Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод

Автор: | Джеймс Джойс |
Перевод: | Коземир Розвягинцев |
Жанры: | Современная зарубежная литература , Литература 20 века |
Год: | 2024 |
Вторая глава повествует фактическую завязку фабулы про (якобы) проступок ХЦЕ в Феникс Парке и все сопутствующие распространению слуха об этом избыточные детали, делающие установление истины делом не то чтоб третичным, а просто необэтомным с комментариями, проливающими свет на мутную историю. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Скачать книгу Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Джеймс Джойс – классик англо-ирландской литературы, оказавший колоссальное влияние на прозу XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего «евангелием» модернизма и положившего начало литературе «потока сознания». Не менее знаменитый роман Джойса «Портрет художника в юности», представленный в настоящем издании, с необычайной остротой и яркостью рисует внутренний мир молодого человека, одинокого поэта и философа Стивена Дедала, в котором угадывается сам автор.
1922 г., февраль, Париж, после 15 лет работы автора над романом, он опубликован. Полтысячи экземпляров, отправленные на продажу в США, конфискованы и утоплены в водах залива неподалёку от статуи Свободы (Нью-Йорк). Ещё 500 перехвачены английской таможней и сожжены в порту Фолкстоун (до прихода Гитлера к власти ещё 11 лет, в Германии пока не запылали костры из книг). За что?! Потому что не поняли, что в англоязычную литературу пришёл модернизм, какой и не снился породившим его французам, пришёл "поток сознания", явился калейдоскоп из всех, какие есть, литературных стилей и приёмов, и всё это уместилось в один день – 16 июня 1904 г., на 700+ страницах романа Джеймса Джойса "Улисс". Содержит нецензурную брань.
«Улисс» (1922) – не только главный труд Джеймса Джойса. Это также главная веха модернистской литературы, роман, определивший пути искусства прозы и не раз признанный первым и лучшим за всю историю жанра.
После того как в 1918–1921 годах некоторые главы появились в печати, роман запретили, обвинив автора в непристойности. Впервые после окончания рукописи он был издан во Франции и только спустя 14 лет на родине писателя, произведя фурор, явившись новым форматом, до сих пор не известным читателю.
Сюжет книги прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы – виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония – и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир.
16 июня в Ирландии и широко за ее пределами поклонники Джеймса Джойса устраивают Блумсдэй – праздник, названный в честь главного героя романа «Улисс» Леопольда Блума.
В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.
Джеймс Джойс (1882–1941) – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) – главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» – рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, – вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Содержит нецензурную брань
Роман Джойса – это полный рулез! Предлагаемый здесь к вниманию собственный перевод первой главы является как бы прологом к основному действу написанной уже после 2-й по 4-ю, суммируя все навороченные наработки о всем во всем из древлёкого страшного. Текст главы разбит на параграфы с отдельными подзаголовками и подробными комментариями вкупе с разъяснениями ведущих ангельских финнегановедов от джойсологии. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Джеймс Джойс, великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более чем кому-либо обязаны своим рождением новые литературные школы и направления ХХ века.
В настоящее издание вошел сборник психологически тонких новелл «Дублинцы», по мастерству не уступающих рассказам Чехова, а также роман «Улисс» (1922) – главное произведение писателя, «божественное творение искусства», по словам Набокова определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра.
«Улисс» (1922) – не только главный труд Джеймса Джойса. Это также главная веха модернистской литературы, роман, определивший пути искусства прозы и не раз признанный первым и лучшим за всю историю жанра.
После того как в 1918–1921 годах некоторые главы появились в печати, роман запретили, обвинив автора в непристойности. Впервые после окончания рукописи он был издан во Франции и только спустя 14 лет на родине писателя, произведя фурор, явившись новым форматом, до сих пор не известным читателю.
Сюжет книги прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы – виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония – и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир.
16 июня в Ирландии и широко за ее пределами поклонники Джеймса Джойса устраивают Блумсдэй – праздник, названный в честь главного героя романа «Улисс» Леопольда Блума.
В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.
Первый в истории европейской литературы сборник рассказов, объединенных темой, по выражению самого автора, «паралича» личности и смерти души в консервативной и отсталой ирландской столице начала ХХ века.
В нем работа и домашняя жизнь, будни и праздники обитателей Дублина – мрачного города, за кирпичными фасадами которого буднично и повседневно происходят убийства и самоубийства человеческих душ.
Добропорядочные представители среднего класса и бедняки, политики и пьяницы, буржуа и «творческая интеллигенция», священники и миряне, мужчины и женщины. Все они, в сущности, неплохие люди, но всем им Джойс беспощадно выносит приговор: они мертвы. Возможно, уцелеть удастся лишь детям и подросткам, еще способным мыслить и чувствовать, страдать и сострадать…
Простой парень, выросший в неблагополучной семье в сердце Ржавого пояса США, делится тем, как он смог вырваться из замкнутого круга безработицы, бедности, алкоголизма и наркомании и построить успешную политическую карьеру.
Книга Джей Ди Вэнса – сенатора и избранного вице-президента США от Республиканской партии – не просто автобиография, а глубокий анализ социальных и политических проблем, затрагивающих миллионы американцев. Вэнс дает уникальный взгляд на те обстоятельства, которые привели к значительным переменам на американской политической арене и повлияли на выборы Дональда Трампа.
Читайте краткое содержание книги «Элегия Хиллбилли. История жизни одной семьи в условиях кризиса» (Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)
Это не просто роман! Это путешествие души, основанное на реальных событиях, коучинговых запросах и удивительных историях людей, встреченных автором в одном незабываемом круизе.
