Пряничный теремок

Пряничный теремок
Аннотация

С удовольствием откликлулась и стала участником проекта "Сказка на новый лад". Вспомнила, что недавно обсуждала с коллегами, а нужно ли писать (и говорить) на тему «Семья». А нужно ли вообще писать о том, что и так понятно, известно, очевидно? ДА! Потому что иногда всем известные истины вдруг подвергаются сомнениям, размываются, разряжаются, замыливаются и в конце концов становятся неочевидным! Говорить НАДО! Теперь вопрос КАК? Ведь говорить о простых вещах очень сложно! Потому что о них говорили миллионы раз до нас, сейчас говорят и будут говорить столько же. А как говорить, чтобы всем известная очевидная истина звучала свежо, по-новому, была интересна современному ребёнку (и взрослому!), захватила его внимание, прорвалась в его душу? Очень сложный вопрос, на который я не знаю ответа. Вернее, ответ есть: нужно пробовать, экспериментировать, искать. И вот прекрасная русская народная сказка «Теремок» дала возможность поэкспериментировать в этом направлении. Спасибо! Ваша Юлия Хансен

Другие книги автора Юлия Хансен

Любите ли вы театр? А сказки? Если да, то эта книжка для вас! Это "попурри" из 10 чудесных народных сказок (6 из них – русские), две – ирландских, одна – финская, одна – норвежская), а последняя – авторская. Сказки можно тут же поставить в кукольном театре, не важно – профессиональном, школьном или домашнем. Кстати, роли в стихах маленькие артисты запоминают гораздо лучше! А можно просто прочитать и представить, ведь каждая сказка сопровождается иллюстрацией-аппликацией того, как может выглядеть соответствующая театральная сценка. Надеюсь, что в каждой сказке вы найдете маленький "лоскуток" мудрости, который наверняка пригодится в жизни! И маленьким, и взрослым читателям! Сказки могут быть интересны детям среднего возраста, совсем маленьким и даже взрослым! Во всяком случае, я старалась, чтобы это было именно так! Ваша Юлия Хансен.

Эта книжка – про московскую спецшколу с углублённым изучением английского языка. Про то, как работалось там учителям английского языка на рубеже эпох, в начале 90х прошлого столетия. Но, если честно, книга не об этом. Она о том, как учителям приходится каждый день постигать секреты нашей памяти с помощью всяких приёмов и упражнений, чтобы хоть немного понять, как она там работает, и попытаться использовать ее в своих преподавательских целях. Хотя, в целом, книга не об этом совсем. А о чём? Почитайте – потом обсудим. Стиль повествования на первый взгляд может показаться хаотичным, фрагментарным, беспорядочным, бессистемным. Но таким и должен быть урок иностранного языка: спонтанным, живым, непредсказуемым (для ученика), весёлым, динамичным. Всё как в жизни. Порядок должен быть в голове учителя. А если это так, то порядок в голове учеников проявится чуть позже. Почитайте, друзья! Если в конце книги вы случайно обнаружите в голове какое-то новое знание, значит, я не зря писала эту книгу.

…..Бывает так: средь суеты пустопорожних хлóпот, сквозь фонарей мерцание и свечек копоть, пройти и пропустить мы можем главного кого-то иль важное невероятно что-то. Но ничего. Ведь ниткой гобеленовой всё можно аккуратненько заштопать. И бедам всем наперекор, с улыбкой грустной на губах, всепобеждающий мажор аккордом светлым дарит нам в конце великий Бах! Короткая повесть, трогательная и поучительная. Хороший подарок к 8 Марта. Ваша Юлия Хансен

В предлагаемый вам, дорогие друзья, сборник вошло 10 сказок. Они написаны по мотивам североевропейских сказок, переложенных на русский язык, в стихотворную форму. Из них 5 норвежских сказок. Норвежские сказки – моя особая любовь, так как я живу в Норвегии. Также вы найдете здесь шведскую, две финских/карельских, исландскую и ирландскую народные сказки. Народные сказки – кладезь мудрости, юмора, скандинавского здравого смысла, ну и, конечно же, романтика неповторимой североевропейской природы.... Интерпретация народных сказок предполагает некоторое творчество. Но будьте уверены – суть и канва, конечно же, остались неизменными. Желаю вам уютного счастливого семейного вечера и чудесных Рождественских и новогодних праздников!Ваша Юлия Хансен

Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко – только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось – значит, удалось! В этом сборнике – 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... и всё о цветах!Заранее спасибо,Ваша Юлия Хансен.

Почитайте, пожалуйста, иранскую сказку «Дураки» в моей стихотворной интерпретации. Иран – удивительная страна, а для меня – особая. Там прошла значительная часть моего детства, так как мой папа работал в Иране, и наша семья почти 10 лет жила в этой удивительной стране. Мне очень понравилась сказка «Дураки», потому что там много говорится о людях, их нравах и о самом Иране. А поскольку детские воспоминая у всех людей со временем нередко становятся почти сказочными, я, читая иранские сказки, как-будто соприкасаюсь со своим детством. А еще хотела сказать: давайте не будем с высоты нашей сегодняшней морали судить поступки некоторых людей из сказки «Дураки» и говорить: вот это хорошо, а это плохо! Это нравы того времени и места. Поменяла/добавила ли я что-то в сказке? Да. Чуть-чуть. Чтобы сделать ее еще более жизнерадостной и яркой. Но суть, дух и все детали оставила как в оригинале. Почитайте! А можно и послушать на ютьюбканале "Юлия Хансен: сказки на все случаи жизни". Спасибо! Ваша ЮХ.

