Приблатнённая Шарья. Гитарная юность моя

Приблатнённая Шарья. Гитарная юность моя
Аннотация

Я вырос в рабочем посёлке на окраине Шарьи. Из друзей моей юности в живых почти никого не осталось. В этой книге собраны некоторые песни, написанные с 1981 по 1991 годы. Я посвящаю их своим шарьинским друзьям юности. Некоторые песни представляют собой подражание и переделки, но они милы мне памятью о тех далёких годах. Дизайн обложки авторский, фото автора.Содержит нецензурную брань.

Другие книги автора Александр Аркадьевич Сальников

В книге представлено краткое содержание песней "Илиады" Гомера, с указанием всех героев. Обложка авторская, в оформлении использована картина Огюста Лелуара «Гомер».

В книге представлены афоризмы из знаменитых поэм Гомера "Илиады" и "Одиссеи" в переводе А. А. Сальникова. В поэмах Гомера можно найти истоки не только античной, но и европейской философии и мудрости от бытовых советов до глубоких философских проблем. Наиболее интересные афоризмы из поэм Александр Сальников выписал в отдельные списки, которые представлены в данной книге.

Роман в стихах «Шарьинская весна» уже достаточно известен среди любителей русской поэзии. Роман публиковался в России и за рубежом (в США).В романе рассказывается о семейных перипетиях и любовных взаимоотношениях, о социально-политической обстановке в стране, о Москве и русской провинции.Роман вошёл в русскую книгу рекордов «Диво» (№5), где была отмечена также уникальность его построения.Роман в стихах «Шарьинская весна» уже имеет много положительных отзывов как от российских, так и от зарубежных читателей.Дизайн обложки авторский.

В чём заключается главная тайна Троянской войны? В чём особенности этой долгой войны? С кем воевали ахейцы? Почему один только город Илион почти стотысячное ахейское войско не могло взять десять лет? Какие нераскрытые загадки таит в себе «Илиада» Гомера? На эти и другие вопросы отвечает переводчик Гомера А. Сальников в этой книжке.Дизайн обложки авторский, в оформлении использован фрагмент картины Франсиско Коллантеса «Пожар в Трое».

Раскрыв эту книгу, многие поразятся тому, что аналогии гомеровских и библейских текстов слишком очевидны, чтобы не обращать на них никакого внимания. Вы убедитесь, что есть невидимые нити, которые прочно сшивают культуру Гомера и культуру Библии. Можно даже с определённой долей уверенности заявить, что без Гомера и греческой культуры не появилось бы и Христа, и христианства как такового. Обложка авторская. В дизайне использованы иллюстрации бюстов Гомера, Моисея и Христа.

В "Илиаде" Гомер описывает определённый период времени десятого года Троянской войны, но не самый конец войны. В данной работе А.А. Сальников исследует вопрос: сколько всего дней описывает Гомер в своей поэме. Автор приходит к выводу, что традиционно указываемое число дней количеством 51 не соответствует действительности. На основе текста поэмы Сальников доказывает, что число описанных в "Илиаде" дней нужно считать другим. Думается, что гомероведам, да и просто любителям Гомера будет интересно узнать более правильное число дней, описанных в поэме.

Эта книга позволяет взглянуть на Ахиллеса, героя Троянской войны, как бы глазами самого Гомера. Ахиллес предстаёт перед читателем в совсем ином, непривычном виде. Характер Ахиллеса волновал многих исследователей. Например, советский филолог-классик, автор многих статей по античной мифологии профессор Л. Зайцев указывал на то, что «образ Ахилла не неоднозначен». Современный переводчик Гомера А. Сальников предлагает свою версию этого вопроса.В авторском дизайне обложки использован фрагмент картины Рубенса «Победа Ахиллеса над Гектором».

Забавная интерпретация библейской легенды об Адаме и Еве, о запрете на плоды древа познания добра и зла, о нарушении этого запрета, и об изгнании из Рая. И о том, для чего богу нужно было это изгнание из рая и первый грех.Дизайн обложки авторский. В оформлении обложки использована картина Лукаса Кранаха старшего (1472-1553) "Адам и Ева".

