Обнаженное сердце йогини

Обнаженное сердце йогини
Аннотация

Предтеча средневековых мистиков Кашмира, Лаллешвари, известная как Лалла, Лал Дэд или Лал Арифа была шиваитской йогиней и суфийской святой. Мусульмане, хинду и буддисты, обитатели тогдашнего Кашмира, почитали мудрость подвижницы. Её мистическая поэзия (вакх, вацун или Лал Вакх) – композиции на языке кашмири, составляют важную часть кашмирского литературного и лингвистического наследия. Написанные кашмирской шиваитской йогиней несколько столетий назад, эти поэмы будут интересны тем из современников, кто практикует высшую йогу и идет по пути самореализации.

Комментарии переводчика, поясняющие тайный, «сумеречный язык» многих стихотворений, опираются на тексты Бхагавад Гиты, Шива Сутр и подготовлены на основании устных личных пояснений Пятого Гуру традиции Крийя Йоги линии Лахири Махасая – Шри Шайлендры Шармы.

Другие книги автора Катя Моссин

Сегодня йога стала глобальным явлением, но несмотря на это встреча с реализованным йогином по-прежнему редкая удача. Всемирно известный бестселлер Парамахансы Йогананды «Автобиография йога» познакомил миллионы людей с трансформирующей силой Крия йоги, но история Крии на этом не заканчивается.

Новая увлекательная авторизованная биография пятого Гуру Крия йоги Шайлендры Шармы «Пробуждающий» знакомит читателя с необыкновенным жизненным путем современного йога, продолжающего в XXI веке древнюю традицию Махаватара Бабаджи и Лахири Махасая.

Книга освещает тайны Творения, Времени, Пустоты и Алхимии йоги языком, доступным для непосвященных читателей. По контрасту с часто встречающимися в духовной литературе идеализированными представлениями о йоге это повествование раскрывает истинную суть самадхи и путь к бессмертию.

Знакомя читателя с вневременной мудростью современного йогина, «Пробуждающий» вдохновляет, бросая вызов повседневному восприятию реальности.

Самое популярное в жанре Зарубежная поэзия

Все стихи в этом сборнике написаны под воздействием глубоких переживаний, вызванных различными жизненными ситуациями. Тексты могут казаться сложными, не всегда понятными и стройными, но, в то же время, они не претендуют на то, чтобы стать эталоном поэзии. Искренности же, с которой они написаны, достаточно для того, чтобы Вы, прочитав их хотя бы раз, наполнили себя позитивом и жизненной энергией. Если же Вы в печали, то можете рассчитывать на то, что многие тексты подарят Вам поддержку, чувство, что Вас понимают, и что в своём состоянии Вы не одиноки.

Читая каждое стихотворение, пробуйте рисовать в Вашем воображении картины по содержанию стиха. Ещё лучше, если Вы будете рисовать их по настоящему. Таким образом, качество передачи Вам нужного состояния многократно улучшится.

Что ж, приятного чтения.

Сборник представляет собой подборку изысканной китайской поэзии, олицетворяющей богатство культуры и истории этой древней цивилизации. В нём читатель найдёт произведения известных поэтов разных эпох.

В переводе поэта, филолога и музыканта Галины Стручалиной уникальные китайские поэтические миниатюры превращаются в трогательные строки, в которых отражены разнообразные темы – от любовной лирики до философских размышлений, духовных поисков и торжества природы.

Подробные комментарии переводчика помогут читателю понять контекст, узнать интересные факты о жизни поэтов, неторопливо погрузиться в китайскую литературную традицию и полюбоваться красотой и мудростью слов китайских мастеров.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Перелеты длиною в одну влюбленность, монотонный бубнеж рельсов, ритуальные кофе и сигарета на круглосуточных заправках – все это годами рождало воспоминания, собранные здесь.

Эти стихи беспорядочные, неудобные и, наверное, слишком наивные. Но они свободные, честные и упрямые.

«на всех существующих языках» – это самые трепетные мгновения, вырванные из повседневности и спрятанные в потрепанных блокнотах. В них таится что-то, что отзовется в каждом мечтателе.

Обращение к Читателю (вместо «аннотации»): Во «Вторую Тетрадь» я включил «некоторые» стихотворения, написанные мною за «последние» 50 лет. Буду рад, если Вы «найдёте» (прежде всего для «Себя Самих») «элементы» «изменчивости» и «постоянства» в моих «умо- чувство- настроениях» за «это время».

Автор

И жизнь пронеслась галопом…» – сборник стихотворений и переводов, созданных в течение многих лет.

Содержит он, главным образом, любовную лирику и рассчитан на всех, кого жизнь наградила этим великим чувством.

Автор: Dream

Welcome to the love dimension,

Infinity love in every universe

and verse.

The book is alive, be careful!

Here is my soul, maybe you will blessed with deep conversation with me

and you will get your answers.

Сборник стихов о любви и жизни. Автор собирал всю свою душевную боль и события вокруг него. Вся его жизнь в этих стихах.

Стихотворения и графика Гюнтера Грасса, собранные в этом издании, были созданы в Дании в конце лета 2006 года. Они представляют собой художественную реакцию Гюнтера Грасса на дискуссию, разгоревшуюся в СМИ вокруг публикации его мемуаров «Луковица памяти». Так, из разрозненных эмоций и впечатлений, появилась книга – арт-объект, где текст и иллюстрации образуют неразрывное целое.

Сборник «Чужие окна» состоит из стихотворений, написанных автором в период с 2001 по 2024 год, и вобрал в себя лирику, посвященную дружбе, материнству и, конечно же, любви.

Стихи о любви на английском языке. Перевод с русского языка. 10 стихов.

Оставить отзыв