа, семь из которых посвящены парижской жизни Ариадны Эфрон в 1930-е, остальные повествуют о шестнадцати годах, проведенных ею в лагерях и ссылках.
А. С. Эфрон известна как автор воспоминаний о Марине Цветаевой «Страницы былого», публикатор ее литературного наследия, переводчик западноевропейской лирики и драматургии. Но книгу о своей жизни ей не довелось написать. И настоящее собрание ее устных рассказов представляет собой часть не написанной, но рассказанной книги.
Автор – исследовательница и публикатор творческого наследия Марины Цветаевой, текстолог и архивист, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой – провела в тесном общении с А. С. Эфрон последние шесть лет ее жизни.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.