Самое популярное в жанре Стихи и поэзия

Стихотворения приглашают поразмышлять о привычном – о том, что рядом. Поэт по-особому чувствует все, что существует: его сердце вмещает переживания за ровесников, матерей солдат, людей разных профессий. Наблюдение за миром в деталях повседневности – вот разгадка таланта поэта. Он воспринимает реалии истории, удивительное в природе, события жизни, ощущая ценность момента. Стихи рассказывают о невозвратности счастливого детства и юности, о неповторимости всего, что есть в человеке и вокруг него.

Стихи о жизни и смерти, о душе и той внутренней борьбе, которую переживает, пожалуй, каждый человек. Борьба с искушениями, с собственной совестью, борьба со страхами и поиск ответов на вопросы о счастье и гармонии.

Данный сборник стихов представляет ранний этап творчества автора и включает в себя любовную лирику.

«Переплетение венков сонетов» – экспериментальное произведение. Это не привычный венок сонетов, в которых одна строфа сонета состоит из 14 строк. В «Переплетении» строфа каждого из сонетов венка сотоит из 28 строк. И катрены, и терцеты увеличены вдвое. У этого произведения 2 автора. Сначала Татьяной Дорской был написан венок сонетов. А затем Виктор Пилован «удвоил» катрены и терцеты.

В сборнике стихов «Израиль» представлены стихотворения, написанные автором с 2001 по 2006 годы. В эти годы автор проживал в Израиле, и его стихи посвящены родным и близким людям, а также достижениям и проблемам гордого, независимого государства Израиль.

Что приносит и что уносит осень? Какие чувства рождаются в душе у людей, которые попадают в это «золотое» время? На этот вопрос пытается ответить автор в своих стихах.

«В огромном море поэзии стихи Елены Фошиной не затерялись. Крохотным островком они светятся простым человеческим счастьем. Ясные, искренние строчки трогают душу читателя… И хочется верить, что поэт Елена Фошина ещё долго будет радовать нас своим стихами. Ведь впереди у неё целая вечность». Александр Цирлинсон, член Союза писателей России

Дорогие читатели! Данный сборник был выпущен благодаря усилиям трех авторов: Алена Антонова, Александр Елева и Дмитрий Раевский. Их творчество также можно найти на сайте stihi.ru. Чему же посвящена эта книга? Она объединила наши мысли и взгляды на современное общество, как в попытке составить цельную картину того, чего не хватает в нём и что мы не можем принять всей душой, пойти с собой на компромисс. 21 век – век ускоренного развития технологий. Идем к лучшему, но к какому лучшему?

Валерий Липневич – поэт, критик, переводчик, эссеист, прозаик. Автор четырёх книг свободного стиха, выходивших в Минске и в Москве, участник "Времени икс", "Антологии русского верлибра" К. Джангирова, а также многих других коллективных сборников и антологий. Светлана Бартохова в рецензии на первую книгу отмечала, что "именно верлибр соответствует поэтическому мышлению В. Липневича – содержание и форма его стихов составляют то счастливое единство, без которого нет настоящей поэзии.Для меня его творчество в какой-то мере загадка. Даже в свободном стихосложении его верлибры отдельный жанр." В нигу вошли ранние стихотворения из "Времени икс" и некоторые стихи последних лет. Любовная и философская лирика органично дополняют друг друга.

Поэзия о любви и счастье, социальные мотивы современной жизни в книге Елены Сомовой «Промельк бытия». Автору можно доверять, так как в журналах, где публиковалась Елена, высокий спрос на художественность: «Литературный Иерусалим» No37, «Новая Немига литературная» No6 2023, «Молодая гвардия» No4/2024, «Невский альманах» No2 (136) /2024 … Родной город Елены Сомовой – Нижний Новгород. Внутри книги дан философско-метафорический этюд автора книги на художественное фото и этюды о поэзии.

Оставить отзыв