Односоставность и двусоставность предложений как семантический признак

Автор: | Мария Захарова |
Жанр: | Русский язык |
Год: | 2018 |
ISBN: | 978-5-5321-1712-9 |
Новизна данной работы состоит в том, что в ней рассматриваются все виды односоставных предложений, в том числе генитивные, с точки зрения их семантической структуры, а также двусоставные предложения, семантическая структура которых не совпадает с грамматической. В ходе работы была составлена классификация односоставных и двусоставных предложений по семантическому признаку.
Скачать книгу Односоставность и двусоставность предложений как семантический признак бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Обычная энциклопедия – штука полезная, но скучноватая. Если нет надобности навести какую-нибудь справку, читать её вряд ли кто-то станет. Но вы уже, наверное, поняли, что перед вами – энциклопедия самая что ни на есть необычная. Её можно читать от первого тома до последнего, а можно просто открыть наугад, на любой странице – и тоже будет интересно. Или, допустим, услышали незнакомое название блюда, продукта, заинтересовались – что же это за чудо такое? Открыли энциклопедию – а там всё подробно описано. В общем, наша Кулинарная Энциклопедия – не просто массив информации, это прямое руководство к действию. Потому что человек, который узнал, как готовится, к примеру, аджапсанжал или клефтико, уже не сможет сидеть сложа руки, он захочет эти блюда приготовить.
В огне Великой Отечественной войны горят города и села, жизни и судьбы людей. Не избегает этой участи и Сталинград вместе с его жителями. Мальчишки и девчонки, вчерашние школьники, оказавшись в пекле войны, в одночасье становятся взрослыми и занимают свои места на заводах, в госпиталях, в окопах. Чувства одних сгорают в этом безумном пожаре, сердца других закаляются и становятся неуязвимыми, в душах третьих вспыхивает другой огонь, имя которому – любовь. Именно он дает веру, вселяет надежду, помогает выжить и встретить мирный рассвет, полыхающий яркими красками счастья.
Сравнительное правоведение в XXI веке, как и в предшествующем столетии, продолжает оставаться одной из самых востребованных методологических платформ и систем научного знания. В представленном исследовании на доктринальном уровне систематизации научного материала представлены аутентичные подходы автора к таким проблемам, как: – онтологическая и темпоральная оценка сравнительного правоведения как мировоззренческой системы; – объекты и уровни компаративного анализа; – идеологические и нормативные основания правовых систем; – формирование юридической карты мира в условиях глобализации. Данная монография адресована научным и педагогическим работникам, аспирантам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется проблемами социальной компаративистики.
Представленная читателю работа является одним из первых исследований французской правовой системы как комплексного феномена. В ней автором проводится идентификационная и темпоральная оценка современного французского правопорядка, дается доктринальный анализ нормативного, ценностного и институционального сегмента французской правовой системы, определяются векторы дисперсии французского права как такового, а также представлена гносеологическая оценка феномена глобализации в эмпирических данностях французского правопорядка. Данная монография адресована научным и педагогическим работникам, аспирантам и студентам гуманитарных вузов и исследовательских центров, а также всем, кто интересуется проблемами социальной компаративистики.
Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.
Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?
Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?
«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?
Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Написать сочинение по литературе бывает сложнее, чем решить математическую задачу. Ведь это не просто творческий процесс: для хорошей работы нужно знать теорию литературы, историю, биографию автора, уметь приводить аргументы и делать выводы.
Перед вами развернутый справочник, который содержит 7 секретов грамотных сочинений по литературе. Вы не найдете в нем готовых текстов, которые можно списать, зато узнаете, какие бывают виды композиции произведений, чем метафора отличается от метонимии, в чём заключается сравнение образов двух героев и как же ответить на вопрос «что хотел сказать автор?». А еще разберете типичные ошибки, которые допускают школьники при работе над сочинением по литературе.
Это игровое и дружелюбное пособие поможет вам сформировать крепкую базу знаний, а интересные примеры и нескучные упражнения – закрепить их. Вы научитесь писать сочинения по любой заданной теме, а может даже взглянете на книги из школьной программы другими, заинтересованными глазами.
Если мы говорим о лирике, то и вспоминаем лирику поэта… А при чем тут неоконченный роман и яблоки? Не пытайся прикрутить ручку от швабры к пылесосу.
Зачем читать
• Преодолеть страх «чистого листа»;
• Научиться аргументировать свое мнение и делать выводы;
• Краткий курс по теории литературы;
• Узнать секреты работы с текстами, о которых не расскажут в школе;
• Примеры не только из классической литературы, но и на основе современных популярных героев.
Для кого
Для детей от 10 лет.
