Русское устное народное творчество

Русское устное народное творчество
Аннотация

В учебно-методическом пособии представлены новые подходы к планированию курса «Русское устное народное творчество» с учетом особенностей специальностей подготовки бакалавров по направлениям «Педагогическое образование», «Филология», содержатся программа курса, планы практических занятий, коллоквиумов, тематика докладов, рефератов и курсовых работ, а также библиография. Пособие способствует формированию у студентов системы необходимых компетенций, а также представлений о закономерностях историко-культурного и фольклорно-литературного процесса. Материалы пособия помогут студенту и преподавателю сориентироваться в обширной художественной, научной и учебно-методической литературе, а также выработать индивидуальную траекторию изучения предмета с учетом интересов и предпочтений. На обложке – картины Б. М. Кустодиева «Деревенский праздник» и Е. П. Биткина «Хоровод».

Другие книги автора Елена Михайловна Жабина

Монография посвящена исследованию специфики художественного историзма лирики поэтов пушкинской поры. В работе собран и рассмотрен обширный материал, включивший в себя множество поэтических текстов первой половины XIX века. Внимание к ним носит разноуровневый характер: это и проблемы литературных направлений, жанров, художественного своеобразия, и версификационные особенности памятников русской поэзии.

Книга предназначена для литературоведов, преподавателей вузов, аспирантов, студентов филологических факультетов.

Самое популярное в жанре Языкознание

Упражнения составлены по принципу «от простого – к сложному». Основной задачей является отработка и запоминание конструкции «BE + III форма глагола», а также очень важного отличия местоимений по форме, так как в русском языке они меняются, например, «я => мне, меня», а в английском – нет, «I => I».1. Базовые конструкции: «Я закончу проект к 5 вечера – Проект будет закончен мною к 5 вечера».

Упражнения составлены по принципу «от простого – к сложному». Основной задачей является отработка и запоминание конструкции «BE + III форма глагола», а также очень важного отличия местоимений по форме, так как в русском языке они меняются, например, «я => мне, меня», а в английском – нет, «I => I».1. Базовые конструкции: «Я проинформировал его до того, как ты пришёл – Меня проинформировали до того, как ты пришёл».

Пособие представляет собой всестороннее исследование лингвистических парадоксов в английском языке. В нем рассматриваются их природа, происхождение, классификация и роль в языке и культуре.Особое внимание уделяется методикам преподавания парадоксов в рамках изучения английского языка, включая упражнения, игровые и творческие задания, а также их интеграцию в учебный процесс.

Эта книга не является ни учебником английского языка, ни справочником по грамматике, а скорее пособием об английском языке, которое поможет вам понять его особенности, сходства и различия между русским и английским языками, и дастобщее преставление о языке, его грамматике, лексике, произношении. Предназначена для всех интересующихся английским языком, изучающих или намеревающихся изучать этот прекрасный и достаточно простой язык.

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации электронной книги и аудиокниги по рассказу А. К. Дойла «Обряд дома Месгрейвов» на английском языке. Пособие содержит транскрипцию текста рассказа, а также разметку аудиокниги по фрагментам и фразам, облегчающие чтение рассказа и его прослушивание. Пособие предназначено для изучающих английский язык с использованием текста произведения зарубежной классики, его транскрипции и соответствующей аудиокниги, озвученной носителем языка.

Третья часть уникальной методики изучения японского языка от Даниила Иванова. В книге представлено несколько занимательных упражнений на запоминание иероглифов и новых слов, разбор очередной сказки города Нара и анализ книги одного известного японского стилиста.

Настоящая публикация заинтересует прежде всего юристов, переводчиков, специалистов в сфере международной торговли и просто изучающих испанский язык. На примере Конвенции ООН наглядно видно как переводятся на испанский и русский языки различные понятия. Для лучшего восприятия материал расположен в табличном виде. Желаю Вам приятного знакомства с Конвенцией ООН и успехов в работе.

В книге автор рассказывает о закономерностях поименования рек, в зависимости от их отличительных особенностей, объясняя значение поименований, полностью опровергая существующие научные представления.

Десятое эссе серии «Неизвестные в России японские детективы». На этот раз расследование Кацухико Такахаси о самом таинственном и загадочном художнике Укиё-э – Тосюсае Сяраку и не менее таинственных и загадочных происшествиях, случившихся спустя 200 лет после его ухода в мир иной. Роман удостоен премии Эдогавы Рампо за лучший детектив в 1983 году.

«Наука и здравомыслие – 2025» – это обновлённая версия работы Альфреда Коржибского, адаптированная под современные нейронауку, когнитивную лингвистику и технологии искусственного интеллекта. Книга предлагает не-аристотелев подход к языку и мышлению, основанный на принципах структурного соответствия, многопорядковости и семантической осознанности. Она призывает к научной революции, где язык становится не ловушкой, а инструментом здравомыслия и когнитивной устойчивости в цифровую эпоху.

Оставить отзыв