Самое популярное в жанре Детские стихи

Книга будет интересна широкому кругу читателейЖизнь наша удивительна, загадочна, Полна чудес и тайн… В жизни каждого человека Происходят чудеса… Но не каждый человек Задумывается над этим… Любовь – это Великое Чудо! Любимые и любящие дети и внуки – Это Божий Дар!

«Какой-то Повар, грамотей,

С поварни побежал своей

В кабак (он набожных был правил

И в этот день по куме тризну правил),

А дома стеречи съестное от мышей

Кота оставил…»

«Родное небушко» – новая книга Татьяны Леонидовны Петуховой. Название не случайно, ведь стихи, представленные в ней, с непринужденной легкостью рассказывают маленьким читателям о самых важных добродетелях нашего народа: о семье и Родине, о доброте и дружбе, о любви и вере. Сборник выстроен в логике детского мышления: от семьи – до Отечества и глобальных духовных ценностей.

Книга адресована дошкольникам, младшим школьникам и их родителям. Рекомендована не только для семейного чтения, но и для использования в курсах дисциплин «Истоки» и «Основы православной культуры и светской этики».

Стихи о природе и отношении к жизни. Написаны в разные периоды и отображают изменения в отношениях с людьми и желания быть ближе к естественному существованию.

Находчивый, смелый цыган отправляется в путешествие. Его ждут приключения и испытания, с которыми он справится благодаря своему уму и смекалке. Сказка в стихах.

«Колыбельные» – красивая книжка для самых маленьких и любознательных ребятишек. На красочных страницах – добрые и мелодичные стихи и песенки, которые успокоят и убаюкают маленького непоседу. Чтение перед сном нашей книжки-раскладушки поможет запустить речь ребёнка, идеально подойдёт для развития восприятия, внимания, памяти, воображения, фантазии и мышления самых маленьких читателей.

Для дошкольного возраста.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Солнце утром на небо взошло —

От него и тепло и светло:

Птичка, сидя на ветке, поёт —

Кот за ней наблюдаети ждёт,

Может, птичкана землю слетит —

У кота пребольшой аппетит.

На цепи сидит пес и следит:

Вдруг тот кот

Мимо пса пробежит

Иль пройдёт…

Всегда захватывает дух, и я не перестаю удивляться щедрости слова, когда сталкиваюсь с хорошей поэзией. И всегда оторопь: ну вот же, рядом, живут люди, которые слышат то, что ты слышишь, видят, чувствуют то же. И у них получилось лучше рассказать о том, о чем ты не смог.Людмила Чебыкина живет в Сыктывкаре. Это замечательный, в полной мере состоявшийся поэт, которому надо просто выпускать книжку. Уверяю вас: книжка эта займет достойное место в современной русской литературе. Стихи Чебыкиной – это уже мир, вмещенный в личный и национальный опыт.Я себе с трудом представляю одинокие духовные труды щедрого сердца этой женщины, которая в индустриальном и стандартизированном городе не утонула в цинизме современного массового мироощущения, а выжила и сохранила душу. Уже за одно это она заслужила цветы от поклонников. Но нет же – она одаривает нас светлыми и горькими, как чабрец, цветами своих стихов. Григорий Спичак, член Союза писателей и журналистов России

Каждое лето Лиза приезжает к прабабушке и прадедушке в село, где кипит сельская жизнь. Там она узнала много разных фруктов и ягод, познакомилась с домашними животными.

Как-то вечером, однажды, вдохновение пришло. Про котов писать, я начал, всё, что в голову взбрело. Получилось интересно, можно, даже, почитать. Поделиться решил этим, всем идею показать. Строчки, вроде бы, простые, а достаточно смешно. Ведь коты, они смешные, разрушают они зло. Вот читаешь и смеёшься, как-то легче на душе. Снова видишь в Небе Солнце и приветливы, вдруг, все. Люди станьте чуть добрее, жизнь не так уж и длинна, так давайте же смеяться, смехом радовать себя. День пройдёт, утихнет буря, снова станет хорошо. Так давайте же смеяться, так, чтоб нас боялось зло. Вроде бы, не так уж сложно, но привычка здесь нужна. Постепенно, осторожно, нужно радовать себя. Посмеялись вроде сами, а глядишь, и всем смешно. Смех, как сладкое лекарство, лечит, он, почти, что всё. Вас никто не заставляет, это просто выбор ваш. Долой, в общем, прозябанье. Дай, Господь, нам всем кураж. Пусть враги от злобы лопнут, потому, что нам смешно. Не бояться врагов нужно, а пугать улыбкой зло.

Оставить отзыв