Наследники графа. Армэль

Автор: | Елена Андреевна Тюрина |
Жанры: | Исторические любовные романы , Остросюжетные любовные романы |
Год: | 2020 |
Красивый синеглазый священник и покоритель женских сердец… Разве его жизнь может быть ограничена молитвами и постами? О нет! Только интриги и приключения! Главное из которых – спасение брата-близнеца короля. Противостоять могущественному Людовику XIV и не допустить, чтобы принц провел остаток жизни в железной маске вполне по силам Армэлю де Куси.
Спас её от надругательства и гибели, а после исчез. Но вскоре снова неожиданно возник в её жизни. Загадочный незнакомец гораздо старше неё, кто он на самом деле? Какую драму скрывает его прошлое? Попав во Францию XVIII века, Катя сразу оказалась замешана в тёмную историю. Теперь главное выжить. А это значит – распутать клубок тайн, что оплели одно элитное учебное заведение, и найти тропинку к израненному сердцу любимого мужчины.
В тексте есть:
#неидеальная героиня
#суровый и загадочный герой
#откровенные сцены
#любовь вопреки обстоятельствам
#зрелый мужчина и юная девушка
#постепенно зарождающиеся чувства
#из служанки в аристократки
Ребенком его продали японскому князю. Он мог стать бесправным рабом или утехой для скучающих аристократок. А господин вырастил из европейского мальчика искусного воина и верного самурая. Но так и не сумел вырвать из его сердца жажду снова увидеть родину. Сможет ли юный французский дворянин занять достойное место в Стране Длинных Луков? Какую роль в его судьбе сыграют две такие разные женщины – страстная роковая красавица и нежная маленькая княжна?
Ведьмин дом на окраине посёлка – весьма сомнительное наследство. Жить в нём нет желания, продать довольно проблематично. А после того, как во дворе обнаружено чьё-то захоронение – и вовсе нереально. Остаётся одно – раскрыть тайну прошлого, которую хранит этот дом, узнать, что за драма разыгралась тут много лет назад.
В тексте есть:
– тайна происхождения;
– судьба женщины;
– семейные тайны;
– герой врач;
– измена;
– старый загадочный дом и много цветущей сирени.
Кажется, если ты юна, красива и богата, то счастье просто обязано само идти в руки. Но на самом деле выходит наоборот – за все нужно бороться, иногда буквально вырывая у судьбы мгновения любви и радости. Молодой дворянке Александрин де Брионе, попавшей из провинции в Париж ко двору Людовика XIV, предстоит узнать, что в жизни все не так радужно, как в девичьих грезах. За роскошными туалетами и изысканными манерами часто скрываются вульгарные женщины, а за благородными дворянскими фамилиями – жестокие и циничные мужчины. Пережив разочарование и боль, Александрин покорится судьбе и согласится выйти замуж за своего врага. К чему же приведет эта авантюра?
Зимой 1917 года маленькая дочь графа Волговского бесследно исчезла из объятого пожаром поместья. Вместе с девочкой пропал Императорский орден Святого апостола Андрея Первозванного. Больше века спустя журналистка Мила Литвинова случайно обнаружила его в сейфе мужа. Говорят, что стоимость этой редкой награды составляет больше пяти миллионов долларов. Но, на самом деле, цена ему – человеческие судьбы… С одними он обойдется жестоко, а другим спасет жизнь и подарит любовь.
Обветшалая усадьба в Латвии хранит немало загадок. Это место прочно связало между собой судьбы разных поколений. Соглашаясь заняться расследованием событий, произошедших здесь в годы войны, журналистка Мила Литвинова и подумать не могла, какие скелеты можно обнаружить в шкафу одного довольно респектабельного семейства. И золото, спрятанное где-то на территории усадьбы, – далеко не самый неожиданный сюрприз из всех.
Он – вчерашний студент, она – его красивая и строгая начальница. Они не должны были встретиться, потому что живут в разных мирах. Он – в мире обшарпанных хрущёвок и продуктов по акции, она – в пентхаусе элитной новостройки. Но Ивану очень повезло с работой. А Маргарита Валерьевна то ли от скуки, то ли по доброте душевной решает вытащить талантливого юношу из нищеты. Или всё же серьёзно увлечена? Казалось бы, знакомая всем история о Золушке, только наоборот. Главное, чтобы приглашение на бал не обошлось слишком дорого… В тексте есть:– соперничество двух мужчин за любовь героини;– страсть и больная одержимость;– тайна рождения;– очень эмоционально;– любовный треугольник;– элементы эротики.Внимание! Присутствуют откровенные сцены и ненормативная лексика!
