Олимпий Радин

«Олимпий Радин» − рассказ в стихах талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 − 1864).*** Олимпий Радин − человек гордый, дерзкий, прямолинейный, острый на язык. Его жена − красивая и богатая женщина, в которую влюблено пол-Москвы, но она верна своему мужу. Но однажды в гостях у одной семьи, Олимпий влюбляется в их дочь… Другими известными произведениями Аполлона Григорьева являются «Мои литературные и нравственные скитальчества», «Листки из рукописи скитающегося софиста», «Стихотворения», «Видения», «Поэмы», «Предсмертная исповедь», «Первая глава из романа "Отпетая"», «Venezia la bella». Несмотря на то, что Аполлон Александрович Григорьев не пользовался особой популярностью среди читателей, его творчество высоко ценил Достоевский. Кроме того, Григорьев переводил на русский язык произведения Байрона, Мольера, Шекспира и других гениев мировой литературы.
Скачать книгу Олимпий Радин бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Предсмертная исповедь» − поэма талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 − 1864).*** В этом произведении описаны последние часы жизни одинокого и гордого человека. Рядом с ним находится его единственный друг, с которым он перед смертью делится своими переживаниями и воспоминаниями. Другими известными произведениями Аполлона Григорьева являются «Вверх по Волге», «Роберт-дьявол», «"Гамлет" на одном провинциальном театре», «Другой из многих», «Великий трагик», «Листки из рукописи скитающегося софиста», «Стихотворения», «Поэмы», «Проза». Несмотря на то, что Аполлон Александрович Григорьев не пользовался особой популярностью среди читателей, его творчество высоко ценил Достоевский. Кроме того, Григорьев переводил на русский язык произведения Байрона, Мольера, Шекспира и других гениев мировой литературы.
«В 1834 году в одном из московских журналов, пользовавшемся весьма небольшим успехом, но взамен того отличавшемся серьезностию взгляда и тона, впервые появилось с особенною яркостию имя, которому суждено было долго играть истинно путеводную роль в нашей литературе. В «Молве», издававшейся при «Телескопе» Надеждина, появлялись в течение нескольких месяцев статьи под названием «Литературные мечтания». Эти статьи изумляли невольно своей беспощадной и вместе наивной смелостию, жаром глубокого и внутри души выросшего убеждения, прямым и нецеремонным поставлением вопросов, наконец, тою видимой молодостию энергии, которая дорога даже и тогда, когда впадает в ошибки, – дорога потому, что самые ошибки ее происходят от пламенного стремления к правде и добру…»
«Человек будущего» – первая часть своеобразной трилогии о Виталине.
…Один человек не имел определенной цели и шел по Невскому для того, чтобы идти по Невскому… Двинулся – сказал я, – потому что в самом деле было что-то непроизвольное в походке этого человека; без сознания и цели он шел, казалось повинуясь какой-то внешней силе, сгорбясь, как бы под тяжестью, медленно, как поденщик, который идет на работу…
Герой рассказа А. Григорьева, усталый и больной, приезжает в некий провинциальный город. Не в силах следовать дальше, он останавливается в гостинице, где случайно узнает, что в городке есть театр и в нем сегодня дают «Гамлета».
«…Отчего же и мне не пойти в театр? ведь уж все равно; я столько раз был терзаем разными профанациями бессмертной трагедии, что быть еще раз истерзанным вовсе ничего не значит. Решено – иду в театр».
«Руки ваши горячи – а сердце холодно». Да! может быть, это и правда: молод и стар в одно и то же время, моею теперешнею жизнию я догоняю только жизнь духа, которая ушла уже далеко, далеко. Все что я ни чувствую – я уже все это перечувствовал давно жизнью снов, жизнью воображения. Все это я знаю наизусть – и вот что скучно. Измученный лихорадочною жизнию снов, я приношу в жизнь действительную одно утомление и скуку…
Поэтический сборник «Печальный клёкот журавлей» – это глубокое и трогательное исследование человеческих чувств, утрат и надежд, заключенное в яркие и выразительные образы. В своих стихотворениях автор проводит читателя через ландшафты раздумий и переживаний, в которых переплетаются темы любви, памяти и скорби. Журавли, символизирующие вечность и трансформацию, становятся метафорой для размышлений о жизненных путях, о том, как легко порой улетает то, что мы любим.
