Санкции

Санкции
Аннотация

Данный абсолютно фантастический рассказ написан в сатирически-юмористическом жанре. Автор заверяет уважаемых читателей, что все описанные события полностью вымышлены и никогда не происходили на планете Земля.

Другие книги автора Татьяна Олива Моралес

Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.

Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.

Данный букварь рассчитан на детей, которые уже умеют читать по-русски, и приступают к изучению турецкого языка. Он может быть использован для занятий с ребёнком или группой детей дома и в детских учреждениях. Книга научит ребёнка читать, считать и писать по-турецки. Учебник может быть использован для подготовки ребёнка или группы детей к турецкой школе.

Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.

Книга состоит из 22 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3648 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.

Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.

В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1886 слов и идиом.

Данный справочник охватывает основные темы турецкой грамматики: времена, падежи, наклонения, залоги, деепричастия, деепричастные обороты и т. п. Материал справочника, преимущественно данный в таблицах, сопровождается пояснениями и примерами. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык.

Самое популярное в жанре Историческая фантастика

Откуда появились люди? Эволюция или Бог? Кто нас создал? Бог или внеземная разумная раса? А кто их создал? Трагическое лето 1941 года, можно ли его изменить? Ответы на эти вопросы в этом романе.

Иванова Вера. Эта книга о встречи с другими. Их законами, техникой, образом жизни. Их прошлое и будущее. Космолет, сигарообразный – личный корабль. Тарелка НЛО – грузовой корабль.Дороги и такси – вертолет. Браслеты – паспорта. Образование обезьян, где их выращивают и зачем. Площадки для космических кораблей. Время – деньги. Вопросы крови. Обучение.Прошлое, еще не открылось. Потоп. Гуси-лебеди, кто это? Жар птица – была ли она? Славянское царство до потопа, законы и границы. Жизнь до потопа.

«Я ненавижу большинство людей, я хочу оторвать им головы и съесть их. Я всегда возвращаюсь. Я сижу на психостимуляторах. Я постоянно одинокий. Я захвачу этот мир и уничтожу его, и проживающих там людей. Пришел, увидел, победил. Если выбрал путь, иди до конца. Чем больше людей умрет, тем будет лучше. У меня все продумано и есть план которому я следую. Меня называют Призраком, потому что я уже давно мертв. Я Мизантроп – Боец с позывным „Призрак“, конец сообщения» Книга содержит нецензурную брань.

Двое путешественников попадают под землю, здесь они встречают новый мир людей арий, влюбляются в двух девушек-Богинь, пробуют выбраться наверх, на землю, но попадают в прошлое, в Золотой век Екатерины, где создают две семьи и на свет появляются дети, которые вырастают соединяют свои судьбы. От их брака рождается девочка Богиня, которую могут обидеть в этом мире, поэтому бабушки и дедушки уходят с ней снова под землю, и попадают в иной мир, где девочка вырастает и находит свою любовь, Всем предстоит снова появиться на земле в наступившую новую Золотую эру.

Завершающая часть сюжетной арки Джареда Фляйсигера и маньяка, известного как «мала́х ха-ма́вэт», связанного с его семьёй загадочными узами.

В книге более подробно раскрыто присутствие в Parlor City тайного сообщества «Luminiscenti», которое пытается с XVIII века захватить власть и контролировать институты обучения, чтобы воспитывать уже готовых и выгодных себе «лидеров».

Сочетая православную веру с современной медициной, героиня сталкивается с испытаниями, которые проверят силу ее духа и дара. Пророчества Фатимы, появление призрака царевны Анастасии и неожиданные чудеса переплетаются в этой захватывающей истории о вере, любви и предназначении. Сможет ли она примирить науку и религию, преодолеть культурные барьеры и противостоять тем, кто стремится дискредитировать ее? И какую роль сыграет Россия в грядущем духовном возрождении мира?

Столкнувшись с ожесточенным сопротивлением консервативных сил, Фатима неуклонно проводила курс на построение инклюзивного общества, где представители всех конфессий и этнических групп могли бы жить в гармонии.

Я верил в будущее своей страны, Россия менялась на глазах. Закончил президентскую программу, и горел желанием развивать новые земли. Но погиб в конфликте с предателями, для кого слово Родина – пустой звук и распил бюджетов.

И по грехам их да воздастся! Где это я так нагрешил, что попал в 19 век, в тело морального подонка, проигравшегося в карты помещика. Мое имение заложено в банке, в доме трещину прикрывает картина с обнаженной барышней, и как к себе домой приходят бандиты! Ах да, маман укатила в Петербург, забрав все деньги, что были. Всё? Нет, он, то есть уже я, бал всему обществу обещал…

– Барин! Там опять эти нелюди угрожают расправой! – слышу дрожащий голос управляющего.

– Иду, иду, Емелька, – со вздохом беру пистолет с тумбочки.

Что ж, где наша не пропадала! Россия-матушка, встречай своего сына!

Цусима для экипажей кораблей под Андреевским флагом уже не станет символом разгрома и позора русско-японской войны 1904–1905 годов. Вот только как избежать поражения, обусловленного самим ходом истории, которое ввергнет Россию в смуту, что растянется на долгие годы?! А ведь тогда ход истории не был предопределен одними лишь объективными факторами, не все уж так закономерно там, где роль личности велика. Особенно, если это командующий флотом, и при тех обстоятельствах, где следует придерживаться девиза адмирала Макарова – «помни войну».

Оставить отзыв