У балетного станка вершатся судьбы. Здесь не только можно получить ведущую роль в новой постановке, но и навсегда исчезнуть с лица земли. Анастасия убедилась в этом, случайно наткнувшись на ящик с человеческими останками в старом подземном ходе. Страшная находка перевернула ее жизнь. Чтобы попытаться предотвратить убийство, случившееся более тридцати лет назад, Насте пришлось стать балериной… Но кто знает, не грозит ли опасность ей самой?
Далёкий 11век, Викинг (варяг) Северин, рождённый на драккаре (корабле) в водах студеного моря, сын и внук ярла (князя), он спасся, чтобы служить новой Родине. Стать ратоборцем, защитником православной веры. Брошенный матерью на милость богов, он не верил в любовь, но судьба наградила его. Правда, путь к любимой будет непрост и опасен.
Сущность – маленькая странница, созданная богом из души и плотной оболочки, как долог твой путь, красота твоей души безмерна, вкус любви и жимолости цвет, запах роз. Как научиться нам любить, забыв, поняв и вновь прощая, даря улыбку, радость, свет и вновь прощая и прощаясь. Дарованная любовь дорогого стоит, героини романа, приняв и взяв в ладошку этот дар, как поцелуй лучика солнца, уже никогда его не потеряют. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Всем известна история библейского героя Самсона и искусительницы Далилы. Но так ли все было? Правда ли, что сила Самсона крылась в волосах? А если нет? Если в этой истории речь идет не о сказочной суперсиле и о любви одного и коварстве другой, а о взаимной страсти? Двое любят друг друга, но им нельзя быть вместе. Самсон оказывается в тюрьме, но эта тюрьма – не сама ли его жизнь без любви? А казнь – не единственный ли выход? В эту последнюю ночь перед казнью ему предстоит решить, кем он пойдет на смерть: героем, до конца сражавшимся за свой народ, несчастным любовником, решившим наложить на себя руки или убийцей, который хочет отомстить врагам за все свои несчастья?
Психоаналитическая фантазия на тему вечного сюжета, рожденная свободными ассоциациями.
Появившись на свет, пароход хотел видеть солнце и следовать за ним, даря миру прекрасное чувство любви и счастья. Но мир оказался не настолько приветлив, а напротив, достаточно жестоким и несправедливым. Познакомившись с Карпатией, он пожелал спасти ее от кары, возложившейся на ее бедный борт. Но погнавшись за своей целью, потерпел поражение и оставил мир таким, каким он и был до.
Всему виной картина.
Однажды, прогуливаясь по улицам Парижа, среди старого хлама гаражной распродажи Гийом и Мелисанда обнаруживают странное полотно: на нем изображена молодая китаянка, а позади неё – пожилая пара, подозрительно напоминающая самих влюбленных, только значительно постаревших. Сгорая от желания разгадать тайну, герои покупают картину и начинают собственное расследование. Им предстоит отправиться в Китай, на родину таинственного художника.
Роман о великой силе искусства и не менее великой силе любви, способной победить время.
Мария Логинова, редактор книги:
Влюбиться в Китай очень просто – достаточно прочесть роман Флоренс Толозан! Многообразие культуры Востока, особенности местной архитектуры и изобразительного искусства, описания природы, предметов быта и конечно же вкусной еды мастерски переплетены с таинственной, почти мистической историей поисков девушки с картины. Живой язык повествования и множество живописных деталей создают тот самый «эффект присутствия», который позволяет читателю отправиться в путешествие и оказаться там, где он еще не бывал.
Мария Головей, литературный редактор:
Роман «Китаянка на картине» Флоранс Толозан – приятное литературное открытие, кружевной сон. Французская литература балует читателей прекрасными историями о любви, а здесь к традиционной куртуазной линии добавлен и невероятный, экзотичный китайский колорит. Волшебная история о путешествиях сквозь пространство и время Гийома и Мелисанды порадует даже искушенных книголюбов.
Благодаря изумительному переводу Дмитрия Савосина русскоязычный читатель может теперь познакомиться с этим произведением.
Три факта:
1. Победитель французской премии Saint Clément Prix de Paroles d'auteur(e)s de Saint Clément 2020 и финалист премии Prix du Livre Romantique 2019 года от французского издательства Charleston and City of Cabourg Publishing.
2. Роман-путешествие, позволяющий погрузиться в атмосферу современного Китая.
3. История любви двух родственных душ, которым предстоит раскрыть обстоятельства появления таинственной картины.