Песня Рахеро и другие баллады

Автор: | Роберт Льюис Стивенсон |
Перевод: | Кьяра Борисовна Варотари |
Жанры: | Стихи и поэзия , Литература 19 века |
Год: | 2021 |
ISBN: | 978-5-907446-25-0 |
Сборник Роберта Льюиса Стивенсона «Баллады» впервые увидел свет в конце 1890 года. Он содержал пять баллад на английском языке по мотивам полинезийских и шотландских историй. Русскоговорящему читателю знакома прежде всего баллада «Вересковый эль» из этого сборника, изданная в 1941 году в переводе Самуила Яковлевича Маршака под названием «Вересковый мёд», а после даже входившая в советскую школьную программу.
Удивительно, но две заглавные баллады сборника и самые большие из них, «Песня Рахеро» и «Пир голода», до сих пор не издавались на русском языке. В этой книге читатель может познакомиться с полным переводом этого сборника Стивенсона, а также почерпнуть много дополнительных сведений об историях, рассказанных в нём, от переводчика Кьяры Варотари.
Скачать книгу Песня Рахеро и другие баллады бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Английский писатель, поэт и литературный критик Роберт Льюис Стивенсон – автор произведений, пользующихся популярностью и поныне, среди которых «Черная стрела», «Алмаз Раджи», «Клуб Самоубийства» и многие другие. Однако мировую известность писателю принес «Остров Сокровищ», подлинный эталон приключенческого пиратского романа. Таинственная карта давно погибшего знаменитого пирата с указанием местоположения клада, зарытого на необитаемом острове, становится причиной зловещих заговоров, загадочных убийств и других захватывающих событий.
Роберт Льюис Стивенсон – английский писатель шотландского происхождения, крупнейший представитель неоромантизма. В произведении «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», которое до сих пор будоражит умы читателей, автор по-новому взглянул на двойственность человеческой натуры. Данная тема нашла отражение в герое романа – докторе Джекиле, который сумел отделить свое злое «я», выпустив на свободу неуловимого убийцу мистера Хайда.
Текст адаптирован для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate) и сопровождается комментариями и словарем.
Английский писатель, шотландец по происхождению, Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) вошел в историю литературы не только как классик неоромантизма, автор приключенческих романов, но и как тонкий стилист, мастер психологического портрета. Романтика приключений сочетается у него с точностью в описании экзотики и подлинным историческим колоритом.
Заговоры, дуэли, похищения, разоблачения, сенсационные события – всё самое интересное и авантюрное выбирает себе эксцентричная «титулованная особа» в известнейшем цикле рассказов классика английской прозы Роберта Льюиса Стивенсона – «Приключения принца Флоризеля». В цикл приключенческих ироничных рассказов о принце Богемском Флоризеле входят «Клуб самоубийц» в переводе Татьяны Литвиновой и «Алмаз Раджи» в переводе Елены Лопыревой.
Англия, XV век. Более тридцати лет длилась кровавая междоусобица, названная впоследствии Войной роз. Алая роза Ланкастеров против белой розы Йорков. Бароны штурмовали замки, народ питался сеном, над головой кружили вороны, а по дорогам бродили прокаженные и мародеры. На чьей стороне правда, за кого воевать, понять было сложно. Но человек, таившийся в темноте, знал одно – для черного сердца у него всегда найдется подходящая стрела.
Рыцарский роман Стивенсона – одна из тех нестареющих книг, что способны удержать внимание читателя с первой и до последней страницы.
Многие века и многие поэты воспевали и воспевают Крым. Живописная природа, уголки древности её, история прошедших дней и современные события стали темой произведений, которые вошли во вторую книгу «Высоким слогом о тебе, мой Крым 2020». На алтарь экзотическому Крыму несут свою любовь и восхищение поэты разных стран, в том числе и слушатели «Школы сонетистов» (г. Москва, руководитель. Федотов О. И.). Творческое сотрудничество крымских поэтов продолжается немало лет. С 2015 года оно распространилось и укрепилось в Крыму. Общероссийская общественная организация «Ассоциация учителей литературы и русского языка», ректор ГАО ВО МИОО А. И.Рытов приобщили поэтов Крыма к литературному диалогу и сотрудничеству в разговоре о высоком жанре поэзии – сонету и венку сонетов.
Авторы книги «Высоким слогом о тебе, мой Крым» выражают глубокую благодарность Главе Администрации города Щёлкино Владимиру Владимировичу Загребельскому Михаилу Николаевичу Рословцу и Валерию Валерьевичу Мироновичу за помощь в издании данной книги и за постоянную поддержку произведений, которые помогают в воспитании патриотических чувств молодого поколения, и в которых освещается история родного края и города Щёлкино, жизнь и подвиг фронтовиков, ветеранов Великой Отечественной войны.
Выныривая из одного стиха в другой, вы словно погружаетесь из горячего источника в холодный и наоборот. Поэзия автора, это чувственное переживания жизни, где главными темами является, природа, любовь, боль, стремление и тоска по небу. Образы мечтательны, сильное стремление обрести истину. Сергей Петров автор, который сумел задеть сердца многих читателей. Ему удалось передать, эмоции так, что вы не останетесь равнодушными.
«Мандариновая зима» представляет собой разнообразное ассорти лирики, олицетворяющее эмоции и размышления молодого автора. В этом сборнике стихов вы найдете пленительные образы дружбы и любви, которые сопровождают нашу жизнь. Открывая двери воображения и чувств, автор исследует темы войны и мира, пейзажей и страхов, позволяя читателю вместе посмотреть на жизнь и мир вокруг нас. Сочувственные и волнующие, стихи этого сборника непременно привлекут вас своей искренностью и эмоциональной глубиной.