С 8 Марта!

Автор: | Татьяна Олива Моралес |
Жанры: | Современные любовные романы , Юмор и сатира , Современная русская литература |
ISBN: | 9785449840608 |
Книга написана в юмористическом жанре. Анастасия, дочка министра, проживает у Кремля, одна, в огромной квартире, мечтая встретить мужчину своей мечты. Восьмого марта она приглашает в гости одного своего знакомого, который давно ей нравится. Вечер обещает быть томным.
Скачать книгу С 8 Марта! бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.
Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Данный букварь рассчитан на детей, которые уже умеют читать по-русски, и приступают к изучению турецкого языка. Он может быть использован для занятий с ребёнком или группой детей дома и в детских учреждениях. Книга научит ребёнка читать, считать и писать по-турецки. Учебник может быть использован для подготовки ребёнка или группы детей к турецкой школе.
Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 22 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3648 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1886 слов и идиом.
Данный справочник охватывает основные темы турецкой грамматики: времена, падежи, наклонения, залоги, деепричастия, деепричастные обороты и т. п. Материал справочника, преимущественно данный в таблицах, сопровождается пояснениями и примерами. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык.
Иногда Дом – это не место на карте. А человек, которого ты не побоялся дождаться.
Это история встречи.
В доме, который дышит тишиной.
В сердце, которое ещё боится верить.
Он ищет Дом. Не здание, а то, что остаётся, когда исчезают слова.
Она – та, что когда-то поверила, и больше не решалась впустить.
Но любовь – это не буря.
Это умение остаться, когда страшно.
Это прикосновение, которое не требует.
Это Дом, который оживает, если в него верят.
Вся наша жизнь состоит из мгновений. Счастливых или грустных, но определяющих наше дальнейшее поведение.
Мгновения сделали Лизу уверенной в себе. Мгновения пошатнули ее веру в себя.
И когда это случилось, Лиза закрыла глаза на то, что раньше не признавала, и поддалась чувствам и эмоциям.
Стремительный роман стал настоящим подарком для Лизы. Или все-таки жестоким уроком?
Пронзительная история о взрослении, первой любви и неизгладимом следе, который музыка может оставить в юной душе. В центре повествования – тринадцатилетняя Татьяна, живущая в мире, где реальность переплетается с магией песен Юрия Барабаша, более известного как Петлюра.
Для Татьяны Петлюра – не просто исполнитель, а голос ее сердца, отражение ее самых сокровенных чувств и переживаний. Его хриплый, надрывный вокал, пропитанный тоской и надеждой, рассказывает ей о жизни, о которой она только начинает мечтать. Песни о любви, разлуке, свободе и бунте проникают в ее сознание, формируя ее мировоззрение и заставляя чувствовать себя частью чего-то большего, чем ее тихая, провинциальная жизнь.
Стою у Ее двери. Пальцем вдавливаюсь в кнопку звонка. Я почти протрезвел. Все, что касается Ее, действует на меня отрезвляюще.
Дверь распахивается. И я тону в зелени самых красивых на планете глаз. Немного заспанных.
– Здравствуй… – грудь затапливает нежностью при виде этой женщины. И мне хочется ластиться к ней как щенок к хозяину. Чтобы гладила и целовала. А я буду целовать ее в ответ.
– Саша! – строго хмурит изящные брови. – Прекрати звонить!
– Ой, прости, – убираю палец с кнопки. – Я это… вот… – поднимаю ведерко с мороженым. – Сливочное. Будешь?
Что поделать, когда она рядом, я дурак дураком.
Двое друзей детства встречаются спустя несколько лет в цветочном магазине. У каждого своя жизнь, но вскоре они поймут, что судьба свела их снова не просто так. Он помогает ей устроиться в местный ДК, чтобы быть к ней ближе. У него много лет не хватает смелости признаться ей в своих чувствах, а она не замечает этого и не верит, когда ей рассказывают о нём. На их пути им встречаются жизненные испытания. Но смогут ли они они их пройти и быть наконец-то вместе?
Она девочка с трудным детством, по жизни всего добивается сама. Родителям всегда было наплевать на неё, мама занималась своей жизнью, отец бросил их, когда она была ещё малышка. Поддержки получить не от кого. Она сама работает, обеспечивает себя и живёт свою жизнь. Она думала, что хоть в любви ей повезёт, но нет, любовь это тоже не для неё. Поэтому она решила, что деньги и карьера – это всё для неё, ей не нужна ни любовь, ни семья, никто, она есть сама у себя, и ей хорошо. Но в один день её жизнь перевернулась, и в её жизни появился человек, который хочет заполучить её любым способом, даже если ему придётся её украсть и увезти от всех.
Мэриан – единственная дочь французского художника и русской красавицы. Она родилась и выросла в Париже, успешно окончила Сорбонну, влюблена в состоятельного француза. Но в России живёт её русская бабушка. Впервые в жизни Мэриан отправляется в незнакомую для неё страну, даже не предполагая, что это поездка в один конец.
Книга I. Трилогия о жизни француженки в России, её сложных романтических отношениях с мужчинами и новой русской семье.
Обложка создана с помощью программ Шедеврум и ibis Paint X.
Лена и представить себе не могла, что однажды выбежав в ближайший магазин за солью, она не только упадет в обморок, но и нарвется на одного очень настойчивого спасителя, который после выполнения своих героических обязанностей так никуда и не денется. Больше того, взвалит на себя благородную миссию шефства над беспечной соседкой.
Но еще невероятнее звучит то, что Лена будет скучать по этому несносному типу, когда он внезапно исчезнет со всех радаров, а на нее один за другим посыпятся «секреты» и «приветы» из его прошлого…