Песнь о Гайавате

Автор: | Генри Уодсуорт Лонгфелло |
Перевод: | Ренард Бадыгов |
Жанры: | Стихи и поэзия , Литература 19 века |
Год: | 2007 |
ISBN: | 978-5-4492-0238-3 |
Эпическое сказание о Гайавате, легендарном полубоге-вожде племени оджибуэев, наполнено легендами и мифами, а также колоритными описаниями природы и жизни индейцев Северной Америки доколумбовой эпохи. Это книга о подвигах, дружбе и любви, которая не заканчивается даже после смерти.
Свой перевод «Песни о Гайавате» Ренард Бадыгов приурочил к 200-летию автора поэмы Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882), всемирно известного американского поэта, писателя и публициста. Перевод Ренарда Бадыгова выполнен «строка в строку», в нем нет сокращений. Этим он отличается от классического перевода Ивана Бунина, в котором отсутствуют некоторые фрагменты. К тому же бунинская версия «Песни о Гайавате» была опубликована еще в 1896 году; с тех пор литературный русский язык изменился, из него ушли некоторые речевые обороты, слова и выражения. Современному читателю намного проще воспринимать текст, предложенный в данном издании. Также хочется отметить особое музыкальное звучание, присущее переводу Ренарда Бадыгова, он очень легко читается, что важно для поэмы как жанра. Хотя, конечно, судить об этом самому читателю.
Скачать книгу Песнь о Гайавате бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней школе и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
Поэма Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» изучается в 6–7-м классах.
«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из "Калевалы". В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.
«Песни о неграх» – цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.
«Мужчины при встрече целуются, Женщины при встрече жмут руку. Ну, явно же, мир женственнеет. Только бы Женщина Женщиной выжила. Без нее никак…». Вы имеете возможность открыть книгу Владимира Симонова «До захлебывания, до задыхания» и прикоснуться к уникальному откровению, связанному с прозрением миром, временем, новейшим человечеством.
Кто любил или был любим, – чувствовал и ощущал разнообразие эмоций. От которых невозможно убежать и спрятаться. Любовь бывает всякая и с привкусом печали и бурной страстью и биением сердца в унисон своих личных переживаний.Этот сборник заставит вас окунутся в пучину эмоций, так как в него вошли произведения как более зрелого периода творчества автора, так и самого раннего.Личные переживания, размышления, истории, мечты, восприятие – и все о ней – о любви…
Сборник стихотворений приглашает читателей в увлекательное путешествие по миру эмоций. В книге автор подчеркивает связь любви, дружбы и природы, показывая, как они связаны между собой и как влияют на нашу жизнь. Это не просто стихи о чувствах, эта книга о красоте природы окружающего мира и жизни в этом мире, как реальном, так и иллюзорном.
В её душе звучала волшебная музыка – Музыка сфер, которая помогла ей понять, что Человек – это Божественный мир, Вселенная, Космос, состоящий из тысячи маленьких «Я». Они слиты воедино для того, чтобы отыскать сокровенные знания, победить бездуховность и бессердечие, разгадать магическое значение слова «Любовь» и подняться на вершину огненной пирамиды…
Сборник коротких позитивных стихов , построенных как диалог – разговор со своей душой, которая больше не желает находиться в клетке. Всё, что вы прочитаете в этой книге – кладезь пути человека, вышедшего из тьмы к Свету.Автор ведет диалог со своим внутренним миром. Душа стремится выйти к Свету. Нести этот свет и зажигать на темном небосклоне яркие звездочки. Сборник будет полезен тем, кто ищет пути выхода из труднейших жизненных ситуаций. Тем, кто иногда сомневается в себе. Стихи, которые представлены в этой книге, наполнены огромной мудростьючеловека, прошедшего непростой путь . Он объясняет доступным языком, что все зависит от личного настроя .Вы настроитесь на волну радости, принятия и успеха.Каждый, кто прочтет эти позитивные стихи, осознает, что только он "садовник " и сам способен возделывать "свой сад"! Стать властителем своих мыслей!