Один в океане. История побега

Автор: | Слава Курилов |
Жанр: | Современная русская литература |
Серия: | Где наши не пропадали |
Год: | 2014 |
ISBN: | 9785969110595 |
Эту историю часто называют одним из самых ярких и опасных приключений ХХ века. Слава Курилов, профессиональный океанограф, хотел увидеть весь мир, а родная страна не пускала его дальше своих границ. Тогда он посреди океана спрыгнул с борта круизного лайнера. Он выплыл. «В каком-то смысле он воплощал в себе одновременно и гумилевского читателя, и его же героя, бросающего вызов судьбе… Русской интеллигенции не след забывать своих героев: их не так много. Тот, кто прочтет эту книгу, никогда не забудет страниц, в которых Слава Курилов, покрывшийся за три дня и три ночи одинокого плавания светящимися микроорганизмами, скользит в тихоокеанской ночи, каждым своим движением поднимая ворохи огня; вот он, образ вечного мятежника» (Василий Аксенов).
Скачать книгу Один в океане. История побега бесплатно в fb2, epub
С того самого момента, когда она узнала, что их у нее будет четверо (потом выяснилось, что пятеро), она относилась к ним как к живым, родным, одушевленным людям. И потому не могло быть и речи о сознательной «редукции» ее будущей большой семьи. Она приняла предложение израильской клиники, которая бралась обеспечить благополучные роды. Ее же цель была куда сложней, чем у врачей, – не просто выносить, но и выходить, выкормить и вырастить всю пятерню. Теперь, когда цель достигнута и ее «малышам» уже по восемнадцать, можно и поделиться воспоминаниями. Ленинградка Ирина Левитина – теперь она Ева Левит – подробно и весьма откровенно рассказывает о том, как история уникальной беременности постепенно становилась хроникой тяжелейших будней, о том, какими разными росли и выросли ее дети, о том, как все они чудесны – в том числе и шестой, родившийся тремя годами позже. Кто-то из прочитавших эту исповедь воспримет ее как историю успеха, кто-то как психологическое руководство для родителей, а кто-то и как медицинскую прозу. Все они будут правы, и каждый, пожалуй, поймет, почему автор в какой-то момент почувствовала себя Евой.
Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача – ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось – причем обеим сторонам – всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, – читать как инструкцию, тем, кто остается, – читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.
«Я не спешил становиться верующим, а воспринимал буддизм скорее как исследователь-психолог. Позже я узнал, что сам Будда советовал именно так относиться ко всем его словам: “Ничего не берите на веру, все проверяйте на собственном опыте…”. Как бы то ни было, 8 января 1994 года я побрил голову и стал монахом ордена Ниппондзан Мёходзи. Через полгода пришло время ехать в Японию. Сэнсэй решил, что в Японию мы поедем через Китай». Потом были Индия и Непал, потом опять Китай и Япония. Пять лет странствий в желтом одеянии и с барабаном в руках. И пять томов дневников – они перед вами.
Чрезмерное употребление хоррора не повредит вашему здоровью. (Но это не точно).В сборник современного автора ужасов вошли двенадцать миниатюр, семь рассказов, четыре цикла и три повести. Но это всего лишь цифры. Главное – ощущения. Сосредоточьтесь на них и у вас все получится.«Играю в игры со своим сознанием и вашими нервами» – (с) Лоскутов А. С.
Любовь – это опасность. Любовь – это риск. Никто не знает, что ждет двух влюбленных, решившихся на отчаянный шаг – быть вместе. Стоит ли пытаться? Или лучше не разрушать привычную жизнь, не жертвовать душевным покоем, даже если мысли в голове играют в чехарду, а сердце предательски стучит часто-часто? Карина – писательница из провинции. Даниил – столичный музыкант. Она открыта новому и готова идти вперед. Он хранит тайну, которая тянет его назад. Судьба случайно свела их на литературно-музыкальном вечере. Будет ли у этой встречи продолжение? На что эти двое готовы пойти, чтобы попытаться вырвать у судьбы свой сладкий кусочек счастья?
Небо над городом Астиерн было синевато-черным, словно тьма и свет боролись за право обнимать этот загадочный мир. Ветер несся между высокими башнями, заряженный электричеством от магической энергии, что наполняла воздух. Это был не обычный мир. Он существовал между реальностями, удерживаемый на плаву тонкими нитями эфира – мистической силы, которой пользовались лишь избранные.
Алексей Доронин никогда не был тем, кто искал приключения. Он был обыкновенным парнем из Москвы, работающим в корпорации по кибербезопасности. Его жизнь состояла из рутины: офис, кофе, работа до поздней ночи, и снова дом. Но однажды, после долгого дня за компьютером, Алексей получил странное уведомление на свой личный смартфон – «Добро пожаловать на Нулевой Порог».
«Стекло…» – это книга, в которой есть моя мини-история из жизни (это всё правда), в ней есть рассказы, которые я писал, цитаты из моей жизни и некоторые стихи, о которых вообще стоит молчать.Эта книга находится в одной из самых крупных мною серий: «За туманом нет дверей». Книга содержит нецензурную брань.
Международная академия наук и искусств (МАНИ) и Интернациональный Союз писателей представляют вашему вниманию антологию «Достояние российской словесности». В издании публикуются произведения наиболее значимых авторов, пишущих на русском языке. Издание призвано сохранить мир и дружбу между странами, укрепить позиции русского языка в мире.