Каждое стихотворение в сборнике проникнуто созерцательностью и печальными рассуждениями о жизни, но в то же время дарит искры надежды и света. Слова автора наполнены музыкальностью и образностью, что создает ощущение погружения в мир поэтических чувств и позволяет читателю сопереживать каждому слову.
«Печальный клёкот журавлей» – это не просто сборник стихов, это приглашение к размышлениям о внутреннем мире и о том, как важно беречь мгновения радости, какими бы мимолетными они ни были.
Татьяна Коптелова ворвалась в русскую поэзию в роковое время солнечно-рыже, а главное – обнадёживающе. Её стихи – и молитва, и плач, и успокоение души. В дебютной книге «Разноденствие» собрана и чистая лирика, и гражданская (то, что в наши дни принято называть Z-поэзией); но о чём бы ни писала Татьяна Коптелова, всё получается на одном удивительно высоком уровне.
В этой книге стихов автор намекает на то, что каждый человек – маг, способный определить Путь Души и найти ценность жизни в разнообразных вариантах событийности. В поэтической форме передается способ преодоления неудач, повышения уровня личностных вибраций и установления связи с Высшим Я. Вдохновение, энтузиазм, восхищение, воодушевление и фейерверк других позитивных эмоций, содержащихся в книге, сможет почерпнуть для себя каждый, кто с ней соприкоснется. Содержание подсвечено направленным фокусом внимания, суть которого – эволюционная трансформация.
Пишу по вдохновению. Мои первые стихи о любви, о жизненных переживаниях. В книге представлены 5 разделов и один рассказ. О любви, о природе, о детях, о православной вере и на обще-гражданские темы. В 2001 г. я стала одной из победителей конкурса "И меня переполняет нежность". Мои стихи есть в сборнике "Все мы чуточку поэты", изданном в Гурьевске в 2005 г., а также в альманахе Пегас в 2014 г. Мои стихи печатали в местных и областных газетах Кемеровской области. В последние 10 лет пишу в основном о Боге, о семье, это главное в моей жизни. Есть и патриотические стихи. Божественная литургия в храме даёт вдохновение. Несколько моих стихов положено на музыку, так как многие строки моих стихов очень певучи. Жду моих читателей, я также зарегистрирована ВК.
Известный русский поэт Владимир Фадеев после нескольких книг патриотического звучания – «Я человек советского модерна», «Пятимерная Россия», поэмы «Смута» и книги переводов немецкой поэзии о мире «Глаза Анны» – обращается к внутреннему миру человека, в котором, как физик-атомщик по образованию, он исследует главную составляющую энергетических потоков в человеческой душе – добро. По убеждению автора, как и вся энергия в природе, «добро квантовано, дискретно», и такой физико-философский угол зрения придаёт особую ценность и тональность поэтическому сборнику «Квант добра».
Богатый поэтический мир Екатерины Юргель – отражение её сложной, глубокой личности, познавшей безусловное счастье, постигшей абсолютную печаль. Её стихи – это мёд и полынь, блаженство и отчаяние, ослепляющий свет и непроглядная тьма. В этой книге живёт душа, бесстрашно обнажившая перед нами свою хрупкую уязвимость. Бояться нечего: хрупкие вещи – нерушимы, ведь именно из них вырастает любовь, а значит, только на них и держится этот безумный мир.
Человечество из века в век перекраивает землю, ведя захватнические войны и наивно полагая, что сможет господствовать на занятых территориях. Но, как показывает история, всё кажущееся новое – давно забытое старое. Все потуги правителей, пришедших на захваченные земли, слабоумием утекают в Лету. Все их старания в конце концов заключаются в круг, из которого нет выхода в новое. Нужно остановиться, задуматься над смыслом бытия и понять, что планета Земля – это стартовая площадка в богоподобие. Именно в богоподобии – значение замысла Творца. Богоподобие – непаханное поле возможностей, которое глупо не принять нам, сегодняшним. Книга начинается прозой, а заканчивается стихом «Время».
В издание вошли все найденные в архивах стихотворения Бориса Поплавского, относящиеся к началу 1920-х годов. Примерно половина из них публикуется впервые. Тексты дополнены пятью приложениями, в числе которых полная версия парижского дневника поэта 1921–1922 годов, серия досье французской тайной полиции на членов семьи Поплавского (1922–1947), а также фрагменты автобиографического романа М. Туган-Барановского "За чертой" (1928), в котором поэт выведен в качестве одного из героев. Издание подробно прокомментировано и содержит 20 иллюстраций.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.