Ночной звонок

Ночной звонок
Аннотация

Книга написана в юмористическом жанре. В ночь с 23 на 24 февраля в спальне Вики раздаётся телефонный звонок, который будит девушку. Не на шутку разозлившись на ночного собеседника, девушка решает отомстить.

Другие книги автора Татьяна Олива Моралес

Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.

Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.

Данный букварь рассчитан на детей, которые уже умеют читать по-русски, и приступают к изучению турецкого языка. Он может быть использован для занятий с ребёнком или группой детей дома и в детских учреждениях. Книга научит ребёнка читать, считать и писать по-турецки. Учебник может быть использован для подготовки ребёнка или группы детей к турецкой школе.

Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.

Книга состоит из 22 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3648 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.

Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.

В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1886 слов и идиом.

Данный справочник охватывает основные темы турецкой грамматики: времена, падежи, наклонения, залоги, деепричастия, деепричастные обороты и т. п. Материал справочника, преимущественно данный в таблицах, сопровождается пояснениями и примерами. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык.

Самое популярное в жанре Юмор и сатира

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА:

ЕДИНОГЛАСНО!

Нас завтра будут

Вешать? – Классно!!!

Да, мы двумя руками «ЗА»,

Причем – единогласно!

Позвольте только

Лишь спросить,

С собой веревки

Приносить?

Хотелось добавить в нашу серую жизнь, полную тревог и забот, немного иронии.Любые совпадения с персонажами историй случайны, но могут быть пересказаны в собственными дополнениями и интерпретациями.Смех продлевает жизнь и делает её качественней.Сергей Яременко

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА:

ЕДИНОГЛАСНО!

Нас завтра будут

Вешать? – Классно!!!

Да, мы двумя руками «ЗА»,

Причем – единогласно!

Позвольте только

Лишь спросить,

С собой веревки

Приносить?

Содержит нецензурную брань.

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА:

ЕДИНОГЛАСНО!

Нас завтра будут

Вешать? – Классно!!!

Да, мы двумя руками «ЗА»,

Причем – единогласно!

Позвольте только

Лишь спросить,

С собой веревки

Приносить?

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА:

ЕДИНОГЛАСНО!

Нас завтра будут

Вешать? – Классно!!!

Да, мы двумя руками «ЗА»,

Причем – единогласно!

Позвольте только

Лишь спросить,

С собой веревки

Приносить?

Российская провинция 2000-х. Обволакивающий уют степного Алтая. Роскошь нулевых «золотого века» металлургической провинции – богемного Екатеринбурга, колыбели «центровых» и «уралмашевских». Лихая лужковская Москва наездами и крупными планами. Несравненный Барни во всем его блеске и нищете. Экзотические шаманские резервации. Тихие провинциальные городки, но самое главное – люди. Я и мои, родные, любимые, далекие. Смех. Боль. Радость. Горе. Любовь.

Эссе на тему тайны происхождения человечества и эволюции строения человеческого тела.

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА:

ЕДИНОГЛАСНО!

Нас завтра будут

Вешать? – Классно!!!

Да, мы двумя руками «ЗА»,

Причем – единогласно!

Позвольте только

Лишь спросить,

С собой веревки

Приносить?

Содержит нецензурную брань.

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА:

ЕДИНОГЛАСНО!

Нас завтра будут

Вешать? – Классно!!!

Да, мы двумя руками «ЗА»,

Причем – единогласно!

Позвольте только

Лишь спросить,

С собой веревки

Приносить?

История, на первый взгляд, совершенно обыденная: юная и пылкая барышня после скучных и утомительных дней, проведённых в душном офисе, наконец-то совершает «рывок» и выбирается на свободу, получая свой долгожданный отпуск! Как же она воспользуется им? Куда отправится? И с какими «попутчиками»? Предлагаем окунуться в этой летней и немного фантастичной «Кружке» вместе! И кто знает, может и наша порой столь повседневная жизнь станет хотя бы на миг чуть слаще и веселее! В добрый путь, читатель!

Оставить отзыв