Вдохновленный морским путешествием автора, "Вояж перемен" проведет вас из солнечной Италии через сказочные пейзажи Средиземного моря и загадочные восточные культуры до берегов яркой и многоликой Индии. Подобно известной книге "Есть. Молиться. Любить", эта история о поиске себя, любви и трансформации.
Главная героиня, оказавшись в сложном жизненном тупике, отправляется в круиз, который становится для нее не просто географическим путешествием, но и дорогой к себе.
"Вояж перемен" – это о том, как внутренние изменения идут рука об руку с внешними приключениями. О том, как остывшее сердце может вновь полюбить, как тишина помогает услышать себя, а перемены – открыть новую жизнь.
Если вы ищете книгу, которая вдохновит вас на перемены, подарит тепло и надежду, эта книга – идеальный компас на вашем пути.
На самом севере Швеции, в глуши, которую местные называют Виттулаянккой, что означает Сучье Болото, мало что знают о том, что происходит в большом мире. На дворе 1960-е, и в мире вовсю гремит рок-н-ролл, но в Виттуле слыхом не слыхивали о нем. Здесь все иначе, чем где-то там, где большие дома, красивые машины и толпы людей. Здесь царство снега зимой и комаров летом. Местные жители – шведы, саамы и финны – по-шведски говорят с финским акцентом, а по-фински – со шведским. Главное развлечение – охота до одури, сауна, раскаленная почище самого ада, праздничные пиршества, которых и Гаргантюа бы испугался. Но жизнь в Виттуле бьет ключом. С кем только не довелось повстречаться двум мальчишкам, Матти и Нииле – с чернокожим пастором, неведомо как очутившимся у Полярного круга, и с ведьмой, и с прекрасной девушкой на роскошном авто, и с пришельцами из загадочного места под названием Миссури, и главное – с пластинкой «Битлз», которая перевернет их жизнь. «Популярная музыка из Виттулы» – книга о самом волшебном времени, о детстве, о том, как оно постепенно растворяется во взрослости, но остается в памяти как лучшее, что было с тобой, как рок-н-ролл мьюзик.
История магазина «Все для вас» продолжается через полтора года после событий первой книги. Коронавирус поменял все. Люди вынуждены носить маски и бороться за привычную жизнь. Мир изменился, и магазин госпожи Ём в Чхонпадонге также стал другим. Продавщица Сонсук теперь менеджер магазина. А Минсик, сын госпожи Ём, который умолял ее продать неприбыльный бизнес, – новый управляющий. Мужчина, которого раньше заботила только прибыль, начинает усердно работать ради своей больной матери.
Все герои изменились, и теперь им предстоит создать новую историю их магазина в других реалиях жизни. Получится ли у них? Читайте в продолжении истории «Магазина шаговой недоступности».
"Леон Боканегро" – третья и заключительная книга приключенческой трилогии Альберто Васкеса-Фигероа "Пираты", посвящённая духу свободы, мужеству и выживанию в нечеловеческих условиях.
Главный герой, моряк и капитан Леон Боканегро, вместе со своей командой терпит кораблекрушение у берегов Африки. Попав в плен, они оказываются в рабстве и вынуждены работать на солончаковых рудниках в пустыне Сахара. Однако даже в самых тяжёлых условиях Боканегро не теряет надежды на освобождение. Его путь – это борьба за жизнь, свободу и справедливость, где сила воли и отвага становятся единственными спасительными инструментами.
Действие романа разворачивается в эпоху парусных кораблей, морских приключений и ожесточённых сражений. Васкес-Фигероа мастерски передаёт атмосферу той эпохи, погружая читателя в мир пиратов, рабовладельцев и героев, готовых рискнуть всем ради СВОБОЫ.
Юная Карола затевает авантюру: ей нужно разыскать людей, когда-то давно знавших ее мать Патрицию, страдающую сейчас от рака. Их имена Патриция упомянула в письме, которое составила для своих дочерей, – чтобы девочки не оказались совсем одни в случае ее смерти. В ходе этих поисков Карола постепенно выясняет обстоятельства своего появления на свет и обнаруживает, насколько сильно влияет на нее прошлое ее родителей, каким удивительным образом она и ее мать связаны с людьми, о существовании которых они еще вчера не имели никакого представления, и как важно найти в себе силы отпустить обиды и вовремя расстаться с иллюзиями.
Роман «Первая в списке» открывает авторскую серию современной польской писательницы Магдалены Виткевич, чьи книги продаются у нее на родине десятками тысяч экземпляров.
Впервые на русском!
Тонкое психологическое исследование природы памяти и семейной любви, соотносимое с прозой Анни Эрно, Карла Уве Кнаусгора, Оксаны Васякиной.
Однажды тридцатипятилетняя героиня романа находит фотокарточку, на которой отец и мать держат ее, совсем маленькую, на руках. Эта находка меняет все – с нее начинается длительное и напряженное путешествие в прошлое, которое напоминает героине космические миссии. Ей, вернувшейся в родной дом в Барселоне, крайне непросто – мать тяжело болеет, отец переехал в Мадрид, ее сводные брат и сестра не знакомы друг с другом… Никто не хочет ворошить семейные тайны и детские травмы. Пытаясь оглянуться назад, разобраться с прошлым, она твердит себе: астронавтам было в разы сложнее, но именно их полеты дали возможность открыть то, что, оказывается, всегда было в пределах досягаемости.
Книга «Миссия» невероятно затронула мое сердце. Она сводит нас лицом к лицу с нашим Спасителем и с нами самими. Она посвящена той цели, которую мы выполняем, и фокусирует нас на вопросе личного участия в её исполнении. Обращение всего мира – это план Бога. Движение, которое не призывает со всей серьезностью к выполнению этого плана, не может движением Бога. Я молюсь о том, чтобы эта книга потрясла вас до глубины души и вдохновила на то, чтобы иметь глубокие убеждения о миссии.