Осада и оборона крепостей. Двадцать два столетия осадного вооружения

Автор: | Эжен Эмманюэль Виолле-ле-Дюк |
Перевод: | А. Цыпленков |
Жанры: | Зарубежная образовательная литература , Зарубежная публицистика , Общая история , Документальная литература |
Год: | 2009 |
ISBN: | 978-5-9524-4239-9 |
На примере типичной европейской крепости, которая здесь называется Ла Рош-Пон, известный французский реставратор и историк архитектуры Виолле-ле-Дюк рассматривает этапы развития фортификационных сооружений и осадных орудий на протяжении более двух тысяч лет.
Автор рассказывает о тонкостях политических интриг и проблемах религиозных конфликтов, описывает особенности строительства укреплений, виды обороны и взятия крепостных сооружений, эволюцию используемого войсками оружия и различные тактики ведения боя.
Написанный как захватывающий роман, грамотно аргументированный труд Виолле-ле-Дюка во всем мире признан выдающимся произведением в области истории военного искусства.
Книга снабжена иллюстрациями, чертежами, схемами и терминологическим словарем.
Скачать книгу Осада и оборона крепостей. Двадцать два столетия осадного вооружения бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Известный французский архитектор и знаток искусства Виолле-ле-Дюк в своем труде о средствах ведения войны в Средние века использовал не только знание принципов строительства, огромный опыт зодчего, но и результаты проведенных им исследований в области истории. Последовательно прослеживая смену и устройство средств обороны и наступления на примере знаменитых европейских замков и крепостей, автор объясняет важные эпизоды истории, особенно во время войн между Англией и Францией.
Книга американского искусствоведа и художественного критика Дори Эштон (род. 1928), вышедшая в 1972 году и с тех пор признанная классической, рассматривает в широком культурном контексте феномен Нью-Йоркской школы, которая объединила в 1940–1950-х годах живописцев и теоретиков, оказавших значительное влияние на искусство XX века.
Автор книги Генриетта Гизо (в замужестве де Витт) (1829–1908) – дочь выдающегося общественного деятеля, историка и философа Франсуа Гизо. Многие годы она работала вместе с отцом, была его секретарем, а еще писала исторические романы, переводила на французский Шекспира и Диккенса, занималась издательской деятельностью.
«История Франции» (от древней Галлии до русской кампании Наполеона) была создана в 1889 году на основе фундаментального пятитомного труда Ф. Гизо «История Франции для детей». На страницах книги оживают яркие герои французской истории – тут и Генрих IV, и Людовик XIV, и Мазарини, и Ришелье, и Наполеон, и многие другие.
В эссе Г. Покровской, одного из переводчиков, рассказывается о том, что пережила Франция в XIX–XXI веках.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Книга японского антрополога Кунио Янагита посвящена исследованию коренной культурной дихотомии японского народа – дихотомии буддизма и шаманизма. Работая с национальной ментальностью Японии эпохи перемен, создающей сонмы всевозможных гадателей, прорицателей, магов и пр., Янагита пытался разобраться во всем этом многообразии посредников между «нормальными людьми» и тонкими мирами, отделить истинных шаманов от шарлатанов, а также понять суть, назначение и происхождение феномена шаманства и дать описание палитры его локальных проявлений.
Представленный в издании перевод Н.А. Невского, советского япониста, также считавшего шаманизм важным ключом к пониманию религиозного сознания, публикуется впервые по материалам Института восточных рукописей РАН.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В сборник включены избранные эссе и публицистические очерки китайского лингвиста, палеографа, индолога Цзи Сяньлиня. Расположенные в основном в хронологическом порядке, они охватывают практически весь XX век и отражают как значимые политические события, происходившие в Китае и мире в эпоху великих потрясений, так и процесс становления самого автора как ученого и литератора. Цзи Сяньлинь затрагивает широкий круг вопросов, связанных с китайской и западной литературой, теоретическими и практическими аспектами перевода, сравнительным литературоведением и влиянием культуры Запада на литературную традицию Китая. Сборник адресован всем, кто интересуется историей китайской литературы и различными сторонами изучения языка – от древних канонов до разговорной речи и переводческой деятельности.
Ли Мин-бинь и Чжа Сяо-янь – известные китайские ученые, специалисты по русской литературе и китайско-русскому сравнительному литературоведению. В 2015 году они представили совместную книгу, посвященную истории литературных связей между Китаем и Россией. Эта книга стала частью масштабного проекта, призванного полноценно изучить и описать культурные взаимоотношения Китая и разных стран и регионов мира.