Почему раньше в Древнерусском Календаре было девять месяцев, а в современном Календаре их стало целых двенадцать? И почему вдруг изменились названия самих месяцев? На страницах своей книги автор рассказывает о том, что и так называемый Юлианский календарь, и так называемый Григорианский календарь на самом деле являются ни чем иным, как всё тем же старым, добрым и надёжным Древнерусским Календарём. Читателям будет интересно узнать о том, на основании чего автор пришёл к таким вывода. Рекомендуется всем, кто интересуется русским языком, кому хочется узнать откуда берутся слова, кому не безразлично наше прошлое и будущее.Данная книга – это только небольшая часть многолетних исследований, которые не прекращаются ни на один день.
Книга «А вы это знали? Современный Ликбез для молодёжи и не только» – своеобразное введение в богатый мир русского языка. Занимательные занятия о правильном написании, значении, строении и происхождении слов и словарных оборотов, дадут возможность читателям разного возраста разобраться во многих вопросах лексикологии, фразеологии, этимологии и правописания. Данное издание уникально стилем научно-популярного изложения и своеобразной формой авторской подачи материала. Особый колорит ему придает региональный аспект – некоторые разделы посвящены словам уральского диалекта. Книга адресована широкому кругу читателей, в первую очередь, молодёжи.
Данный книга является предвведением в прикладное любомудрие родного и любомудрие родного языка.
Главной особенностью свитка является то, что в нём приводится множество высказываний отечественных и иностранных мыслителей, в коих в сжатом, собранном виде уже содержится любомудрие родного языка и родного, мысль творца вырастает и опирается на мысли иных творцов, таким образом не происходит изобретение очередного любомудрского ногокрута (философского велосипеда), сохраняется единство и преемственность любомудрской мысли.
Второй особенностью является постоянное употребление, наравне с иностранными, родных слов-замен или созначников (синонимов) иностранных, чтобы многие носители русского языка (и иных родных языков), оторванные от родных языковых и укладных корней, снова привыкали бы к употреблению родных слов.
Здравствуйте уважаемый президент я отправлял свой проект в 179 стран мира, ответ получен только один, но и этого достаточно для продолжения проекта. Теперь письма отправляются в дружественные страны. Это 15 письмо главам государств. Название письма – “Одна планета – одно правительство, основной язык общения – русский”. Кроме русского языка других языков я не знаю, в настоящее время существуют электронные переводчики и поэтому можно создавать такой проект. Это письмо можно назвать фантастикой, которая сбывается.
Вниманию читателя представлен материал для тестирования остаточных знаний у студентов учебной дисциплины «Русский язык и культура речи». Направление: «Экономика», направленность (профиль) – «Финансы», «Экономика и управление на предприятии», «Бухгалтерский учет на предприятии (организации)»; направление: «Менеджмент», направленность (профиль) – «Управление бизнесом и логистика». Форма обучения: очная, заочная. Предложенная информация, несомненно, поможет преподавателю качественно контролировать, проверять остаточные знания и оценивать у аудитории изученный предмет, а для слушателей и студентов – закрепить освоенный материал. Работа будет интересна профессорско-преподавательскому составу высших учебных заведений, студентам, специалистам, широкому кругу читателей.
Вниманию читателя представлен материал для тестирования остаточных знаний у студентов учебной дисциплины «Риторика». Направление: «Экономика», направленность (профиль) – «Финансы», «Экономика и управление на предприятии», «Бухгалтерский учет на предприятии (организации)»; направление: «Менеджмент», направленность (профиль) – «Управление бизнесом и логистика». Форма обучения: очная, заочная. Предложенная информация, несомненно, поможет преподавателю качественно контролировать, проверять остаточные знания и оценивать у аудитории изученный предмет, а для слушателей и студентов – закрепить освоенный материал. Работа будет интересна профессорско-преподавательскому составу высших учебных заведений, студентам, специалистам, широкому кругу читателей.
Именно театр как искусство, как публичное зрелище, открытое для людей – носитель эталона речи. По существу, режиссеры, актеры – эксперты речи в ее историческом развитии. Какие тайны живого слова хранит русский театр? Какие тенденции в развитии языка и речи отражены в сегодняшней театральной практике? Какие новые знания о слове, законах общения, технике речи, здоровье голоса необходимы в повседневной жизни? В своей новой книге известный педагог, профессор кафедры сценической речи Школы-студии МХАТ – Анна Петрова и такие признанные мастера театра как – М. Кнебель, Г. Товстоногов, Е. Евстигнеев, А. Эфрос, А. Мягков, Н. Михалков, К. Райкин, Е. Миронов, К. Хабенский, С. Крючкова и многие другие отвечают на вопросы о современной речи и раскрывают ее тайны.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.