О том, как медуны начали отмечать «Новый Год»

Детская сказка о том, как маленькие зверьки – медуны узнали о своей связи с предками благодаря Геше, который родился под таинственным деревом. Он спас свой народ от жажды, угрожавшей всем из-за того, что вода прекрасного озера, возле которого жили медуны, ушла под землю. В честь своего героя медуны стали праздновать «Новый Год», совпавший с днем рождения Геши, отмечавшимся в день цветения таинственного дерева.
Скачать книгу О том, как медуны начали отмечать «Новый Год» бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Базовый лагерь при восхождении на вершину является залогом и основанием того, что путь будет пройден. Для воплощения идей житейских также необходим базис. В настоящем сборнике стихотворений задан вектор для восхождения и необходимый набор сущностных предпосылок. Название сборника является "зеркальным отражением" названия предыдущего сборника – "Стёжка". Стежка – есть путь деяния. Речка – есть путь покоя, проявляющегося в истечении сознания из человека, его речи, наполненной не только глаголами и существительными, но и раскрашивающих реальность прилагательными.
Дилогия о становлении и проявлении истинной сути человека, обреченного к нахождению собственного я. Человек становится таковым в преодолении самого себя, раздвигая границы возможного и необходимого. Лучшим ключом для понимания данного неореалистического текста может послужить книга Николая Островского "Как закалялась сталь". Если Павел – это субъект эпохи соцреализма, то Яромир – субъект эпохи постпостмодернизма. Отсюда и необходимость иной формы отражения реальности. В наше время религиозное и атеистическое миропонимание потеряло свои четкие границы, гностицизм и агностицизм синкретично сосуществуют, одновременно проявляя себя в разных ситуациях, сообразно моменту. Четкое отражение героя индустриального революционного развития СССР в начале тридцатых годов прошлого века идеально соответствует своему времени. Отражение же героя настоящего времени требует иных способов фокусировки внимания читателя на образе главного героя, проявляющемся в зеркале, постоянно изменяющем свои свойства.
Мы запоминаем имена «победителей», забывая тех, с кем они боролись. В этой книге все внимание сфокусировано на том, кто однажды «потерпел поражение», но не сломался, а продолжил жить, пытаясь понять: в чем же сила победившего его соперника. Вся жизнь настоящего бойца – череда «поражений», из которых он извлекает урок, продолжает «тренироваться» и становится лучше, сильнее, мудрее… Если в процессе своего развития он фокусируется на своем потенциале, требующем раскрытия, то итог один: титул непобедимого чемпиона! Чемпионство означает достижение максимально возможного уровня своего развития. Как понять, что ты чемпион? Для этого есть единственный критерий: момент «здесь и сейчас». Кто научился видеть себя в текущем моменте объективно, тот обретает способность стать чемпионом для самого себя, продолжая путь, наслаждаясь процессом, обретая себя истинного.
Феноменология духа Эрнеста Радлова. Путешествие главного героя внутри своего сознания проявляется через его поступки скупо и неприметно для наблюдающего со стороны. Как росток могучего дуба, пронзающий сырую землю, стремится к небу, так дух Эрнеста стремится к проявлению своей природы, раскрытию своей потенции творить самого себя. Вставший на путь перемен, уже совершил эти перемены. Ему остается только последовательно действовать, прислушиваясь к дуновению Ветра. "Дух дышит, где хочет…"
Слава о детективе Гарри Компасе разлетелась быстро. Не успел он отдохнуть после раскрытия дела о похищении Кнопика, как к нему обратились за помощью в раскрытии кражи золотого пера, очень ценной награды. Конечно, справиться без своей помощницы Шушары ему было бы непросто. Но когда за дело берется Гарри Компас, то преступникам не уйти!
Эта очень коротка и забавная история о приключениях озорной игуаны случайно попавшей в школу на урок Биологии. История написана на английском языке, включает короткий словарь идиоматических выражений и устойчивых выражений, встречающихся в тексте. Отлично подойдет для изучающих английский язык детей и их родителей.
This is short and funny story about the adventures of a naughty iguana at the school during a biology lesson, where it suddenly appeared. The story is written in English, includes short dictionary of idioms and collocations from the text, and is a perfect choice for kids and their parents who are learning English.
Добро пожаловать в мир маленького лисёнка Ларри, который готовится к своему первому дню в детском саду! Эта трогательная терапевтическая сказка поможет вашему малышу справиться с тревогами, связанными с адаптацией, и откроет перед ним радость новых открытий, друзей и игр. Вместе с Ларри ребёнок научится преодолевать страхи. Сказка наполнена поддержкой, добротой и практическими советами, чтобы сделать адаптацию лёгкой и комфортной как для малыша, так и для родителей.
История о распахнутых детских глазах, слегка бунтарская, сильно наивная и крайне теплая.
Вы когда-нибудь пытались посмотреть на ситуацию с другой стороны? Это трудно в любом возрасте. Мы всегда считаем себя правыми в своем непонимании, совсем как Лёша, которого мама взяла на очередной скучный прием с презентацией очередной скучной картины. Еще и спать мешают, еще и муха (бабочка) на шее душит, в буфете только противная сырая рыба, и к прочему Петя заболел… В общем, совсем неудачный вечер. Но зайцы вдруг все исправили.
Эта книга – о том периоде жизни ребёнка, в который он играет в куклы.
Сначала примитивная игра перерастает в полноценную игру в «Дочки-матери», а дальше игре должен наступить конец, потому что перед ребёнком – кукла, и он уже это понимает.
Теперь он видит разницу между живым человеком и игрушкой, но не выбрасывает куклу, а на пути к тому, чтобы (всё ещё любя её и с благодарностью к ней за то общее, что у них было) усадить её, такую дорогую сердцу и красивую, на полку.
Колокольчики звонили нежно и певуче, защищая того, кто их слушал. Незабудки, астры и турецкие гвоздики спокойно и уверенно смотрели на обитателей сада. Тигровая лилия – которая очень нравилась маленькой девочке – улыбалась, понимая, что снова оставит свои рыжие конопушки на пальчиках и щечках маленькой красотки, когда она будет рассматривать её.