«История литературных связей Китая и России» – это крупная работа, охватывающая почти четыре столетия тесных отношений между двумя странами: от первых дипломатических контактов и изучения языков до литературных переводов и взаимных научных исследований.
Издание включает обширный справочный аппарат и предназначено для синологов, литературоведов и всех, кто интересуется историей культурных взаимоотношений между Китаем и Россией.
Философия Бусидо – это уникальный свод правил японских самураев, который базируется на бессмертных понятиях долга, чести, морали и патриотизма. Ключевые мысли этой книги не устаревают и спустя столетия, так как помимо истории воинского искусства феодальной Японии, здесь содержатся ответы на жизнеопределяющие вопросы каждого мыслящего человека. Оригинальное подарочное издание с ярким внутренним оформлением станет духовным спутником для всех ценителей восточной культуры и широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В сложной истории взаимоотношений между СССР и Финляндией историки чаще всего акцентируются на их политическом аспекте. С. Микконен в своей книге освещает другую сторону этих отношений: в центре его внимания оказываются советско-финские контакты в области культуры, их трансформация и отражение в послевоенном искусстве Финляндии. Книга охватывает промежуток с осени 1944 года до начала 1960‐х годов – времени начала «культурной дипломатии», когда изменения в международной обстановке способствовали развитию и институционализации тесных и постоянных контактов между деятелями культуры СССР и Финляндии. Как показывает Микконен, политические мотивы, стоявшие за фасадом этого культурного обмена, играли второстепенную роль, а взаимодействие в сфере музыки, балета, танца и оперы приносило пользу в первую очередь самим артистам и многочисленной публике в обеих странах. Историю гастролей артистов и музыкантов в рамках культурных обменов автор прослеживает на архивных документах общества «Финляндия – Советский Союз» и публикациях в финской прессе. Симо Микконен – историк, специалист в области изучения социокультурной памяти, профессор Школы гуманитарных наук Университета Восточной Финляндии (Йоэнсуу, Финляндия).
Увлекательный, полный живых наблюдений и неожиданных открытий нон-фикшен от Фабьенн Дельфур, исследовательницы, которая более 20 лет изучает морских млекопитающих в самых разных частях мира – от атлантического побережья Франции до Гавайев.
Дельфины совершенно невероятны. Они называют друг друга по именам, умеют устанавливать ловушки для рыбы, оплакивают погибших сородичей и занимаются половым воспитанием. Среди них есть любознательные шалуны, неутомимые охотники, выдающиеся акустики, угрюмые социопаты, мамы, зацикленные на гиперопеке. Дельфины испытывают самые разные эмоции и обладают выдающимся интеллектом.
Как общаться с дельфинами? Как увидеть мир их глазами, почувствовать их телами и услышать их гидролокаторами? Что люди могут понять про себя, наблюдая за ними? Эта книга представляет нам красочную, незабываемую, наполненную разнообразными ощущениями и эмпатией реальность этих уникальных обитателей морей и океанов.
Рэнди Ингермансон, писатель и преподаватель писательского мастерства, разработал авторскую методику создания художественного текста – «Метод снежинки». Как снежинка состоит из многочисленных молекул воды, вместе образующих сложную структуру, так и текст – из слов, фраз, предложений и идей. Автор предлагает начинающим авторам собственную методику работы с текстом от простого к сложному, от первой фразы до итоговой версии романа.
В этой книге Ингермансон концентрирует свое внимание на том, как превратить абстрактную идею в полноценный черновик. Вслед за автором вы составите «снежинку» – схему, включающую в себя персонажей, ключевые сцены и сюжетные повороты вашей будущей книги. Овладев «методом снежинки», вы научитесь выстраивать захватывающие сюжеты и прописывать цепляющих персонажей, которые не оставят равнодушным ни одного читателя.
Тридцать лет назад, после распада Советского Союза, Россия устремилась к будущему, надеясь стать страной, открытой миру, с рыночной экономикой и демократией. Но многие из этих надежд так и не реализовались. Почему тридцать лет перемен не принесли россиянам того, что они ожидали? Историк Хайс Кесслер ищет ответ, опираясь на собственный опыт жизни в России: он впервые приехал в страну в 1991 году, нашел здесь друзей и стал свидетелем эпохи надежд и перемен. Встретив в Москве свою любовь, он прожил в столице двадцать пять лет, наблюдая становление и развитие нового государства. Эта книга – личный и честный рассказ о жизни в России, стране, которая стремится стать другой, но остается самой собой.